Английский - русский
Перевод слова Keg
Вариант перевода Бочонок

Примеры в контексте "Keg - Бочонок"

Все варианты переводов "Keg":
Примеры: Keg - Бочонок
I know when the keg's run dry. Я знаю, когда бочонок уже пустой.
OK, let's get this keg in the truck. Так, давай отправим этот бочонок в багажник.
Well, we got a keg. Ну, у нас есть бочонок.
I still can't believe you pulled off this keg dawg. Мне все еще не верится, что вы смогли достать этот бочонок.
See, you just drop the keg next to the beer bong. Видишь, ты поставил бочонок возле пивного кальяна.
OK, the keg of beer will be there by six. Так, бочонок пива привезут к шести.
I don't know who ordered the keg. Я не знаю, кто заказал бочонок.
Tony, I need you to change out that keg. Тони, мне нужно, чтобы ты заменил бочонок.
They stole the keg that I keep the money in. Они украли бочонок в котором я хранил бабло.
I'll take this, some fruity gum, and a keg of beer, please. Я возьму это, пару фруктовых резинок и бочонок пива, пожалуйста.
I'm stealing a keg and we are getting real in this place. Я краду бочонок и мы реально оказываемся в этом месте.
Pickle, you're on keg pumping duty. Пикл, ты ответственен за бочонок.
Just put Jimmy McNulty up on your shoulders... march him around the room, break out the keg. Просто посадите Джимми Макналти на плечи... пронесите по комнате, откройте бочонок.
And around Christmas time, patients would just leave stuff at our front door... steaks, hand-knitted sweaters, keg of beer, fruitcake. А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог.
We met the other day... I was the one you delivered the keg to... Мы на днях встречались я был одним из тех, кому вы принесли бочонок...
Much the same way one would drain a keg of wine. Так же, как прочищают бочонок из под вина.
We, I thought for certain there'd be a keg. Ну, я думала, что здесь будет хотя бы бочонок.
More like an "I'm sorry" keg. Больше подойдет бочонок "Извини Меня"
Now it's come to my attention that you and your friends tried to rob a keg of powder from my ship? До меня дошла информация, что ты и твои друзья пытались украсть бочонок пудры с моего корабля.
Why don't I just tap a keg for her? А почему бы мне не принести ей бочонок?
We got a keg. Ну, у нас есть бочонок.
Good, you brought the keg. Отлично, вы принесли бочонок.
And a keg of premium beer, too. И ещё бочонок хорошего пива.
Eric, grab that keg. Эрик, возьми бочонок.
See my neck keg? Видишь бочонок на шее?