Английский - русский
Перевод слова Keg

Перевод keg с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бочка (примеров 5)
There's a keg of ice cream in room 321. У нас есть бочка мороженого в комнате 321.
You are like a keg of gunpowder ready to explode. Ты словно бочка с порохом, что вот-вот взорвётся.
Do you think there's more than one keg? Думаешь, есть еще одна бочка?
It's a keg. Это всего лишь бочка!
I was thinking more like The Keg, but okay, you're in Rome and you got butterflies in your stomach and your heart is racing. Я думал, скорее "Пивная Бочка", но ничего, вы в Риме, и у вас мурашки по коже, и сердечко так и колотится.
Больше примеров...
Бочонок (примеров 63)
OK, let's get this keg in the truck. Так, давай отправим этот бочонок в багажник.
See, you just drop the keg next to the beer bong. Видишь, ты поставил бочонок возле пивного кальяна.
Let's go find the keg. Пойдем, поищем бочонок.
There's a keg in the bathtub. Там в ванне лежит бочонок с пивом.
3.0 litre souvenir keg for foodstuffs (honey, caviar, etc. Сувенирный бочонок емкостью 3,0 литра для хранения пищевых продуктов (мед икра и т.п.
Больше примеров...
Кегу (примеров 10)
Every guy's like, let's get a keg, and when it's time to tap it... А-то все парни обычно "давай возьмём кегу", а когда нужно её открывать...
OK, GUYS, 10 BUCKS EACH FOR THE KEG. Ладно, ребята, с каждого по 10 баксов на кегу.
POINT ME TO THE KEG. Вы дадите мне кегу?
BILL, YOU GUARD THE KEG. Билл, ты караулишь кегу.
Is it insane to collect the spit of every patient who's passed through my office for the past six months and put it in a pony keg? А психи в течении полугода собирают слюну своих пациентов, чтобы наполнить ею маленькую кегу?
Больше примеров...
Кег (примеров 5)
One night you drank a keg, streaked across campus... and crammed 58 humans into a phone booth. Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу... и затолкал в телефонную будку 58 человек.
One night you drank a keg, streaked across campus... Однажды ты выпил целый кег, носился по кампусу...
So where's the keg? Итак, где Кег?
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений.
On November 16, 2005, he traveled to Maspeth, Queens and traded the generator for an "instant party": an empty keg, an IOU for filling the keg with the beer of the bearer's choice, and a neon Budweiser sign. 16 ноября 2005 года в Маспете, Куинс он обменял генератор на пустой кег, обязательство наполнить его любым пивом (которое пожелает новый хозяин), и неоновую вывеску Budweiser.
Больше примеров...
Пивную (примеров 2)
And he's going to a keg party later tonight and if he doesn't get completely hammered, maybe he'll give us some information. И сегодня он идёт на пивную вечеринку, так что если не нажрётся, может, добудет информацию.
You said the electromagnet was like a keg, but he didn't have any luggage that size or shape. Ты сказал электромагнит был размером с пивную кегу, но у него не было багажа такого размера и формы.
Больше примеров...
Пиво (примеров 15)
The keg's back there as always. Пиво сзади как всегда. Наслаждайтесь.
The keg's already extinct I'm sure. Я уверена, что там уже кончается пиво.
Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни.
I tapped a keg or two in college. Пару раз наливал пиво в колледже.
You've got me in a keg stand looking for a relationship. На фотке я пью пиво вверх ногами, но "ищу серьезные отношения".
Больше примеров...
Пива (примеров 43)
Now, what were you thinking, leaving kids alone with a keg? О чем ты думал, оставляя детей с бочкой пива?
I don't remember you buying a keg just before our pledge photo last year. Я не помню, чтобы ты покупал бочонок пива, когда мы собирались на стычку между новичками в прошлом году.
And around Christmas time, patients would just leave stuff at our front door... steaks, hand-knitted sweaters, keg of beer, fruitcake. А перед Рождеством пациенты оставляли на его крыльце... стейки, свитеры ручной вязки, бочонок пива, фруктовый пирог.
Keg, couple handles in the rec room. Бочонок пива, пара кружек в комнате в подвале.
This is a beer keg. Это бочонок для пива.
Больше примеров...