Annual reports on Kimberly Process implementation have been received from all participants of the Process. |
От всех участников Кимберлийского процесса получены ежегодные доклады о ходе его выполнения. |
An annual statistical production report should be compiled by each exporting country and gathered into a central annual report, compiled by the World Diamond Council and/or by the certification body that is expected to emerge from the 'Kimberly Process' of intergovernmental negotiation. |
Необходимо обеспечить составление каждой страной-экспортером ежегодных статистических отчетов о добыче и подготовку на их основе сводного годового отчета Всемирным советом по алмазам и/или занимающимся вопросами сертификации органом, который, как ожидается, будет создан по итогам «кимберлийского процесса» межправительственных переговоров. |
Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. |
Обработка импорта и экспорта алмазов осуществляется путем сравнения и проверки имеющихся в наличии товаров со сведениями, фигурирующими в разработанном в рамках кимберлийского процесса сертификате, который выдается страной-экспортером. |
This exponential growth is believed to be linked to increased Government control over diamond mining and its compliance with the Kimberly Certification Scheme. |
Считается, что этот экспоненциальный рост связан с усилением контроля со стороны правительства за добычей алмазов и соблюдением им требований Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
The Government of Liberia has participated in Kimberly Process meetings. |
Правительство Либерии принимало участие в заседаниях в рамках Кимберлийского процесса. |
Therefore, imports and exports of diamonds necessitate a Kimberly Process Certificate that shows the identity of the importer or exporter and the schedule of shipment. |
Поэтому для импорта и экспорта алмазов необходимо иметь разработанный в рамках кимберлийского процесса сертификат, где указываются данные импортера или экспортера и графика поставок. |
We have submitted ourselves wholeheartedly to the internationally recognized Kimberly Certification Process. |
Мы добросовестно подчинились международно признанной системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |