| He carefully distinguished this from Kepler's classical stellation process. | Он тщательно дистанцировал этот процесс от классического приведения к звёздчатой форме Кеплера. |
| All the stars for Kepler are just points of light. | Для Кеплера, все звёзды это точки света. |
| The Kepler problem and the simple harmonic oscillator problem are the two most fundamental problems in classical mechanics. | Задача Кеплера и задача простого гармонического осциллятора являются двумя наиболее фундаментальными задачами классической механики. |
| Kepler's third law describes the motion of two bodies orbiting a common center of mass. | Третий закон Кеплера описывает движения двух тел, обращающихся вокруг одного центра масс. |
| So this Earth moves around the Sun according to Kepler's laws. | Все частицы туманности движутся уже по законам Кеплера. |
| Isaac Newton was the first scientist to recognize the dynamical significance of Kepler's second law. | Исаак Ньютон был первым ученым, который распознал динамическую значимость второго закона Кеплера. |
| The calculations were made to explain discrepancies with Uranus's orbit and the laws of Kepler and Newton. | Расчёты были проведены для объяснения отклонений в орбите Урана от законов Кеплера и Ньютона. |
| The two traditions began to diverge in the life and mind of Johannes Kepler. | Две традиции стали расходиться в жизни и сознании Иоганна Кеплера. |
| Kepler's wife was not a happy woman. | Жена Кеплера не была счастливой женщиной. |
| Jury will disregard Mr. Kepler's remark. | Присяжные, проигнорируйте замечание мистер Кеплера. |
| The eccentric anomaly is the can opener and Kepler's equation is the spoon. | Странная аномалия - открывалка для консервных банок а уравнение Кеплера - ложка. |
| The Kepler triangle is a right triangle whose sides are in a geometric progression. | Треугольник Кеплера - это прямоугольный треугольник, длины сторон которого составляют геометрическую прогрессию. |
| This is related to Kepler triangles. | Это соотношение связано с треугольником Кеплера. |
| In 1987 Buchberger founded and chaired the Research Institute for Symbolic Computation (RISC) at Johannes Kepler University. | В 1987 году Бруно Бухбергер создал и возглавил Научно-исследовательский институт символьных вычислений (англ. RISC) в Университете Йоганса Кеплера. |
| The connection between the Kepler problem and four-dimensional rotational symmetry SO(4) can be readily visualized. | Связь между проблемой Кеплера и вращениями в четырёхмерном пространстве SO(4) можно достаточно просто визуализировать. |
| This moves Pluto into a slightly larger orbit, where it travels slightly more slowly, according to Kepler's third law. | Это переводит Плутон на немного более высокую орбиту, где он движется чуть медленнее в соответствии с З-м законом Кеплера. |
| Many "Miller stellations" cannot be obtained directly by using Kepler's method. | Много «звёздчатых форм Миллера» не могут быть получены прямо с использованием метода Кеплера. |
| And many missing planet figures that would simply require the application of Kepler's third law of motion are left blank. | И многие отсутствующие цифры планеты, которые просто требуют применения третьего закона Кеплера, остаются пустыми. |
| The Kepler conjecture postulated an optimal solution for packing spheres hundreds of years before it was proven correct by Thomas Callister Hales. | Гипотеза Кеплера постулировала оптимальное решение упаковки шаров за сотни лет до того, когда была доказана Томасом Хейлзом. |
| The binary mass function follows from Kepler's third law when the radial velocity of one (observed) binary component is introduced. | Функция масс двойных систем опирается на третий закон Кеплера, в который вводится лучевая скорость наблюдаемого компонента. |
| Book V provided mathematics underpinning Kepler's views. | Том V содержит математическое обоснование позиции Кеплера. |
| The Kepler problem is important in celestial mechanics, since Newtonian gravity obeys an inverse square law. | Задача Кеплера важна для небесной механики, теории тяготения Ньютона, подчиняющейся закону обратных квадратов. |
| This section solves the Kepler problem for radial orbits. | В данном разделе задача Кеплера решается для радиальных орбит. |
| He knew he needed the brilliant Kepler's help. | Он знал, что нуждается в помощи гениального Кеплера. |
| Kepler's first two laws of planetary motion may seem a little remote and abstract. | Первые два закона Кеплера о планетарном движении могут показаться немного расплывчатыми и абстрактными. |