| KYIV - From snowy Kyiv, I have watched the successful revolutions in Cairo and Tunis with joy and admiration. | КИЕВ. Из заснеженного Киева я наблюдала за успешными революциями в Каире и Тунисе с радостью и восхищением. |
| Kyiv is a European capital, the city of economic, cultural, tourist and other connections, therefore these services have to meet the world standards. | Киев - европейская столица, город экономических, культурных, туристических и многих других связей, поэтому и архитектура, и строительные услуги требуют соблюдения мировых стандартов. |
| At the fifth Ministerial Conference of the "Environment for Europe" process (Kyiv, May 2003), the Carpathian countries adopted the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians, which was signed by all seven countries. | ЗЗ. На пятой Конференции министров «Окружающая среда для Европы» (Киев, май 2003 года) карпатские страны приняли Рамочную конвенцию по защите и устойчивому развитию Карпат, которая была впоследствии подписана всеми семью странами. |
| Ukrainian Music Choir "Vidrodgennia", Kyiv Chamber Choir. | Хор духовной музыки "Відродження" ("Возрождение"), Камерный хор "Киев". |
| See new items, look at the product range and find out more you can by visiting «Construction and Architecture 2009» fair, which will be held from 24th to 28th March, 2009 in «KyivExpoPlaza» (Kyiv, 2-b Salyutna str. | Посмотреть новинки, ознакомиться с ассортиментом и получить интересующую информацию можно посетив тематическую выставку «Строительство и Архитектура 2009», которая будет проходить с 24 по 28 марта 2009 г. в «КиевЭкспоПлаза» (г. Киев, ул. |
| On the basis of the Kyiv regional hospital since 1937 the faculty of surgery was supervised by the senior lecturer M.I.Kolomijchenko. | На базе Киевской областной больницы с 1937 года кафедрой хирургии руководил доцент М.И.Коломийченко. |
| Sky becomes closer at the museum of the Kyiv Observatory where even in a daytime one can see the Moon and stars. | Уникальные предметы из истории астрономии. Небо становится ближе в музее Киевской обсерватории: даже днем можно увидеть луну и звезды. |
| Worked at Buchach music school, Ternopil and Kyiv philharmonics, Kyiv state university (head of the author's song studio). | Работал в музыкальной школе (г. Бучач), Тернопольской и Киевской филармониях, Киевском гос. университете (руководитель студии авторской песни). |
| The State Migration Service is taking steps to complete the reconstruction of similar facilities in Yahotyn, Kyiv province, with capacity for 250, and bring them into operation. | Государственная миграционная служба (ГМС) принимает меры по завершению реконструкции аналогичного пункта в Киевской области (городе Яготин) на 250 мест и ввода его в эксплуатацию. |
| Talbot School of Theology, in cooperation with Kyiv Theological Seminary, is proud to offer students in Ukraine a Master of Arts in Biblical and Theological Studies/Diversified from Talbot School of Theology. | Талботская Школа Богословия, совместно с Киевской Богословской Семинарией, с радостью предлагают студентам Украины программу «Магистр библейских и богословских наук». |
| Khors Air (Ukrainian: ABiakoMпaHiя Xopc) is an airline based in Kiev, Ukraine, operating mainly charter flights within Ukraine, to Europe and the Middle East out of the Kyiv International Airport. | Khors Air - чартерная украинская авиакомпания, расположенная в Киеве, выполняющая в основном чартерные рейсы по Украине, Европе и Ближнему Востоку из Киевского международного аэропорта. |
| 2008-2012 - was elected a depute of Kyiv City Council of the 6th convocation; was a member of the committee on the questions of law and order, rules of procedure and deputy's ethics. | 2008-2012 гг. - избирался депутатом Киевского городского совета 6-го созыва; состоял в комиссии по вопросам правопорядка, регламента и депутатской этики. |
| Was entitled with acknowledgements of the city's head of Kyiv (2007, 2011.) | 4 октября 2007 года Отмечен благодарностями Киевского городского головы (2007 г., 2011 г.) |
| The secretariat reported on the plans to hold a workshop on access to justice for senior members of the judiciary in South-Eastern Europe, funded by France and building on the experience with the Kyiv workshop. | Секретариат сообщил о планах по проведению рабочего совещания по доступу к правосудию для старших должностных лиц судебной системы из Юго-Восточной Европы, который будет финансироваться Францией и опираться на опыт Киевского рабочего совещания. |
