| Get to work, lazy boat bag! | А ну, за работу, ленивый чехол для лодки. |
| You're lazy and passive and entitled and - | Ты ленивый, пассивный, заносчивый и... |
| You're lazy as Jake. | Ты ленивый как Джейк. |
| Just because I'm old doesn't mean I'm lazy. | Я старый, но не ленивый. |
| He's such a lazy son, he sent me instead. | Хоул трусливый и ленивый волшебник. |
| Your brother's not so lazy. | Твой брат не такой лентяй. |
| I don't know, I'm lazy. | Не знаю. Лентяй я. |
| Then again, I am kind of lazy. | Но я еще и лентяй. |
| Of course, that makes you the least lazy person I know. | Разумеется, вы не такой лентяй, как остальные. |
| LAZY, LAZY BOY. | Какой же ты лентяй. |
| Jenna is also criticized by the other girls for being too lazy. | Дженну тоже критикуют другие девушки из-за лени. |
| I'm sorry, but you know, the days of you being lazy while everything just magically works out for you are over. | Прости, но дни полные лени, где все волшебным образом оплачивалось, теперь в прошлом. |
| He said it had nothing to do with the teaching, but rather with willpower and discipline... and that I was lazy. | Он сказал, что его неумение преподавать тут ни при чём, что дело в моей безвольности и недисциплинированности. И лени. |
| It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy. | Он не очень-то заморачивался с очисткой воздуха, и это не было проявлением лени, просто она не входила в число его приоритетов. |
| Some people say you shouldn't even work on the insurance policy because it might make you lazy, | Некоторые считают, что о страховом полисе и думать не следует, потому что это разлагает и ведёт к лени. |
| They may think I'm lazy. | Не подумайте, что я обленился... |
| Vega has grown complacent, lazy. | Город обленился, стал самодовольным. |
| My old man is already pretty lazy. | Мой старик совсем уже обленился. |
| You grew lazy in the 2nd year. | Но на второй год обленился. |
| In the beginning of the first film, in the couple's wedding, Uuno is tidy and cleanly, but gets ragged and lazy immediately after getting married to a rich woman. | В начале первого фильма имеется сцена их свадьбы, на которой у Турхапуро ещё чистые лицо и одежда, но сразу после свадьбы он резко обленился и обрюзг, потому что женился на богатой женщине. |
| Even Tanner's lazy one is pulling at my heartstrings. | Даже косой глаз Таннер из меня веревки вьет. |
| Her optometrist fixes May's lazy eye, first with glasses, then with contact lens. | Ее врач фиксирует косой глаз Мэй, сначала очками, затем контактными линзами. |
| I don't want this to throw you off, but Dr. Greenberg has a bit of a lazy eye. | Не хочу, чтобы это вас отвратило, но у доктора Гринберга немного косой глаз. |
| May realizes that Amy has no eyes, and cannot "see" her, so she gouges out her lazy eye, fatally injuring herself. | Мэй понимает, что у Эми нет глаз, и она не может "видеть" ее, поэтому она выколола свой косой глаз, смертельно ранив себя. |
| I don't have a lazy... | У кого это косой... |
| If he wasn't so lazy he would have enough money for breakfast. | Пусть он перестанет ленится и будет иметь деньги, чтобы оплатить завтрак. |
| Although poor, he's not lazy in his studies. | Несмотря на бедность, он не ленится в учебе. |
| It isn't a very considerate clean air solution, which clearly wasn't a priority, 'cause he isn't lazy. | Это не очень внимательны Чистое решение воздух, в котором четко не была приоритетом, Потому что он не ленится. |
| Who has seen almost everything - but does not get tired, is not lazy to study on, every day, at every new meeting. | Который видел почти все - но не устает, не ленится учиться и дальше, в каждом новом дне, в каждой новой встрече. |
| Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." | Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9". |
| Video: Creating build via Lazy Delphi Builder. | Видео: Подготовка и создание билда с помощью Lazy Delphi Builder-a. |
| The Lazy Dog Bar shows live TV sport and is usually open till late, every night. | В баре Lazy Dog, обычно открытом ежедневно до поздней ночи, можно посмотреть прямую трансляцию спортивных соревнований. |
| Lazy Delphi Builder and it sources can be used accordingly to Mozilla Public License 1-1. | Вы можете бесплатно использовать Lazy Delphi Builder. |
| The band's debut album, In a Tidal Wave of Mystery, was released June 4, 2013 via Capitol Records in partnership with Lazy Hooks. | Дебютный альбом группы «In a Tidal Wave of Mystery» был выпущен 4 июня 2013 года, с помощью Capitol Records и при сотрудничестве Lazy Hook. |
| The musical base of the track is the song "Float My Boat" by Belgian DJ Jef Martens and his brother Toon (under the alias "Lazy Jay"), who also produced Banks' version. | Музыкальная составляющая композиции основана на треке «Float My Boat» бельгийского DJ Basto (Lazy Jay), который также стал продюсером версии Азилии. |
| I'm too busy or lazy to answer, 'so leave your message.' | Я слишком занят или мне лень отвечать, поэтому оставьте сообщение . |
| Are you too lazy to even order her around? | Тебе лень покомандовать, что ли? |
| I was too lazy to get up. I wanted to. | "Мне было лень встать, но я хотел." |
| He's too lazy to get out of his crib... | Ему лень вылезать из кроватки... |
| No, I'm too lazy. | Не-ет. Мне лень. |
| Come on. Rise and shine, lazy bones. | Давай же, проснись и пой, лентяйка. |
| You can make the swirl yourself, you lazy thing. | Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка. |
| No, she was lazy and always listening to that Cucaracha music. | Она была та еще лентяйка и всё время слушала песню "Кукарача". |
| I said get up, you lazy mongrel! | Вставай давай, лентяйка! |
| You can't sing, you can't dance, and you weren't in any of those clubs, because you're kind of lazy and pretty toxic to be around. | Ты не умеешь петь и не умеешь танцевать, и ты не состояла в кружках, потому что ты лентяйка и с тобой невозможно находиться рядом. |
| Being too lazy to change the sheets is not a principle. | Лениться сменить белье, это не принцип. |
| And when Quinn didn't call me back, I should have gotten in the car, instead of being lazy, and just gone - | И когда Квин не перезвонила мне, я должна была сесть в машину, вместо того, чтобы лениться, и просто поехать. |
| But then slowly you get lazy. | Но потом ты начинаешь лениться. |
| But Nick got lazy. | Но Ник стал лениться. |
| You're not getting lazy, are you? | Вы что, лениться вздумали? |
| When you're being bad and lazy. | Когда ведешь себя плохо и ленишься. |
| OK, n-now you're just being lazy. | Ну, теперь ты просто ленишься. |
| No, you're being lazy. | Нет, просто ты ленишься. |
| You're being lazy. | Ты не хочешь Ты ленишься |
| You're being lazy. | Нет. Ты ленишься. |