Shin In Jung, you are a secretary. | Син Ин Чжон, вы секретарь. |
You're aware that there was an exchange mission for Baek San and Jung Yoo Gun? | Ты же знала про обмен Чжон Ю Кона на Пэк Сана. |
You are Yi Jung, right? | Ты ведь И Чжон? |
A person named In Jung, who is Ji Hyun's friend from her hometown said that her parents are refusing all visiting requests. | Нам об этом сообщила подруга Чжи Хён из ее родного города, Ин Чжон. Ее родители отклоняют все просьбы о посещении. |
Jung Hong-Rip and Tae Dong-Gye fell for it before | Чжон Хон Рип и То Дон Гё на этом уже попались. |
Yes, my Jung Joo is the owner. | Чон Чжу моя начальница. |
But my Jung doesn't get angry. | А Чон не сердится. |
Who is JUNG Han-soo? | Кто тут Чон Хан-Су? |
Chief Jung. Prepare the helicopter. | Управляющий Чон, подготовьте вертолёт. |
I heard that Hye Jung made a big profit at the firm again. | Хэ Чон снова получила большую прибыль. |
With the destruction of the missile, Paik commits suicide while Jung plots revenge. | С уничтожением ракеты Пайк совершает самоубийство, в то время как Юнг замышляет месть. |
In Carl Jung's opinion we all have a sixth sense, intuition. | Карл Юнг считает что у всех нас есть шестое чувство, интуиция. |
As Jung would say, 'Now we're getting somewhere.' | Как сказал бы Юнг, "мы чуточку продвинулись". |
Yea, well, Jung was Swiss. | Да, Юнг был швейцарцем. |
Even Carl Jung, the psychologist who first popularized these terms, said that there's no such thing as a pure introvert or a pure extrovert. | Даже Карл Юнг, психолог, первым опубликовавший эти термины, говорил, что не существует абсолютных интровертов или абсолютных экстравертов. |
You and Han Jung Ran have been meeting for 15 years. | Эй, ты и Хан Чжун Ран встречались 15 лет назад. |
I'm saying you're not Chairman Hong Jung Soo's real son. | Я говорю, что ты неродной сын председателя Хон Чжун Су. |
Jung Nam sshi, when you meet your father, what is the first thing you want to do for him? | Чжун Нам, когда вы с ним встретитесь, что вы сделаете в первую очередь? |
Jung is my sister. | Чжун - моя младшая сестра. |
The account belonged to Nam Sung Shik, a guardian lover of Park Hae Jung. | Скажи? Это был счет на имя Нам Сун Шика, это парень убитой Пак Хьо Чжун. |
Not her, that's Jung Mi. | то была Чжан Ми. |
Jung Mi, you... | Чжан Ми А, ты... |
Where's Na Hyun Jung? | Где На Хён Чжан? |
In Mao: The Unknown Story, the Mao biographer Jung Chang and historian Jon Halliday estimate that perhaps 27 million people died in prisons and labor camps during Mao Zedong's rule. | В книге: Неизвестный Мао, биограф Мао Чжан Юн и историк Джон Халлидей подсчитали, что во время правления Мао Цзэдуна в тюрьмах и трудовых лагерях погибло около 27 миллионов человек. |
Jung Chang's famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous - and some academic Sinologists critical that Mao's achievements go too little recognized. | Знаменитая биография Мао, написанная Юн Чжан и опубликованная в 2005 году, подробно излагает ужасные события с такими жестокими подробностями, что заставляет нервничать коммунистических пропагандистов - и делает некоторых ученых синологов критичными из-за того, что в ней недостаточно отражены достижения Мао. |
Jung Bahadur's codification of the earlier oral as well as written traditions into strict legal codes can be seen to have very strong bearings on the contemporary Nepalese social structure. | Кодификация Юнгом Бахадуром ранних устных и письменных традиций в строгие правовые кодексы может рассматриваться как оказавшая очень сильное воздействие на современную структуру непальского общества. |
Through his contact with Lang and later, in 1921, from having psychoanalysis done by Jung, Hesse became very interested in Jungian analysis and interpretation. | Благодаря этому, а также благодаря психоанализу, проведённому для него самим Юнгом в 1921 году, Гессе начинает живо интересоваться юнгианским анализом и методами интерпретации. |
I've noticed that in the crucial areas of dispute between Dr. Jung and myself, you tend to favour me. | Вижу, что в главных моих разногласиях с доктором Юнгом вы согласны со мной. |
He thinks he's the Carl Jung of Brooklyn. | Возомнил себя Карлом Юнгом всея Бруклина. |
The C. G. Jung Institute, Zürich (German: C. G. Jung-Institut Zürich) was founded in Küsnacht, Switzerland, in 1948 by the psychiatrist Carl Gustav Jung, the founder of Analytical psychology (more commonly called Jungian psychology). | Институт К. Г. Юнга - учебно-научное заведение в Цюрихе (Швейцария) (в пригороде Кюснахта), основанное в 1948 году швейцарским психиатром и психологом Карлом Густавом Юнгом, основателем аналитической психологии. |
Will the Emperor take Wan Jung with him? | Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
Wan Jung is your wife, Elizabeth | Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
It only happened because that girl asked Jung for a favor. | что она попросила Чона об одолжении. |
Go and send for Secretary Jung. | Немедля вызови советника Чона. |
I'm going to kill Yoo Jung. | Я убью Ю Чона. |
Those guys seemed to have no issues with Jung. | Ничего против Чона они не имели. |
Go up and ask what Lee Jung Hyun asked him | Лучше узнай, что Ли Чжон Хён спрашивал у господина Чона. |
Chief Hong... Tonight, we found out someone had a secret meeting with Secretary Jung. | Инспектор Хон... что кое-кто тайно встречался с секретарём Чжуном. |