| In 1997, Dynamo Kyiv's apprentices won the main trophy. One year later the young Miners took the first place. | В 1997-м первенствовали воспитанники киевского «Динамо», спустя год впервые в истории победителем стала юношеская команда «Шахтера». |
| By the Decree Nº 592 of August 29, 1994 of the Cabinet of Ministers of Ukraine the educational establishment was converted into Kyiv State University of Trade and Economics. | Постановлением Кабинета Министров Украины Nº 592 от 29 августа 1994 года учебное заведение преобразовано в Киевский государственный торгово-экономический университет. |
| 2.5 The author argues that he submitted a petition to the Kyiv City Court on 20 January 2000 under section 74, parts 2 and 3, of the Criminal Code. | 2.5 Автор утверждает, что 20 января 2000 года он подал ходатайство в Киевский городской суд в соответствии с положениями частей 2 и 3 статьи 74 Уголовного кодекса. |
| The young Kyiv pianist Andriy Bondarenko effortlessly and brilliantly performed the classical part of the concert by playing well known music by Chopin. | Молодой киевский пианист Андрей Бондаренко легко виртуозно исполнил классическую часть концерта, сыграв не требующие представления произведения Шопена. |
| Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
| Graduated from the Kyiv State Institute of Culture as a theater director (1996). Also graduated from the course of camera art as a cameraman (2002). | Образование: высшее - Киевский государственный институт культуры (режиссер театрального коллектива, 1996) и курсы операторского мастерства (оператор, 2002). |
| Jam FM is the Kyiv radio wave on which exclusively rock music of Slavic bottling is broadcasted. | Джем FM - это киевская радиоволна, на которой звучит исключительно рок-музыка славянского разлива. |
| 12.05.2009 LLC AF Kyiv Audit Group celebrates 13th anniversary of successful activities in the market for audit, legal and consultancy services. | 12.05.2009 ООО «АФ «Киевская Аудиторская Группа» отмечает 13-тую годовщину успешной деятельности на рынке аудиторских, юридических и консалтинговых услуг. |
| (a) Four assessments on the state of the environment in the pan-European region (Dobris, Aarhus, Kyiv and Belgrade assessments) and an assessment of environmental assessments (Astana); | а) четыре оценки состояния окружающей среды в Европейском регионе (Добржишская, Орхусская, Киевская и Белградская оценки) и оценка экологических оценок (Астана); |
| 22 April, 2009 Kyiv Audit Group participated as a business-partner at the event arranged by Europear Business Association "EBA in PRINT". | 22 апреля 2009 года Киевская Аудиторская Группа приняла участие и выступила в качестве бизнес-партнера в Event-мероприятии Европейской Бизнес Ассоциации "EBA in PRINT". |
| Kyiv Audit Group is one of few Ukrainian firms which obtained the Approved status of ACCA accredited employer which testifies for creation of professional human resource potential through substantial investments in upgrading and development of the firms employees to ensure high level of the profile services. | Киевская Аудиторская Группа - одна из не численных компаний в Украине, которая имеет статус работодателя, аккредитованного АССА. Это свидетельствует о формировании профессионального кадрового потенциала путем значительного инвестирования в развитие и обучение специалистов Компании, что, в свою очередь, гарантирует высокий уровень качества профильных услуг. |
| He studied at drama school at the Kiev Polish Drama Theatre (1927-1929), the Kyiv Polytechnic Institute (1928-1930). | Учился в театральной студии при Киевском польском драматическом театре (1927-1929), Киевском политехническом институте (1928-1930). |
| On March 21, the Kyiv light opera hosted the eighth international jazz festival Yednist (Unity). | 31 марта в киевском Дворце спорта прошел большой "Антикризисный концерт" винницкой поп-фолк-рок группы "ТИК" ("ТІК"). |
| This is attested to by women who have broken free of such slavery and are currently undergoing rehabilitation in the Kyiv centre, who speak openly and with considerable emotional anguish of their experiences. | Об этом откровенно и с большой душевной болью говорят женщины, освобожденные из рабства и проходящие реабилитацию в Киевском центре. |
| Established in Kyiv in 1997, Colliers International employs around 60 professionals. | В открытом в 1997 г. Киевском офисе «Colliers International» работает около 60 специалистов. |
