Английский - русский
Перевод слова Lazy
Вариант перевода Ленивый

Примеры в контексте "Lazy - Ленивый"

Примеры: Lazy - Ленивый
I had no idea Ben was this lazy. Я и понятия не имел, что Бен такой ленивый.
But man, is he lazy. Но, приятель, он ленивый.
No, you are useless, lazy and much abused. Нет. Ты ленивый и безответственный.
Or lazy... or there was someone better. Или, может быть, он ленивый... или другой парень был лучше...
A discontented, lazy rabble instead of a thrifty working class. Это же сброд, недовольный и ленивый сброд, а не бережливые работяги.
And I know I'm lazy. Я знаю, что я ленивый.
Which means "lazy great slave child". Что означает "большой ленивый ребенок-раб".
Make it yourself, you lazy old goat. Сами приготовьте, старый ленивый пройдоха.
Because his father is still too lazy to come up with a name. Просто его папа слишком ленивый, чтобы придумать что-то еще.
I'm not a saint, just lazy. Да я не святой, просто ленивый.
It's just such a lazy way of living. Это просто такой ленивый подход к жизни.
You know, and it wasn't my lazy eye, because that was fixed by prom. Знаешь, и это не был мой ленивый глаз, потому что было исправлено променадом.
He's too lazy, he won't come down the stairs. Он слишком ленивый, так что не станет спускаться по лестнице.
The trouble with you, Hastings, is that you are lazy - mentally. Ваша проблема, Гастингс, в том, что у вас ленивый ум.
He's just a happy, fat, lazy cat. Он - довольный, толстый, ленивый кот.
My son's lazy, impudent, gluttonous and has to repeat every other year. Мой сын ленивый, дерзкий, ненасытный и остаётся на второй год.
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work. Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
They say if you're lazy and unmotivated, it makes you super energized and productive. Нам говорят, что если ты ленивый и безразличный, таблетки сделают тебя энергичным и повысят продуктивность.
Who's lazy now, Sheriff? Так кто, говоришь, ленивый, шериф?
Is Beetle Bailey as lazy as he seems? А Битл Бэйли такой же ленивый, как кажется?
But truly, it should be "lazy." Но вообще, должно приходить "ленивый".
Or is this some lazy writer just pulling a retcon on us? Или просто какой-то ленивый писатель зарабатывает на нас?
Or maybe he's lazy... or maybe the guy was just better... Или, может быть, он ленивый... или другой парень был лучше...
But you are lazy, right? Но ты же ленивый, да?
Don't think I am lazy because I stay in bed. Не думай, что я ленивый, потому что остаюсь в постели.