Among the artists, whose works are showcased within the exhibition are Group AES+F, Victor Alimpiev, Piotr Bely, Dmitry Gutov, Vladimir Dubosarsky and Alexander Vinogradov, Konstantin Zvezdochetov and many others. |
Среди художников, работы которых представлены на выставке, - АЕС+Ф, Виктор Алимпиев, Петро Белый, Дмитрий Гутов, Владимир Дубоссарский и Александр Виноградов, Константин Звездочетов и многие другие. |
The next morning the chef Konstantin Nikitovich Petrenko, with the help of 17-year-old assistant Nadia Chernogor, in order to hide the mistake of his colleagues, spread frozen cakes with butter cream, strewed with powder, decorated with floral ornaments. |
На следующее утро начальник бисквитного цеха Константин Никитович Петренко с помощью 17-летней помощницы кондитера Надежды Черногор, чтобы скрыть ошибку коллег, на свой страх и риск переложил застывшие белковые коржи масляным кремом, посыпал ванильной пудрой, украсил поверхность цветочным орнаментом. |
Denis Boatmen, Valery Zolotaev, Konstantin Savchenko and Alexander Ovchinnikov created their own band called, NickName, and reserved the rights to the songs of the old repertoire. |
Денис Бурлаков, Валерий Золотаев, Константин Савченко и Александр Овчинников создали свой коллектив под названием «НикНейм», оставив за собой права на часть песен из старого репертуара. |
His successors, first the KGB's Yuri Andropov and then the Communist Party Central Committee's Konstantin Chernenko, not only had one foot in the grave when they came to power, but were also completely unequipped to reform the Soviet Union. |
Его преемники, сначала Юрий Андропов КГБ, а затем Константин Черненко Генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии, не только были одной ногой в могиле, когда пришли к власти, но также были полностью неспособны реформировать Советский Союз. |
A word of welcome to the Local Council of the USSR Council of Ministers was announced by the Chairman of Religious Affairs Konstantin Kharchev. |
Слово приветствия поместному собору от Совета Министров СССР огласил председатель по делам религий Константин Харчев. |
Konstantin Perskyi played an important role in social life of St. Petersburg, was a member of Russian Technical Society, and an academic secretary of the Electrotechnic Society, took part in All-Russia Electrotechnic Meetings. |
Константин Перский занимал видное место в научно-общественной жизни Санкт-Петербурга: был членом Русского технического общества и ученым секретарем Электротехнического общества, принимал активное участие во Всероссийских электротехнических съездах. |
It is noteworthy that Konstantin Meladze took part in the shooting of the video, playing the role of gardener in it, as well as singer Nyusha as the girl to whom the song was directed. |
Примечательно, что в съёмках клипа принял участие Константин Меладзе, сыграв в нём роль садовника, а также певица Нюша в роли той девушки, к которой была обращена песня. |
In the year graduating from the university, the head of the State Variety Orchestra of Armenia, People's Artist of the USSR Konstantin Orbelyan invited Roksana to her orchestra, to Yerevan, where she later became a professional singer. |
В год окончания ВУЗа руководитель Государственного эстрадного оркестра Армении народный артист СССР Константин Орбелян пригласил Роксану к себе в оркестр, в Ереван, где и происходило затем её становление как профессиональной певицы. |
In 2009, an analyst with the electronic news site Slon.ru, Konstantin Gaaze, referred to Igor Shuvalov as "Putin's 'chief commander'" and an "engine in charge of 'it all'". |
Аналитик электронного издания Slon.ru Константин Гаазе в 2009 году назвал Игоря Шувалова «путинским "главным маршалом"», «мотором и главным ответственным "за все"». |
At the beginning of the 1890s the house was bought by the wealthy peasant Cleopatra Karpovna Krasnokutskaya, and at the beginning of the 20th century the attorney of District Court Konstantin Konstantinovich Popandopulo owned the building. |
В начале 1890-х годов дом купила зажиточная крестьянка Клеопатра Карповна Краснокутская, а в начале XX века зданием уже владел присяжный поверенный Окружного суда Константин Константинович Попандопуло. |
Its chairman was Konstantin Meladze himself, in addition, Anna Sedokova, Polina Gagarina and Eva Polna entered the women's jury, Sergey Lazarev, Vladimir Presnyakov Jr. and Timati joined the men's jury. |
Его председателем выступил сам Константин Меладзе, помимо этого, в женское жюри вошли Анна Седокова, Полина Гагарина и Ева Польна, в мужское - Сергей Лазарев, Владимир Пресняков младший и Тимати. |
Thanks to the exceptional quality of its product Beloretsk integrated iron-and-steel works is and will remain the unique enterprise with reputation of supplier of high quality wire products among its consumers both at home and far abroad , as the managing director of the Beloretsk complex Konstantin Nickolin admitted. |