| Worked at Buchach music school, Ternopil and Kyiv philharmonics, Kyiv state university (head of the author's song studio). | Работал в музыкальной школе (г. Бучач), Тернопольской и Киевской филармониях, Киевском гос. университете (руководитель студии авторской песни). |
| President Poroshenko has already initiated implementation of the plan by ordering a unilateral ceasefire in the east of Ukraine, from 10 p.m. on 20 June until 10 a.m. on 27 June (Kyiv time). | Президент Порошенко уже инициировал осуществление этого плана, отдав приказ об одностороннем прекращении огня на востоке Украины с 22 ч. 00 м. 20 июня до 10 ч. 00 м. 27 июня (по киевскому времени). |
| The participants' system testing will take place December 15, 2009, at 3:00-4:00 PM, Kyiv time. | Проверка систем участников будет проведена 15 декабря 2009 года с 15:00 до 16:00 по киевскому времени. |
| Prior to TV demonstration of V. F. Andrus' power plant, the working hours are from 9 a.m. till 4 p.m. Kyiv time. | Время работы до телевизионной презентации работы электростанции Андруса В.Ф. 9.00-16.00 по киевскому времени. |
| At 13:50 at Kyiv time the aircraft with footballers and coaching staff of Shakhtar on board landed at Zurich airport, where goalkeeper Jan Lastuvka and fullback Leonardo joined the team. | В 13:50 по киевскому времени самолет с футболистами и тренерским штабом «Шахтера» совершил посадку в аэропорту Цюриха, где к команде присоединились голкипер Ян Лаштувка и защитник Леонардо. |
| The tender opening will take place January 15 at 12:00 a.m., Kyiv time, at the Ukraine 3000 Foundation's HQ. | Конечный срок подачи предложений - 15 января 2010 года, до 11:00 по киевскому времени. В случае отправки предложения почтовой связью - письмо должен поступить до указанного часа. |
| In 1663, the conditions in what the Mukachevo eparchy could be included in the Kyiv metropolitanate were determined. | В 1663 году были определены условия, на которых Мукачевская епархия была включена в киевскую митрополию. |
| After the counterattack by Soviet troops near Kursk, tankers fought farther to the west, through Sumy, Chernihiv, and the Kyiv regions of Ukraine. | После контрнаступления советских войск под Курском танкисты с боями продвигалась дальше на запад, через Сумскую, Черниговскую и Киевскую области Украины. |
| 7.5 On 26 October 2011, the complainant submitted that his further appeals in 2010 and 2011 to the Prosecutor General's Office and the Kyiv Prosecutor's Office were dismissed. | 7.5 26 октября 2011 года автор жалобы сообщил, что его дальнейшие апелляции в 2010 и 2011 годах в Генеральную прокуратуру и в Киевскую прокуратуру были отклонены. |
| Welcoming further the collaboration between the World Health Organization Regional Office for Europe and the United Nations Office on Drugs and Crime, and taking note of the Kyiv Declaration on Women's Health in Prisons, | приветствуя далее сотрудничество между Европейским региональным бюро Всемирной организации здравоохранения и Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и принимая к сведению Киевскую декларацию «Охрана здоровья женщин в местах лишения свободы», |
| In 2011, "A Way to Beauty" play was nominated for theater award called "Kyiv's Pectoral" at "Best directing debut" nomination. | В 2011 году спектакль «Дорогу красоте» был номинирован на киевскую театральную премию «Киевская пектораль» в категории «За лучший режиссёрский дебют». |
| His name was given to Kyiv Medical Academy of Postgraduate Education (the resolution of the Cabinet of Ministers from April 20, 1998, N 513). | Его имя присвоено Киевской медицинской академии последипломного образования (постановление Кабинета Министров Украины от 20 апреля 1998 г. N513). |
| Should you have any questions, please call the 24-hour Customer Support Service of PRAVEX-BANK by phone: 0 (in Kyiv), 0-800-500-450 (free from fixed-line phones in Ukraine). | При возникновении вопросов Вы можете обратиться по телефонам круглосуточной службы поддержки клиентов-держателей платежных карт ПРАВЭКС-БАНКА: 0-800-500-450 (бесплатно со стационарных телефонов по Украине), (в г. Киеве). |
| Master of Law, Director General of "Dopomoga" Legal Advice Bureau (Kyiv, Ukraine). | магистр права, генеральный директор ЧП Юридическое бюро Допомога (г. Киев, Украина). |
| In 2002-2005 worked in Kyiv as a personal photographer of Petro Poroshenko, political photographer, covering proceedings in the Verkhovna Rada of Ukraine, for Vinnytsia mass media. | В 2002-2005 работал в Киеве личным фотографом Петра Порошенко, парламентским фоторепортером, освещая деятельность Верховной Рады Украины в СМИ г. Винницы. |
