Costa Rica believes that the appointment of Ms. Kimberly Prost as the Ombudsperson for counter-terrorism is an important step in that direction, and we welcome it. |
Коста-Рика считает назначение г-жи Кимберли Прост на пост омбудсмена по вопросам борьбы с терроризмом исключительно важным шагом в этом направлении, и мы приветствуем его. |
Moreover, the recent appointment of Ms. Kimberly Prost as first Ombudsperson to receive de-listing requests in accordance with Security Council resolution 1904 (2009) constitutes a further quantum leap forward. |
Кроме того, недавнее назначение г-жи Кимберли Прост первым Омбудсменом по рассмотрению просьб об исключении из перечня согласно резолюции 1904 (2009) является еще одним крупным шагом вперед. |
Accordingly, I wish to inform you that I have re-appointed Ms. Kimberly Prost (Canada) to serve as Ombudsperson for a period ending on 31 December 2012. |
В этой связи информирую Вас о том, что я вновь назначил г-жу Кимберли Прост (Канада) на пост Омбудсмена на срок, завершающийся 31 декабря 2012 года. |
The Ombudsperson appointed pursuant to resolution 1904 (2009), Judge Kimberly Prost, will hold an open briefing for interested Member States on Wednesday, 15 December 2010, at 4 p.m. in Conference Room 4 (NLB). |
Судья Кимберли Прост, назначенная Омбудсменом в соответствии с резолюцией 1904 (2009), проведет в среду, 15 декабря 2010 года, в 16 ч. 00 м. в зале заседаний 4 (ЗСЛ) открытый брифинг для заинтересованных государств-членов. |
The new Office of the Ombudsperson, headed by Ms. Kimberly Prost, will contribute to the legitimacy and effectiveness of the sanctions regime and the Council itself. |
Вновь созданная Канцелярия Омбудсмена во главе с г-жой Кимберли Прост будет способствовать повышению легитимности и эффективности как режима санкций, так и самого Совета. |
In the frame of its cooperation with the United Nations, CAHDI held an exchange of views in 2011 with the Ombudsperson, Ms. Kimberly Prost, and with Mr. Stephen Mathias, Assistant Secretary-General for Legal Affairs of the United Nations. |
В рамках сотрудничества с Организацией Объединенных Наций этот комитет провел в 2011 году обмен мнениями с Омбудсменом г-жой Кимберли Прост и помощником Генерального секретаря по правовым вопросам гном Стивеном Матиасом. |
You got any idea the kind of courage it took for her to admit how she lost Kimberly? |
У тебя была некая идеа храбрости чтобы признаться за нее как она потеряла Кимберли? |
"well, if I'm not Kimberly's father, what the hell is Heaton's role in all of that?" |
"Хорошо, я не отец Кимберли, какого чёрта Хитон делает в этой истории?" |
And two minutes later, I got a reply by somebody called Kimberly from the United States challenging me, like, why am I worried about this? |
Спустя две минуты, я получил ответ от некой Кимберли из Соединенных Штатов, которая спрашивала, почему это меня волнует. |
Kimberly, if there's one thing I learned on that cruise, it's that what I've been shouting at bus drivers for all these years is true. |
Кимберли, я одно понял за этот круиз: я был прав, все эти годы крича водителям автобусов: |
At the same meeting, statements were made by the representative of the United Nations Children's Fund (UNICEF), Kimberly A. Gamble-Payne, and the representative of OHCHR. |
На этом же заседании представитель Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) Кимберли А. Гамбо-Пайн и представитель УВКПЧ выступили с заявлениями. |
Your girl, Kimberly - she has no idea her father's in the CIA, does she? |
Твоя девица, Кимберли... она понятия не имеет, что её отец работает в ЦРУ, да? |
Kimberly is the best thing that's ever happened to me and she hasn't really happened to me yet. |
Кимберли - это лучшее, что у меня в жизни было, и при этом её у меня пока не было. |
The clerk called 911, saying "I've just been robbed by the girl who played Kimberly on Diff'rent Strokes." |
Продавец набрал 911 и сказал: «Меня только что ограбила девушка, которая играла Кимберли в "Различных ходах"». |
On April 11, 2011, del Toro's publicist announced that del Toro and Kimberly Stewart (daughter of Rod Stewart) were expecting their first child, although they were not in a relationship. |
В апреле 2011 года публицист дель Торо объявил, что актёр и актриса Кимберли Стюарт ожидают рождения ребёнка, хотя их отношения уже подошли к концу. |
And my answer to Kimberly was that what I'm sending is none of your business, and it should be none of your government's business either. |
И я ответил Кимберли, что то, что я отправил, - это не её дело, и не должно волновать и её государство. |
Kimberly... do you have a boyfriend... someone who might be jealous over the attention Nick gave you? |
Кимберли у вас есть парень... кто-то, кто мог бы заревновать от внимания Ника к вам? |
The TAG consists of 13 senior economic statistics experts from national and international statistical offices, and is jointly chaired by Mr Jeff Cope of Statistics New Zealand and Mr Kimberly Zieschang of the International Monetary Fund (IMF). |
ТКГ состоит из 13 старших экспертов по экономической статистике из национальных и международных статистических управлений и ее совместно возглавляют г-н Джефф Коуп из Статистического управления Новой Зеландии и г-н Кимберли Зишанг из Международного валютного фонда (МВФ). |
The Ombudsperson for the Al-Qaida sanctions regime, Kimberly Prost, emphasized that it is for the members of the Security Council to decide whether to extend the Ombudsperson procedure to other sanctions regimes. |
Омбудсмен для режима санкций в отношении «Аль-Каиды» Кимберли Прост подчеркнула, что вопрос о распространении процедуры Омбудсмена на другие режимы санкций находится в компетенции членов Совета Безопасности. |
M. Cherif Bassiouni, President of the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences and of the International Association of Penal Law, was elected as chairman of the Meeting, and Kimberly Prost (Canada) as Rapporteur. |
Председателем Совещания был избран г-н Шериф Бассиуни, Президент Международного института по изучению дисциплин уголовного права и Международной ассоциации уголовного права, Докладчиком -Кимберли Прост (Канада). |
Kimberly Mack of PopMatters commented on how the album"... showcases a more sophisticated, lush sound that only today's Peppers could have conceived", and that "Anthony Kiedis' lyrics are more personal than ever." |
Кимберли Макк из PopMatters прокомментировал: «... Альбом демонстрирует более утончённый, пышный звук, который могли реализовать только "нынешние Перцы"», и что «лирика Энтони Кидиса более личная, чем когда-либо». |
You remember Kimberly Kirsch? |
Ты помнишь Кимберли Кирш? - Нет. |
Same as Kimberly's? |
Такая же, как у Кимберли? |
Kimberly has just woken up |
Кимберли только что пришла в себя. |
Just like Kimberly Payne. |
Так же и с Кимберли Пэйн. |