So Jung Suk you have nothing to worry about except to prepare for the wedding. | Поэтому, Чжон Сок, кроме как о подготовке к свадьбе вам не о чем переживать. |
You can sit next to Hye Jung. | А ты садись с Хе Чжон. |
There's a patient named Lee Na Jung, right? | Там есть пациентка Ли На Чжон? |
Jung Joo! Jung Joo! | Чжон Чжу, Чжон Чжу... |
His Majesty always allow those people such as Byun Shik, Lee Jung Jun besides him | Его Величество позволяет людям вроде Пён Сика и Ли Чжон Чжуна оставаться рядом с собой. |
Professor Jung probably understands how I feel. | Думаю, профессор Чон понимает мои чувства. |
Continue monitoring the president's and Jung Hyung Jun's movements | Продолжай наблюдение за ним и Чон Хёнджуном. |
Then... I'll leave it in your hands, Secretary Jung! | Что ж, полагаюсь на вас, советник Чон! |
Secretary Jung said that since it's connected to the dry cleaning store, | Но секретарь Чон сказал, что ваш дом связан с химчисткой. |
They confessed that they had planned to use arrows to kill Jung Ji Yong | Поймали того, кто стрелял в Чон Чжи Ёна! |
With the destruction of the missile, Paik commits suicide while Jung plots revenge. | С уничтожением ракеты Пайк совершает самоубийство, в то время как Юнг замышляет месть. |
Niles, I thought you were going to come as Carl Jung. | Найлс, ты же вроде хотел прийти как Карл Юнг. |
Carl Jung considered the Self to be a central archetype, the one of order and wholeness of personality. | Карл Юнг называл самость центральным архетипом, архетипом порядка и целостности личности. |
Jung kept the Red Book private during his lifetime, allowing only a few of his family and associates to read from it. | При жизни Юнг держал Красную книгу в тайне, позволяя читать ее только нескольким членам его семьи и коллегам. |
The expert from the Republic of Korea, Mr. Hyuk Jung, introduced the status of Korean EVS regulations including the report of Korean research activities for EVs. | Эксперт от Республики Корея г-н Хьюк Юнг сообщил о ситуации с правилами по БЭМ в Корее, в том числе о докладе об исследовательской деятельности в области ЭМ, которая проводится в Корее. |
You are not related to Chairman Hong Jung Soo in any way whatsoever. | Ты никак не связан с председателем Хон Чжун Су. |
Why aren't Hwan and Jung down yet? | Почему Хван и Чжун еще не спустились? |
Jung Nam sshi, when you meet your father, what is the first thing you want to do for him? | Чжун Нам, когда вы с ним встретитесь, что вы сделаете в первую очередь? |
This is Jung Hyun-chae. | Это Чжун Хён Чхэ. |
This is Geosung Foods President Gu Il Jung. | Это президент "Го Сон Фудс", Гу Ил Чжун. |
The publication of Jung Chang's second book Wild Swans made her a celebrity. | Выход второй книги Чжан Юн - «Дикие лебеди», делает её знаменитой. |
Bring Hyun Jung to me first! | Сначала приведите ко мне Хён Чжан! |
Jung Mi, you... | Чжан Ми А, ты... |
Where is it, Ms. Jung? | Где это, мисс Чжан? |
Jung Chang's famous biography of Mao, published in 2005, recounts those awful events in the sort of bleak detail that makes Communist propagandists nervous - and some academic Sinologists critical that Mao's achievements go too little recognized. | Знаменитая биография Мао, написанная Юн Чжан и опубликованная в 2005 году, подробно излагает ужасные события с такими жестокими подробностями, что заставляет нервничать коммунистических пропагандистов - и делает некоторых ученых синологов критичными из-за того, что в ней недостаточно отражены достижения Мао. |
I have no dispute with Dr. Jung. | У меня нет разногласий с доктором Юнгом. |
Bush repudiated the sunshine policy introduced by President Kim Dae Jung of South Korea and included North Korea in the axis of evil. | Буш отказался от политики счастья, установленной президентом Южной Кореи Ким Дай Юнгом, и включил Северную Корею в ось зла. |
Through his contact with Lang and later, in 1921, from having psychoanalysis done by Jung, Hesse became very interested in Jungian analysis and interpretation. | Благодаря этому, а также благодаря психоанализу, проведённому для него самим Юнгом в 1921 году, Гессе начинает живо интересоваться юнгианским анализом и методами интерпретации. |
He thinks he's the Carl Jung of Brooklyn. | Возомнил себя Карлом Юнгом всея Бруклина. |
The C. G. Jung Institute, Zürich (German: C. G. Jung-Institut Zürich) was founded in Küsnacht, Switzerland, in 1948 by the psychiatrist Carl Gustav Jung, the founder of Analytical psychology (more commonly called Jungian psychology). | Институт К. Г. Юнга - учебно-научное заведение в Цюрихе (Швейцария) (в пригороде Кюснахта), основанное в 1948 году швейцарским психиатром и психологом Карлом Густавом Юнгом, основателем аналитической психологии. |