| A Protocol of Intentions between the Ministry of Culture and IREX regarding implementation of project "Bibliomist" was signed in Kyiv on December 8, 2008. | Протокол о намерениях между Министерством культуры Украины и IREX по реализации проекта «Библиомист» был подписан в Киеве 8 декабря 2008 г. Министерство культуры Украины осуществляет общий контроль за деятельностью проекта. |
| Director for Legal Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine (Kyiv, Ukraine). | директор договорно-правового департамента Министерства иностранных дел Украины (г.Киев, Украина). |
| There are 30 Caterpillar Financial representative offices operating all over the world. The regional Caterpillar Financial office in Ukraine (Kyiv) was opened in 2007. | По всему миру открыто более 30 официальных представительств Caterpillar Financial, а с 2007 года открыт региональный офис в Украине (г.Киев). |
| Igor has graduated with honors from Yaroslav Mudry National Law Academy of Ukraine, Kharkiv (Law Degree) and from International Management Institute, Kyiv (Executive MBA, master of business administration). | Игорь окончил с отличием Национальную юридическую академию Украины им. Ярослава Мудрого, г.Харьков (специальность «правоведение»), а также Международный институт менеджмента, г.Киев (по программе ««Executive MBA» (мастер бізнес-администрирования). |
| Chief of the Contractual-Law Department at the Ukrainian Chamber of Commerce and Industry, Vice President of the International Commercial Arbitration Court at the Ukrainian Chamber of Commerce and Industry (Kyiv, Ukraine). | Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, председатель Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Украины (г.Киев, Украина). |
| Merited Lawyer of Ukraine, Director of Anti-Corruption Programmes of A. Razumkov Centre (Kyiv, Ukraine). | генеральный директор издательской организации "Юридический мир", главный редактор газеты "Правовая неделя" ИО "Юридический мир" (г.Киев, Украина). |
| In 2018, "Bogdan Motors" agreed on cooperation with the Igor Sikorsky Kyiv Polytechnic Institute. | В 2018 году «Богдан Моторс» заключил соглашение о сотрудничестве с Киевским политехническим институтом им. Игоря Сикорского. |
| A total of 29 cases were reviewed by the Kyiv Administrative Court of Appeals, of which 17 were subsequently appealed to the High Administrative Court. | В общей сложности Киевским апелляционным административным судом было рассмотрено 29 дел, 17 из которых были впоследствии обжалованы в Высшем административном суде. |
| Boundaries of the Archaeological reserve "Khotiv hillfort in the borders of fortification of Scythian times" were specified by Kyiv City Council in 1979 and confirmed by Kiev City State Administration in 2002. | Границы археологического заповедника «Хотовское городище в пределах укреплений скифского времени» в 1979 году были уточнены Киевским городским советом и в 2002 - подтверждены Киевской городской государственной администрацией. |
| Today regional network of Kreditprombank is represented by Kyiv Regional Department, 12 branches and 165 outlets which allows to service clients timely and professionally throughout Ukraine. | На сегодня региональная сеть Кредитпромбанка представлена Киевским региональным департаментом, 12 филиалами и 175 отделениями, что позволяет своевременно и профессионально обслуживать клиентов на всей территории Украины. |
| Many of them requested Baker Tilly Ukraine and Baker & McKenzie - Kyiv to conduct another similar seminar in the nearest future. | Большинство участников изъявило заинтересованность в посещении подобных мероприятий, организованных "Бейкер Тилли Украина" и киевским офисом "Бейкер и Макензи". |
| Data from household budget surveys on expenditure in eight economic areas and Kyiv are used as weights to calculate the regional indices. | В качестве весов для расчета региональных индексов цен используется данные обследования бюджетов домохозяйств о денежных расходах на уровне 8 экономических районов и г.Киева. |
| Children's Stomatological Polyclinic (Kharkivskyi district of Kyiv) - 2 workplaces of doctors-stomatologists. | Детская стоматологическая поликлиника Харьковского района г.Киева - 2 рабочих места врача-стоматолога. |
