| Kip isn't just surviving, he's thriving. | Кип не просто выживает, он процветает. |
| One of your guys, Kip or Ned... Short name. | Один из ваших парней, Кип или Нэд это сокращенное имя... |
| Kip, you have to look into - that's what it's set up for. | Кип, тебе нужно в экран смотреть - под это всё и настроено. |
| Said a guy by the name of Kip Davis hired them. | Говорят, что их нанял парень по имени Кип Дэвис |
| Kip's the closest to the subway. | Кип живет ближе всех к метро. |
| The spinner's the bloke with the kip. | Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает. |
| You know, the little fella with the kip's a fella named Charlie Jones. | Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс. |
| Do you mind if I kip here? | Не возражаешь, если я переночую здесь? |
| I'll kip in one of the guest rooms. | Переночую в одном из номеров. |
| Kip O'Neill was mugged in 2013. | Кипа О'Нила ограбили в 2013 году. |
| And with Kumar gone, keeping Kip safe won't be easy. | А так как рядом нет Кумара, ей будет нелегко защищать Кипа. |
| And Kip is carried off into the forest. | А Кипа уносят в лес. |
| On the far side of the ruined city, the sisters keep Kip close. | На другой стороне развалин города сёстры не отпускают Кипа. |
| The bay was named after New Netherland Dutch settler Jacobus Hendrickson Kip (1631-1690), son of Hendrick Hendricksen Kip, whose farm ran north of present-day 30th Street along the East River. | Своё название он получил по имени голландского колониста Якобуса Хендриксона Кипа (нидерл. Jacobus Hendrickson Kip, 1631-1690), ферма которого располагалась к северу от 30-й улицы вдоль пролива Ист-Ривер. |
| Maya pushes on as Kumar chaperones Kip. | Майя идёт дальше, а Кумар присматривает за Кипом. |
| He wants us to talk to Kip. | Хочет, чтобы мы поговорили с Кипом. |
| Do whatever you have to do to get Kip Chalmers through that tunnel and off that mountain. | Сделай все, что необходимо, чтобы этот состав с Кипом Чалмерсом проследовал через тоннель в этой горе. |
| You need to talk to Kip. | Вам нужно поговорим с Кипом. |
| Webcast thingy of Missy and Kip. | Трансляцию с Мисси и Кипом. |
| She came out of the dressing room, sang for Kip on the stage. | Она вышла из гримерки, пела Кипу со сцены. |
| Kip would be much better off under there. | Кипу было бы намного лучше под крышей. |
| I dedicate this planet to my nephew, Kip! | Я посвящаю эту планету моему племяннику, Кипу! |
| Well, Kip is, like, 32 years old. | Так ведь, Кипу, типа, 32 года уже. |