He's meeting with Secretary Jung in the other room. | У него встреча с секретарём Чжуном в другой комнате. |
If, at least, your parents hadn't passed away like that, You and Il Jung would have an everlasting relationship. | Если бы твои родители так не скончались, у вас с Ил Чжуном были бы длительные отношения. |
Why would Her Majesty meet Secretary Jung in secret? | Зачем Её Величеству тайно встречаться с секретарём Чжуном? |
Besides, you and Il Jung were like real brothers, weren't you? | Кроме того, вы с Ил Чжуном были как настоящие братья, верно? |
According to Jung, the human being deals with the reality of the shadow in four ways: denial, projection, integration and/or transmutation. | По Юнгу, человек обходится с Тенью четырьмя способами: отрицание, проекция, интеграция и/или трансформация. |
Also, according to Carl Jung, introverts acknowledge more readily their psychological needs and problems, whereas extraverts tend to be oblivious to them because they focus more on the outer world. | Кроме того, согласно Карлу Юнгу, интроверты с большей готовностью признают свои психологические потребности и проблемы, в то время как экстраверты, как правило, не замечают их, потому что больше внимания уделяют внешнему миру. |
Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
Do you know Prof. Jung? | Прям как по Юнгу. Ты знаешь Юнга? |
Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
Share Ji Hoon Jung with your friends! | Покажи Ji Hoon Jung твоим друзьям! |
"There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. | "без эмоций нельзя тьму преобразовать в свет, и от апатии перейти к действию." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. |
Warren & Fitzgerald 1978, Warren & Jung 2000 and Jung 1992 confirm three definitive issue specialties. | Для этого выпуска Warren, Fitzgerald, 1978; Warren, Jung, 2000 и Jung, 1992 подтверждают наличие трёх подтипов. |
Jung Eul-young was initially against his son pursuing acting, but Jung defied his father's wishes and moved out of the family home. | Jung Eul Young изначально был против актёрской деятельности сына, но Кён Хо настоял на своём и ушёл из родительского дома. |
There will be a talk by Marko Jung about Mail services with Debian GNU/Linux. | Марко Юнг (Магко Jung) прочтёт доклад о почтовых серверах на основе Debian GNU/Linux. |
I feel like Freud gave Jung too hard a time for his interest in the paranormal. | Думаю, Фрейд не воспринимал Юнга всерьез из-за его интереса к паранормальному. |
He was also responsible for inviting Sigmund Freud and Carl Jung to visit and deliver a lecture series in 1909 at the Clark Conference. | Также он ответил на приглашение Зигмунда Фрейда и Карла Юнга посетить их и прочитать курс лекций в 1909 году. |
When Jung's biographical memoir, Memories, Dreams, Reflections, was published in 1962, Seven Sermons to the Dead was included as an appendix. | Когда в 1962 году была опубликована биографическая мемуарная книга Юнга «Воспоминания, мечты, размышления», в качестве приложения к ней были включены «Семь проповедей мёртвым». |
The two men first met in 1932, after which Zimmer, along with Richard Wilhelm, became one of the few male friends of Jung. | Циммер и Юнг впервые встретились в 1932 году, после чего Циммер, вместе с синологом Рихардом Вильгельмом, стал одним из немногих друзей Юнга. |
11 Waliców Street - The preserved wall of the building belonging to the former brewery of Herman Jung was the border of the ghetto from November 1940 to August 1942, between 1999 and 2000 it was integrated into the Aurum office building. | Улица Waliców 11 - сохранившаяся стена здания, принадлежащего бывшей пивоварне Германа Юнга, была границей гетто с ноября 1940 по август 1942. |
Our baby is a fan of So Yi Jung. | Моя крошка - поклонница Со И Чжона. |
I'll apologize on behalf of what Manager Jung did. | Я извиняюсь и от имени менеджера Чжона, за то, что он сделал. |
Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical. | Менеджера Чжона не устраивает тот факт, что Мин У играет в мюзикле. |
I bet you don't know that Yi Jung's nickname is 5-second kill. | Уверен, ты не знаешь, что И Чжона называют добивающим за 5 секунд. |
National treasures that appear in our textbooks, and the country's biggest art museum is Yi Jung's grandfather's. | Национальные сокровища, о которых пишут в учебниках, и самый большой Музей искусств принадлежат дедушке И Чжона. |
It came out during the analysis of the pictures on Mi Jung's blog. | Нашёл кое-что на фото из блога Миджон. |
Mi Jung, you're so smart. | Миджон у нас голова. |
Mi Jung didn't come in today. | Миджон сегодня не пришла. |
Mi Jung never drank wine. | Миджон никогда его не пила. |
And Chief tell Mi Jung more about radioactivity datas and the required change in variables | Доктор, а вы объясните Миджон подробнее о показателях радиоактивности, если понадобится. |
So I should seek help from President Gu Il Jung then. | В таком случае, я поищу помощи у президента Гу Ил Чжуна. |
Gu Il Jung's money? | Денег Гу Ил Чжуна? |
Gu Il Jung's heart? | Сердце Гу Ил Чжуна? |
Aigoo, I guess it's come time for Il Jung's factory to close too. | Айгу, кажется, пришло время фабрикам Ил Чжуна закрываться. |
His Majesty always allow those people such as Byun Shik, Lee Jung Jun besides him | Его Величество позволяет людям вроде Пён Сика и Ли Чжон Чжуна оставаться рядом с собой. |