Английский - русский
Перевод слова Kerosene
Вариант перевода Керосин

Примеры в контексте "Kerosene - Керосин"

Примеры: Kerosene - Керосин
Other items, such as kerosene for cooking, are unavailable. Другие товары, как, например, керосин для приготовления пищи, просто отсутствуют.
So I couldn't find lighter fluid, but I have paint thinner and kerosene. Так что я не мог найти жидкость для зажигалок, но у меня есть краски тоньше и керосин.
I found some kerosene, candles and a couple of lanterns. Я нашел керосин, Свечи и пару фонарей.
Don't forget to pick up the kerosene for the camping trip. Не забудь купить керосин для похода.
The hydrocarbons are then separated into methane, light hydrocarbon fractions, kerosene and diesel fuel. Затем разделяют углеводороды на метан, лёгкие углеводородные фракции, керосин и дизельное топливо.
He discovered by chance that iodine added to kerosene reduced knocking in cars. Он случайно обнаружил, что йод, добавленный в керосин уменьшил детонацию в автомобилях.
Electricity and kerosene prices keep going up. Цены на электричество и керосин продолжают расти.
If we had kerosene, we could make Molotov cocktails with those old wine bottles. Если бы у нас был керосин, можно было сделать коктейль Молотова из тех старых винных бутылок.
Somebody better not be stealing the kerosene up there. Кому-то лучше не воровать там керосин.
I bought kerosene from there and gave it to then came to school. Я купил керосин там и принес отцу а потом пошел в школу.
Okay, we got weapons, but we need ammo, kerosene. Итак, оружие у нас есть, но нужны патроны и керосин.
These savings, however, were offset by additional expenditures incurred for diesel and kerosene. Вместе с тем эти сэкономленные средства были затрачены на покрытие дополнительных расходов на дизельное топливо и керосин.
Tankers bring gasoline, kerosene, aviation spirit and other fuels into the main ports of the region. Танкеры доставляют в главные порты региона бензин, керосин, авиационное горючее и другие виды топлива.
They also receive soap, kerosene. Они также получают мыло, керосин.
Combustion can be assisted with the addition of such fuels as gasoline and kerosene. Горение можно усилить путем добавления таких горючих материалов, как бензин и керосин.
Electricity is often subsidized, as are kerosene, LPG and diesel fuel. Электроэнергия, а также керосин, сжиженный нефтяной газ и дизельное топливо часто предоставляются по субсидированным ценам.
More than 100,000 refugees receive kerosene on a monthly basis together with their food rations, thus reducing pressure on the forests. Керосин вместе с продуктовыми пайками ежемесячно получают более 100000 беженцев, что позволяет снизить нагрузку на леса.
In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas. В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.
Same accelerant as the other four fires, though - kerosene. И все-таки, то же горючее, что и в остальные четырех случаях - керосин.
The higher output resulted from the deployment of a contingent that primarily used diesel fuel and kerosene for cooking purposes Более высокий показатель обусловлен развертыванием контингента, использовавшего для приготовления пищи главным образом дизельное топливо и керосин
The initiative not only allows entrepreneurs to double their household income but also contributes to reducing household expenses by 30 per cent when solar energy replaces kerosene. Эта инициатива позволяет предпринимателям не только вдвое увеличить их домашний доход, но и способствует сокращению расходов по домашнему хозяйству на 30 процентов в том случае, когда солнечная энергия заменяет керосин.
The authorities are particularly careful to ensure that access to basic foodstuffs is not dependent on the world economy (hikes in kerosene prices, economic crisis). Власти страны с повышенным вниманием следят за тем, чтобы доступ к основным пищевым продуктам не зависел от мировой экономической конъюнктуры (резкого роста цен на керосин, экономического кризиса).
India's Targeted Public Distribution System (TPDS) serves 65 million poor families in India with subsidized monthly supplies of wheat, rice, sugar and kerosene. Целевая система общественного распределения Индии (ЦСОР) обслуживает 65 миллионов малоимущих семей в Индии, предоставляя им ежемесячно по льготным ценам пшеницу, рис, сахар и керосин.
Look, I don't want you for pouring kerosene in Greenwald's trucks. Слушайте, я не собираюсь арестовывать вас за керосин в баках Гринволда.
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene? Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?