The keg's back there as always. |
Пиво сзади как всегда. Наслаждайтесь. |
The keg's already extinct I'm sure. |
Я уверена, что там уже кончается пиво. |
Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. |
Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни. |
If he's not your friend, why is he buying you a keg? |
Если он вам не друг, зачем ему покупать вам пиво? |
The keg's back there as always. |
Пиво сзади как всегда. |
Keg's back on the deck. |
Пиво сзади на полке. |
I tapped a keg or two in college. |
Пару раз наливал пиво в колледже. |
Okay, I didn't order a keg of beer. |
Так, а вот пиво я не заказывала. |
Remember all a bartender had to do was pour a shot and tap a keg? |
Ты помнишь время, когда бармен должен был только наливать шоты или пиво из бочки? |
Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying? |
Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я? |
How did you get a keg? |
Где ты пиво достал? |
I was a gymnast in high school, my best event was the keg stand. |
Когда занималась гимнастикой, пила пиво вверх ногами. |
I just want her back like she was the first night I met her- on her knees, chugging beer straight from the keg. |
Я просто хочу, чтобы она была такой, как в тот вечер, когда мы встретились, на корточках, сосущей пиво прямо из бочки. |
In 2012, New Jersey liberalized its licensing laws to allow microbreweries to sell beer by the glass as part of a tour, and sell up to 15.5 gallons (i.e., a keg) for off-premises consumption. |
В 2012 году Нью-Джерси либерализовал свои лицензионные нормы, позволив минипивоварням продавать пиво by the glass as part of a tour, а также до 15,5 галлонов (то есть 1 кег) для употребления вне помещений. |
You've got me in a keg stand looking for a relationship. |
На фотке я пью пиво вверх ногами, но "ищу серьезные отношения". |