Then Kip dropped the flashlight, so she probably couldn't see where she was going. |
Тут Кип уронил фонарик и видимо она не могла видеть, куда бежит. |
Kip Schmansky, my first partner. |
Кип Шмански, мой первый напарник. |
By late afternoon another 9,000 British troops had landed at Kip's Bay, and Howe had sent a brigade toward New York City, officially taking possession. |
К вечеру следующего дня в бухте Кип высадились 9000 британских войск, и Хау послал бригаду Перси в сторону Нью-Йорка, чтобы формально овладеть городом. |
Kip sees the interactions of the Westerners at the villa as those of a group that disregards nationality. |
Кип видит, что уроженцы Запада взаимодействуют между собой на вилле, игнорируя национальную принадлежность. |
Kip feels a sense of belonging in a community when he is welcomed into the Suffolk household and regards Lord Suffolk as a father figure. |
Кип ощущает чувство принадлежности к обществу, когда его приветствуют в семье Саффолков, а лорда Саффолка он почитает как отца. |
William Ingraham Kip of the American Episcopal Church in California also supported the idea, but the American Civil War prevented any help from them. |
Уильям Ингрэхэм Кип из Американской епископальной церкви в Калифорнии также поддержал эту идею, но Гражданская война в США помешала этому. |
Kip, come and dance with us. |
Кип, иди танцевать с нами! |
Look, tonight me and your- Kip, listen! |
Слушай, сегодня ночью я и ваша... Кип, слушай! |
She set it up like the three guys are asleep on the couch and Kip snuck in to chop off Alex's hair. |
Типа ребята втроем спят на диване, а Кип тайком отрезает Алексу волосы. |
Kip, you have to look into - that's what it's set up for. |
Кип, тебе нужно в экран смотреть - под это всё и настроено. |
Kip, I have incest now. |
Кип, представляешь, я теперь занимаюсь инцестами |
Lieutenant Kip, Junior Adventurer, at your service! |
Юный Кип, искатель приключений, в вашем распоряжении! |
Was Kip a better roommate than me? |
Кип был лучшим соседом, чем я? |
Said a guy by the name of Kip Davis hired them. |
Говорят, что их нанял парень по имени Кип Дэвис |
How does that make you feel, Kip? |
Как Вы себя ощущаете, Кип? |
Did your voice suddenly drop an octave, Kip, or did you bring a friend? |
Это твой голос понизился на октаву, Кип, или ты привёл друга? |
Missy and Kip - they were on your show a while back? |
Мисси и Кип... они были на вашем шоу некоторое время назад? |
Kip, why won't you talk to me? |
Кип, почему ты не отвечаешь? |
So towards the end of his classic text on gravity, LIGO co-founder Kip Thorne described the hunt for gravitational waves as follows: He said, "The technical difficulties to be surmounted in constructing such detectors are enormous. |
Поэтому в конце своего классического трактата по гравитации соучредитель LIGO Кип Торн описал охоту за гравитационными волнами следующим образом: «Технические трудности, которые нужно преодолеть в создании таких детекторов, огромны. |
I'm sorry, Kip, but I can't be your friend anymore. |
Прости, Кип Но больше я не могу быть твоим другом |
Kip goes back to India and never returns, though he never stops recalling the effect of Hana in his life. |
Кип возвращается в Индию и никогда больше не возвращается обратно, несмотря на то, что он никогда не прекращал вспоминать, какой эффект произвела на его жизнь Хана. |
Kip, our FISA tap just isn't cutting it. |
Кип, нам для чего даны полномочия? |
Kip's the closest to the subway. |
Кип живет ближе всех к метро. |
It turns out Kip skipped out after the first night. |
Выяснилось, что Кип сошел с дистанции после первой ночи. |
Kip hasn't done flipping anything today. |
Кип вообще ни черта сегодня не сделал. |