Английский - русский
Перевод слова Keg

Перевод keg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бочка (примеров 5)
There's a keg of ice cream in room 321. У нас есть бочка мороженого в комнате 321.
You are like a keg of gunpowder ready to explode. Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся.
Do you think there's more than one keg? Думаешь, есть еще одна бочка?
It's a keg. Это всего лишь бочка!
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 63)
OK, the keg of beer will be there by six. Так, бочонок пива привезут к шести.
Why don't I just tap a keg for her? А почему бы мне не принести ей бочонок?
What kind of keg you looking for? Какой вам надо бочонок?
There's a keg in the bathtub. Там в ванне лежит бочонок с пивом.
I noticed you had a keg in there. Я заметил у вас там пивной бочонок.
Больше примеров...
Кегу (примеров 10)
OK, GUYS, 10 BUCKS EACH FOR THE KEG. Ладно, ребята, с каждого по 10 баксов на кегу.
I KNOW. THEY WANT - THEY WANT YOU TO COME WITH THEM TO BUY A KEG. Я знаю, они хотят, чтобы ты пошла с нами покупать кегу.
We're opening the next keg. Мы открываем следующую кегу.
BILL, YOU GUARD THE KEG. Билл, ты караулишь кегу.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Кег (примеров 5)
One night you drank a keg, streaked across campus... and crammed 58 humans into a phone booth. Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу... и затолкал в телефонную будку 58 человек.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
So where's the keg? Итак, где Кег?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
On November 16, 2005, he traveled to Maspeth, Queens and traded the generator for an "instant party": an empty keg, an IOU for filling the keg with the beer of the bearer's choice, and a neon Budweiser sign. 16 ноября 2005 года в Маспете, Куинс он обменял генератор на пустой кег, обязательство наполнить его любым пивом (которое пожелает новый хозяин), и неоновую вывеску Budweiser.
Больше примеров...
Пивную (примеров 2)
And he's going to a keg party later tonight and if he doesn't get completely hammered, maybe he'll give us some information. И сегодня он идёт на пивную вечеринку, так что если не нажрётся, может, добудет информацию.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Пиво (примеров 15)
The keg's already extinct I'm sure. Я уверена, что там уже кончается пиво.
Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни.
The keg's back there as always. Пиво сзади как всегда.
I tapped a keg or two in college. Пару раз наливал пиво в колледже.
I was a gymnast in high school, my best event was the keg stand. Когда занималась гимнастикой, пила пиво вверх ногами.
Больше примеров...
Пива (примеров 43)
Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn't a party. Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике - это не вечеринка.
Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива.
I need to be back in Jacksonville on my second keg of beer, putting my spicy man meat into a mother-daughter sandwich, that's what I need. Вернуться в Джексонвилл, накатить второй бочонок пива и кувыркаться бутербродом с мамой и дочуркой.
Later, at a meeting of the local chapter of International Brotherhood of Jazz Dancers, Pastry Chefs and Nuclear Technicians, Carl announces that the newest contract requires the union to give up their dental plan in exchange for a free keg of beer for their meeting. Позже, на заседании местного отделения «Международного братства джазовых танцоров, кондитеров и ядерных техников», Карл объявляет, что по новому договору стоматология исключена в обмен на бесплатный бочонок пива для заседаний профсоюза.
And after everything you've gone through with your pledge brothers... the bowling balls, the keg stands, cleaning toilets, who knows what else... shouldn't they have stood up for you and said, "if he goes, we go"? И после всего, через что ты прошел с братьями-новичками... шары для боулинга, питье пива вверх тормашками, уборка туалетов и кто знает что там еще... разве они не должны были вступиться за тебя и сказать: "Если он уйдет, мы уйдем"?
Больше примеров...