Английский - русский
Перевод слова Knife
Вариант перевода Кинжал

Примеры в контексте "Knife - Кинжал"

Примеры: Knife - Кинжал
Well, let them know that they have the knife, okay? Скажи им, что кинжал у них.
However, there was one person abroad that night who does favour the left hand, who possessed a knife, and as I have seen for myself, the will to use it. Однако в той ночи был только один человек, который предпочитает пользоваться левой рукой, который имел кинжал и, как я сам видел, мужество использовать его
Tell me where the bronze knife is. Говорите, где бронзовый кинжал.
The bronze knife of all the places! Бронзовый кинжал в таком месте!
Want to take a look at the knife? Хочешь взглянуть на кинжал?
Give him back the knife! Отдай ему кинжал! Давай его.
So why bury a useless knife? А зачем прятать бесполезный кинжал?
Lincoln, put down the knife. Линкольн, убери кинжал.
So why bury a useless knife? Тогда зачем закапывать бесполезный кинжал?
How do you know about this knife? Откуда ты узнал про кинжал?
Thomas was just showing me his knife. Томас показывал мне свой кинжал.
Isn't this knife from your mother? Это же кинжал твоей матери?
You didn't bring your knife today. Сегодня вы оставили свой кинжал.
You got a knife. У меня есть кинжал.
How do you know about this knife? Как ты узнал про кинжал?
It is characterized by individual burials in cist, in which the deceased is accompanied by a knife of bronze. Характеризуется индивидуальными погребениями в ящиках-цистах, где вместе с покойным клали бронзовый кинжал.
If, in thy wisdom, thou canst give no help, do thou but call my resolution wise, and with this knife I'll help it presently. Коль не поможешь мудростью своей, так назови мое решенье мудрым, И мой кинжал пошлет мне избавленье.
We've confirmed that it was Ghanima's knife that killed Palimbasha. Мы уверены, что кинжал, которым убили Палимбаша, принадлежит Ганиме.
All you really expect me to do is bring you the knife and then walk away. Нет... все, что Вы от меня ожидаете, чтобы я принес Вам кинжал, а затем ушел, чтобы Вы могли тихо-мирно покончить с собой.
I can't do anything until you bring the Traveler knife, so hurry up. Я ничего не могу сделать, пока ты не принесёшь кинжал странников, так что поторопись.
You're saying this pugio Blair found is the same knife that killed... Вы хотите сказать, кинжал, найденный Блэр, это тот самый нож, которым убили...
That knife I had I put it on the floor Тот кинжал, который у меня был, Я положила на пол.
You just wanted the knife. Ты хотел забрать кинжал.
I'd like my knife back, please. Пожалуйте кинжал обратно, сэр.
You mentioned a Traveler knife. Ты упомянул кинжал странников.