You sold them for 60 a kilo, right? |
Ты продавал 60 пфеннигов за килограмм? |
But what would you say if I said you sold them for 80 a kilo... and not for 60? |
Что ты мне ответишь если я тебе скажу, что ты продавал по 80 пфеннигов за килограмм, а не по 60? |
Given the substantial increase in the price of coltan between late 1999 and late 2000, a period during which the world supply was decreasing while the demand was increasing, a kilo of coltan of average grade was estimated at $200. |
С учетом значительного повышения цен на колтан в период с конца 1999 года по конец 2000 года, т.е. в период, когда мировые поставки снизились, а спрос возрос, 1 килограмм колтана среднего качества оценивался в 200 долл. США. |
Twenty lire a kilo. |
20 лир за килограмм. |
I buy a kilo of apples for 60 francs per kilo. |
Я купила килограмм яблок по шестьдесят франков за кило. |
One milligram per kilo. |
Один миллиграмм на один килограмм. |
A kilo of tomatoes and two kiwi fruit. |
Килограмм томатов и два киви. |
This is the national kilo from Norway. |
Это национальный килограмм Норвегии. |
The kilo was totaled too. |
Килограмм тоже был поврежден. |
A kilo of veal for 300 francs. |
Килограмм телятины за 300 франков. |
Give me one kilo. |
Дай мне один килограмм. |
I put on a kilo last week. |
Я набрала килограмм на прошлой неделе |
Amp of epi. Milrinone. Mikes per kilo. |
Милринон из расчета 50 мкг на килограмм. |
The lower indicative price on entry into force will be 157 Malaysian/Singapore cents per kilo. |
Нижняя индикативная цена на момент вступления Соглашения в силу устанавливается на уровне 157 малайзийских/сингапурских центов за килограмм. |
It was 150 Malaysian/Singapore cents per kilo under the 1979 and 1987 Agreements. |
В соответствии с Соглашениями 1979 года и 1987 годов эта цена была установлена на уровне 150 малайзийских/сингапурских центов за килограмм. |
Your mother's got the time in here, the place, price per kilo. |
Заткнись и посмотри - цену за килограмм... |
"Heil, shalom! 1 kilo of carrots, please." |
Взвесьте мне килограмм морковки, пожалуйста. |
So each week before we were weighed, we drank loads of water so as to put on a kilo. |
Поэтому каждую неделю перед взвешиванием, мы выпивали море воды, чтобы потяжелеть на килограмм. |
Right now, in your supermarket in Monaco... take advantage of a kilo of tomato promotion... for 19.90 Euros. |
Прямо сейчас, в нашем супермаркете Монако... вы сможете приобрести килограмм помидор... за 19-ть 90-то. |
Well, I think a kilo's a bit much to keep on hand if you're just using. |
Ну, я думаю что килограмм - это слишком много для личного пользования. |
No, I think that a Dominican drug gang may have moved into Battle Creek and lost a kilo, which was then found. |
Нет, я думаю, что доминиканцы будучи проездом через Батл Крик посеяли килограмм, который мы потом нашли. |
Okay, so let's push 1 gram per kilo of mannitol,20 lasix. |
Так, введем 1 грамм маннитола на килограмм и 20 фуросемида. |
But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated. |
Но тут придумали второй элемент стимулирования: каждой участник кампании получает килограмм чечевицы. |
Only 1.20 a kilo! |
Марка двадцать за килограмм! |
They could sell these things for anything between $5,000 a kilo. |
Они стоили около 5-ти тысяч долларов за килограмм. |