Благодаря исключительному качеству своей продукции Белорецкий металлургический комбинат был и остается уникальным предприятием, с высоким реноме поставщика высококлассных метизов среди своих потребителей, как в Отечестве, так и далеко за его пределами , - отметил управляющий директор ОАО БМК Константин Николин. |
The expedition staff is composed by Alexey Shustrov - expedition leader, Konstantin Astanin and Dimitry Sergeev, all three being members of the last year Cho-Oyu expedition. |
В состав экспедиции вошли: Алексей Шустров - рук., Константин Астанин, Дмитрий Сергеев, все трое - участники прошлогодней экспедиции на Чо-Ойю. |
The opening was attended by: Dan Russell, Deputy assistant Secretary of state for Europe and Eurasia, Konstantin Kosachev - Chairman, State Duma Committee on international Affairs, curator of the exhibition - Natalia Kolodzei - Director of the Kolodzei Art Foundation. |
На открытие присутствовали: Дэн Рассел - заместитель помощника госсекретаря США по вопросам Европы и Евразии, Константин Косачев - председатель Комитета Государственной Думы по международным делам, Наталья Колодзей - директор Kolodzei Art Foundation, куратор выставки. |
He has used the pseudonyms "Aleksandr Yurkevich", "Aleksandr Borisov", "Konstantin Ivanov", "A.Zh." and "K.I.". |
Использует псевдонимы: «Александр Юркевич», «Александр Борисов», «Константин Иванов», «А.Ж.», «К.И.». |
His intelligence correspondents included Đujić, who disseminated his intelligence reports to the CIA, Konstantin Fotić, the former Yugoslav ambassador to the United States, and Miro Didek, Croat politician Vladko Maček's self-styled intelligence representative in Rome. |
В числе источников информации назывались Момчило Джуич, который распространял его отчёты в ЦРУ; Константин Фотич, бывший посол Югославии в США; и Миро Дидек, хорватский политик и один из последователей интеллигенции Владко Мачека. |
The film received three prizes at the MTV Russia Movie Awards - Best Film, Best Actor (Sergei Bezrukov) and Best Comedy Actor (Konstantin Khabensky). |
Продолжение» получил З кинонаграды «MTV Россия» в номинациях «Лучший фильм», «Лучшая мужская роль» (Сергей Безруков) и «Лучшая комедийная роль» (Константин Хабенский). |
In particular, she informed that the Working Party would now be serviced by the newly created Section of Transport Economics and Facilitation and that Mr. Konstantin Glukhenkiy, a staff member of the TIR secretariat, had been appointed Secretary to the Working Party. |
В частности, она сообщила, что впредь обслуживанием Рабочей группы будет заниматься вновь созданная Секция по экономике и облегчению транспорта и что г-н Константин Глухенький, бывший сотрудник секретариата МДП, был назначен секретарем Рабочей группы. |
The series won three awards at the TEFI in 2016; Best Television film/ TV series Best actor of a television film/ series (Konstantin Khabensky) Best Television producer of the season (Alexander Tsekalo for creating various television series). |
2016 - 3 премии ТЭФИ в категориях «Телевизионный фильм/сериал», «Лучший актёр телевизионного фильма/сериала» (Константин Хабенский), «Телевизионный продюсер сезона» (Александру Цекало за создание ряда сериалов). |
Konstantin Zinich, sculptor (Krasnoyarsk): "The philosophy of touching a fox and a man is rapprochement, kindness, there is no aggression from the fox - it was wild, and he made it genetically domesticated." |
Константин Зинич, скульптор (г. Красноярск): «Философия прикосновения лисички и человека - это сближение, доброта, нет какой-то агрессии со стороны лисички - она же была дикая, а он её генетическим образом сделал домашней». |
Konstantin Romin: don't forget my name. |
Константин Ромин. Прошу запомнить. |
Konstantin Nikolaevich Kostin, Press portrait on Yandex.ru Konstantin Nikolaevich Kostin, Kommersant's reference Konstantin Kostin, Selection of news stories on Vedomosti.ru Department of the administration of the President of Russia on Kremlin.ru |
Константин Николаевич Костин, пресс-портрет на Яндекс.ру Костин Константин Николаевич, справка «Коммерсанта» Константин Костин, подборка новостей на сайте «Ведомости.ру» Подразделения администрации президента России на Kremlin.ru Управление внутренней политики АП возглавит Олег Морозов «Известия» |
Once, a long time ago, my name was Constantin Rostov. |
Когда-то давно меня звали Константин Ростов. |
Grand Duke Konstantin wrote in response to her letter: You write to me that I allowed you to go into foreign lands because we are incompatible and because I can't give you the love who you need. |
Константин Павлович пишет в ответ на её письмо: Вы пишете, что оставление вами меня через выезд в чужие края последовало потому, что мы не сходны друг с другом нравами, почему вы и любви своей ко мне оказывать не можете. |
In 1936, Charles Constantin became the head of the company, the first time since 1850s that a representative from the Constantin family became the president of Vacheron & Constantin. |
Он стал главой компании в 1936, и это был первый случай с 1850-х, когда представитель семьи Константин получил должность президента Vacheron & Constantin. |