I'm Captain Kip Kelly of the Royal Guard. | Я капитан Королевской гвардии, Кип Келли. |
Kip wanted to go out on his boat. | Кип хотел выйти в море на лодке. |
After delays due to unfavorable winds, the landing, targeted for Kip's Bay, began on the morning of September 15. | После задержки из-за неблагоприятных ветров, утром 15 сентября началась назначенная высадка в бухте Кип. |
Maya is in the thick of the action while Kip stays safe above. | Майя в гуще событий, а Кип ждёт наверху, в безопасном месте. |
You can be like Kip Drordy. | Будешь прям как Кип Дрорби |
The spinner's the bloke with the kip. | Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает. |
You know, the little fella with the kip's a fella named Charlie Jones. | Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс. |
Do you mind if I kip here? | Не возражаешь, если я переночую здесь? |
I'll kip in one of the guest rooms. | Переночую в одном из номеров. |
In the chaos, Maya has gotten Kip to safety. | В суматохе Майе удалось спасти Кипа. |
I subtracted out the mother's profile, leaving what has to be the father's contribution, and it didn't match the sample from Kip Westerman. | Я отняла все что досталось от матери, оставив только то что привнес отец и это не совпало с ДНК пробой от Кипа Вестермана. |
She ditches Kip and then falls for Italian romance novelist Marcello (Raoul Bova), who lectures at her book club. | Она бросает Кипа и влюбляется в итальянского писателя любовных романов по имени Марчелло (Рауль Бова), читающего лекции в её книжном клубе. |
Gravitation is a physics book on Einstein's theory of gravity, written by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler and originally published by W. H. Freeman and Company in 1973. | Гравита́ция (англ. Gravitation) - широко известный учебник по теории относительности Эйнштейна авторства Чарльза Мизнера, Кипа Торна и Джона Уилера, который впервые был опубликован издательством W. H. Freeman and Company в 1973 году. |
On the far side of the ruined city, the sisters keep Kip close. | На другой стороне развалин города сёстры не отпускают Кипа. |
I was with Kip on his boat all day. | Я весь день провел с Кипом на лодке. |
Back in the forest, Maya is reunited with Kip. | В лесу Майя снова встречается с Кипом. |
In addition to her relationship with Almásy, Hana also forms a strong relationship with Kip during his stay at the villa. | Кроме отношений с Алмаши, Хана также строит прочные отношения с Кипом во время его пребывания на вилле. |
In the summer of 1940, Williams initiated a relationship with Kip Kiernan (1918-1944), a young Canadian dancer he met in Provincetown, Massachusetts. | Летом 1940 Уильямс завязал отношения с Кипом Кирнаном (1918-1944), молодым канадским танцором, с которым познакомился в Провинстауне. |
I just finished with Kip. | Я только что закончил с Кипом. |
She came out of the dressing room, sang for Kip on the stage. | Она вышла из гримерки, пела Кипу со сцены. |
Kip would be much better off under there. | Кипу было бы намного лучше под крышей. |
I dedicate this planet to my nephew, Kip! | Я посвящаю эту планету моему племяннику, Кипу! |
Well, Kip is, like, 32 years old. | Так ведь, Кипу, типа, 32 года уже. |