So your hatred for Ken was stronger than your love for you daughter. |
То есть, ваша ненависть к Кену была сильнее, чем любовь к вашей дочери |
The first Ph.D. in Survey Methodology was awarded in 2004 to Ken Copeland, whose dissertation examined non-response in a Bureau of Labor Statistics survey. |
Первая докторская степень по методологии проведения обследований была присуждена в 2004 году Кену Коупланду, диссертация которого была посвящена вопросам, связанным с неполучением данных в рамках одного из обследований Бюро статистики труда. |
Someone helped Ken cherry pick all of Burt's succesfull accounts... and I've been left with the dogs |
Кто то помог Кену отобрать все удачные дела Берта, а мне оставил собак. |
Ken Partridge was asked to redesign the interior of the six-bedroomed house, incorporating a private pub above the garage, called The Flying Cow, which had a mirrored bar, pool table, jukebox, and a portrait of Lennon and McCartney on the wall. |
Кену Партриджу было предложено переделать интерьер дома, включая частный паб над гаражом под названием «Летящая корова», в котором был зеркальный бар, бильярд, музыкальный автомат и портрет Леннона и Маккартни на стене. |
Evryware's contact at Microsoft told Ken Williams at Sierra On-Line about the game; Sierra offered Evryware a contract and published the game in 1983. |
Evryware обратились к Кену Уильямсу из Sierra On-Line; Sierra заключили контракт с Evryware и опубликовали игру в 1983 году. |
How about the time I cut the legs off your Malibu Ken? |
А помнишь, как я твоему Кену ноги отрезал? |
I told ken and alice |
Я сказал Кену и Алисе |
I gave the bag back to Ken. |
Я вернул сумку Кену. |
I told Ken to stay at home for now. |
Я сказал Кену оставаться дома. |
We're here to see Ken Whitman. |
Мы пришли к Кену Уитману. |
Did you strike Ken Burke tonight in the face? |
Ты врезал Кену Бёрку сегодня? |
I told the idea to Ken and Alice. |
Я сказал Кену и Элис. |
I'm here to see Ken Bowden. |
Я к Кену Боудену. |
This man, Kilmer, and Tanaka Ken? |
Этому Килмеру и Танаке Кену? |
And don't tell Ken. |
И не говори об этом Кену. |
TDK slammer to Ken Doll. |
"Птиц-бургер" - красавчику Кену. |
Ken just got a call. |
Кену только что звонили. |
Ken was 37, a wine importer... unhappily married to a woman who designed modular office furniture. |
Кену было 37, он был импортером вина... и был несчастливо женат на проектировщице мебели. |
You got invited to both Ken Nolan's party and Monica Janakowski's party. |
Ты приглашён сразу на две вечеринки к Кену Нолану и Монике Джанаковски. |
On July 6, 1998, Mabel made a one-night-only surprise return to the WWF to unsuccessfully challenge the new King of the Ring, Ken Shamrock. |
В июле 1998-го Король Мейбел вернулся в WWF, но только лишь проиграл новому Королю Ринга - Кену Шамроку. |
Further, according to the source, the allegations were raised by the solicitors of the above-named individuals with the resident magistrate, Mr. Ken Nixon. |
Согласно источнику информации, адвокаты вышеупомянутых лиц подали заявление дежурному магистрату г-ну Кену Никсону. |
Your transfer of 4,000 tons of Rearden Metal to Ken Danagger, in clear violation of the Fair Share mandate. |
Поставка вами Кену Дэннагеру 4-х тысяч тонн металла сплава Рирдена, что является прямым нарушением требований Закона о Справедливом Распределении. |
When Jackie Stewart had a hard time getting around Cevert in an F2 race at Crystal Palace the same year, Stewart told his team manager Ken Tyrrell to keep an eye on the young Frenchman. |
После того, как Джеки Стюарт с трудом обогнал Севера в гонке Формулы-2 в Кристал Пэлас в том же году, Стаюарт посоветовал менеджеру своей команды Кену Тирреллу следить за молодым французом. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. |
Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
Y'all give it up for my boy Ken right now, with the pipes. |
Поаплодируйте моему другу Кену, прошу вас, ну и голос! |