That's what Jung means when he says it's in the subconscious that the living coexist with the dead. |
Вот что подразумевает Юнг, говоря о том, что живые сосуществуют с мёртвыми. |
In 1950, on the occasion of his 75th birthday, Jung set up a stone cube on the lakeshore, just west of the tower, inscribing it on three sides. |
В 1950 года в связи с 75-летием Юнг установил в Боллингене камень кубической формы, к западу от Башни, и высек надписи на трёх его сторонах. |
Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there's no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. |
Даже Карл Юнг, психолог, первым опубликовавший эти термины, говорил, что не существует абсолютных интровертов или абсолютных экстравертов. |
You know what Carl Jung said - by the year 2000, we would all be in such a state of psychic turmoil that we would no longer be able to predict outcomes. |
Вы знаете, что сказал Карл Юнг - к 2000 году наша психика разладится настолько что мы уже не будем понимать, что ждет нас в будущем. |
Jung criticized Freud for obscuring the alchemical origins of sublimation and for attempting instead to make the concept appear scientifically credible: Sublimation is part of the royal art where the true gold is made. |
Юнг критиковал Фрейда за пренебрежение алхимическим происхождением понятия сублимации, и за попытки выдать эту концепцию за научно обоснованную: Сублимация является частью процесса королевского искусства изготовления золота. |
C. G. Jung relates the temenos to the spellbinding or magic circle, which acts as a 'square space' or 'safe spot' where mental 'work' can take place. |
К. Г. Юнг связывал теменос с зачарованным или магическим кругом, который действует как «космическое пространство» или табуированное «недоступное место», в котором возможна умственная «работа». |
Jung believed that material repressed by the conscious mind, postulated by Freud to comprise the unconscious, was similar to his own concept of the shadow, which in itself is only a small part of the unconscious. |
Юнг считал, что материал, подавляемый сознанием (к чему Фрейд и сводил бессознательные содержания вообще), подобен тому, что в его концепции именуется Тенью, и составляет лишь некоторую часть бессознательного. |
Jung would argue that just as we do not doubt the importance of our conscious experience, then we ought not to second guess the value of our unconscious lives. |
Юнг считал, что, несмотря на очевидную важность нашей сознательной жизни, нельзя недооценивать важность бессознательной жизни в сновидениях. |
Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there's no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. |
Даже Карл Юнг, психолог, первым опубликовавший эти термины, говорил, что не существует абсолютных интровертов или абсолютных экстравертов. |