| For this you need to apply to any PRAVEX-BANK branch, or by phone: 0 - for Kyiv, 0-800-500-4-50 (24 hours, free from fixed-line phones in Ukraine). | Для этого Вам необходимо обратиться в любое отделение ПАОКБ "ПРАВЭКС-БАНК" или по телефонам 0 - для г.Киева, 0-800-500-4-50 (круглосуточно, бесплатно по Украине со стационарных телефонов). |
| Since August 26, 2003 the Department of Children's Stomatology was renewed, and Doctor of Medical Sciences, Leading children's stomatologist of Central Administration of Health Care and the Ministry of Public Health of Kyiv N.O. Savychuk was appointed the Head of the department. | С 26 августа 2003 года кафедра стоматологии детского возраста была возобновлена, а заведующим кафедры назначена доктор медицинских наук, главный детский стоматолог ГУОЗ и МЗ г.Киева Савичук Наталья Олеговна. |
| The developed system of training and educational work makes it possible to show high results at olympiads in different subjects studied at the College, competitions in amateur art activities arid sports competitions among the academic institutions of Kyiv. | Сложившаяся система учебной и воспитательной работы дает возможность достигать высоких результатов на предметных олимпиадах, конкурсах художественной самодеятельности, а также спортивных соревнованиях среди высших учебных заведений г.Киева. |
| It was as if the Kyiv authorities were doing everything in their power to impede a national reconciliation by denying political, civil and cultural rights to a significant part of the population. | Похоже на то, что киевские власти делают все от них зависящее с целью помешать достижению национального примирения путем лишения политических, гражданских и культурных прав значительной части населения. |
| Courses in Spanish language, Kyiv State Language Courses | Курсы испанского языка, Киевские государственные курсы иностранных языков |
| And Valentyn Silvestrov referred to the interpretation by the ensemble "Kyiv Soloists" exactly in those terms. | И именно такой назвал Валентин Сильвестров интерпретацию ансамбля "Киевские солисты". |
| "Licensed Free Software at a Price of Pirated Copy" - October 25-27, the exhibition hall of the Chamber of Trade and Industry of Ukraine; October 25-27, companies of Kyiv which sell hardware and software. | "Лицензионное Свободное ПО по цене пиратского" - 25-27 октября, выставочный зал ТПП; 25-27 октября, киевские фирмы, торгующие аппаратным обеспечением и ПО. |
| BC Kyiv was founded in 1999 by the Olympic gold medalist, champion of Europe, USSR and Greece Alexander Volkov, who had been the first Ukrainian player to join the NBA in the late 80-s and who is currently the President of the Ukrainian Basketball Federation. | Киевские "волки" появились на баскетбольной карте Украины в 1999 году. Основателем клуба является Олимпийский чемпион, чемпион Европы, СССР и Греции, первый украинец в НБА, а ныне - президент ФБУ Александр Волков. |
| "Zahoor sells Kyiv Post for at least $3.5 million to Adnan Kivan, Syrian millionaire in Odesa - KyivPost". | Бизнес, Дом с историей: гостинице Лейпциг ищут нового владельца Kyiv Post, Zahoor sells Kyiv Post for at least $3.5 million to Adnan Kivan, Syrian millionaire in Odesa Фокус, 100 самых богатых людей Украины. |
| The Kyiv Weekly is an informative and entertaining newspaper about life in the big city and Ukraine targeted towards businessmen, diplomats, politicians, citizens and visitors to Ukraine that interested in the country. | Журнал «WeeklyUA» - результат проведения ребрендинга еженедельника "Kyiv Weekly", издававшегося с 2002 года. |
| By the way, Flash GAMM Kyiv 2009 was the first event to gather all the managers and co-managers of Ukrainian, Russian and Belorussian Flash platform users groups. | Кстати, Flash GAMM Kyiv 2009 - это первое мероприятие, на котором впервые собрались вместе все менеджеры и со-менеджеры Украинской, Российской и Белорусской групп пользователей платформы Flash. |
| The conference Flash GAMM Kyiv 2009 passed successfully jn December 5-6, in Kyiv! | 5-6 декабря в Киеве успешно состоялась конференция Flash GAMM Kyiv 2009! |
| The Kyiv National Economic University (Ukrainian: KиïBcbkий HaцioHaлbHий ekoHoMiчHий yHiBepcиTeT iMeHi BaдиMa ГeTbMaHa), named after Vadym Hetman, is a higher educational institution in Kiev, Ukraine, and a self-governing (autonomous) research National University. | Киевский национальный экономический университет имени Вадима Гетьмана (Kyiv National Economic University named after Vadym Hetman) - специализированное учебное заведение, самоуправляющийся (автономный) исследовательский национальный университет. |