| Well, let them know that they have the knife, okay? | Скажи им, что кинжал у них. |
| However, there was one person abroad that night who does favour the left hand, who possessed a knife, and as I have seen for myself, the will to use it. | Однако в той ночи был только один человек, который предпочитает пользоваться левой рукой, который имел кинжал и, как я сам видел, мужество использовать его |
| Tell me where the bronze knife is. | Говорите, где бронзовый кинжал. |
| The bronze knife of all the places! | Бронзовый кинжал в таком месте! |
| Want to take a look at the knife? | Хочешь взглянуть на кинжал? |
| Give him back the knife! | Отдай ему кинжал! Давай его. |
| So why bury a useless knife? | А зачем прятать бесполезный кинжал? |
| Lincoln, put down the knife. | Линкольн, убери кинжал. |
| So why bury a useless knife? | Тогда зачем закапывать бесполезный кинжал? |
| How do you know about this knife? | Откуда ты узнал про кинжал? |
| Thomas was just showing me his knife. | Томас показывал мне свой кинжал. |
| Isn't this knife from your mother? | Это же кинжал твоей матери? |
| You didn't bring your knife today. | Сегодня вы оставили свой кинжал. |
| You got a knife. | У меня есть кинжал. |
| How do you know about this knife? | Как ты узнал про кинжал? |
| It is characterized by individual burials in cist, in which the deceased is accompanied by a knife of bronze. | Характеризуется индивидуальными погребениями в ящиках-цистах, где вместе с покойным клали бронзовый кинжал. |
| If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently. | Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье. |
| We've confirmed that it was Ghanima's knife that killed Palimbasha. | Мы уверены, что кинжал, которым убили Палимбаша, принадлежит Ганиме. |
| All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away. | Нет... все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой. |
| I can't do anything until you bring the Traveler knife, so hurry up. | Я ничего не могу сделать, пока ты не принесёшь кинжал странников, так что поторопись. |
| You're saying this pugio Blair found is the same knife that killed... | Вы хотите сказать, кинжал, найденный Блэр, это тот самый нож, которым убили... |
| That knife I had I put it on the floor | Тот кинжал, который у меня был, Я положила на пол. |
| You just wanted the knife. | Ты хотел забрать кинжал. |
| I'd like my knife back, please. | Пожалуйте кинжал обратно, сэр. |
| You mentioned a Traveler knife. | Ты упомянул кинжал странников. |