Will the Emperor take Wan Jung with him? | Император возьмёт Ван Джунг с собой? |
The Princess Wan Jung, Your Majesty Seventeen years old | Принцесса Ван Джунг, Ваше Величество, 17 лет. |
Wan Jung is your wife, Elizabeth | Ван Джунг - твоя жена Элизабет. |
It only happened because that girl asked Jung for a favor. | что она попросила Чона об одолжении. |
Go and send for Secretary Jung. | Немедля вызови советника Чона. |
I'm going to kill Yoo Jung. | Я убью Ю Чона. |
Those guys seemed to have no issues with Jung. | Ничего против Чона они не имели. |
Go up and ask what Lee Jung Hyun asked him | Лучше узнай, что Ли Чжон Хён спрашивал у господина Чона. |
Chief Hong... Tonight, we found out someone had a secret meeting with Secretary Jung. | Инспектор Хон... что кое-кто тайно встречался с секретарём Чжуном. |
He's meeting with Secretary Jung in the other room. | У него встреча с секретарём Чжуном в другой комнате. |
If, at least, your parents hadn't passed away like that, You and Il Jung would have an everlasting relationship. | Если бы твои родители так не скончались, у вас с Ил Чжуном были бы длительные отношения. |
We heard that you met with Secretary Jung here. | что Вы здесь встречались с секретарём Чжуном. |
Why would Her Majesty meet Secretary Jung in secret? | Зачем Её Величеству тайно встречаться с секретарём Чжуном? |
Jung was convinced that the scope of dream interpretation was larger, reflecting the richness and complexity of the entire unconscious, both personal and collective. | По Юнгу, смысловое поле сновидения гораздо шире этих индивидуальных рамок и отражает богатство и сложность всей сферы бессознательного - как индивидуального, так и коллективного. |
The most important thing is the realisation that a new psychiatric influence must be added to Jung's survival instinct and Freud's ideas on species reproduction the influence of Maradona's game as the third of the important feelings that drive mankind. | Самое главное - это понимание того, что новое психологическое воздействие должно быть добавлено к инстинкту выживания по Юнгу и фрейдовским идеям о воспроизведении вида - влияние игры Марадоны как третьего существенного чувства, которое управляет человечеством. |
Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
Jung was to have probably a greater influence upon him than anybody else, and he later said that he had never met anyone of Jung's stature. | Юнг оказал на него бо́льшее влияние, чем кто-либо другой, и Пост позже утверждал, что никогда не встречал фигуры, подобной Юнгу. |
Interestingly, it seemed to correspond more or less to Jung's four subdivisions of human thought. | Примечательно также, что каждый из них в той или иной мере соотносится с четырьмя видами человеческого сознания по Юнгу. |
Share Ji Hoon Jung with your friends! | Покажи Ji Hoon Jung твоим друзьям! |
"There can be no transforming of darkness into light and of apathy into movement without emotion." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. | "без эмоций нельзя тьму преобразовать в свет, и от апатии перейти к действию." [Carl Gustav Jung, 1875-1961, schweizer. |
Subhash Ghai again cast her in his next film Meri Jung, alongside Anil Kapoor, which became one of the highest-grossing films of the year. | Субхаш Гхай снова предложил ей роль в фильме Meri Jung вместе Анилом Капур, также имевшем большой успех в прокате. |
Warren & Fitzgerald 1978, Warren & Jung 2000 and Jung 1992 confirm three definitive issue specialties. | Для этого выпуска Warren, Fitzgerald, 1978; Warren, Jung, 2000 и Jung, 1992 подтверждают наличие трёх подтипов. |
There will be a talk by Marko Jung about Mail services with Debian GNU/Linux. | Марко Юнг (Магко Jung) прочтёт доклад о почтовых серверах на основе Debian GNU/Linux. |
He was also responsible for inviting Sigmund Freud and Carl Jung to visit and deliver a lecture series in 1909 at the Clark Conference. | Также он ответил на приглашение Зигмунда Фрейда и Карла Юнга посетить их и прочитать курс лекций в 1909 году. |
She is a graduate of the C.G. Jung Institute of New York and holds the Masters of Divinity (MDiv) from Union Theological Seminary (New York), where she concentrated in Psychology and Religion. | Окончила Институт Юнга Нью-Йорка и имеет звание мастера Богословия (MDiv) от Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии, где она занимается вопросами психологии и религии. |
In 1959, he received his PhD from the University of Zurich, as well as his analyst's diploma from the C.G. Jung Institute and was then appointed as Director of Studies at the institute, a position he held until 1969. | В 1959 году он получает докторскую степень PhD в Цюрихском университете, а также диплом аналитика от Института К. Г. Юнга, затем был назначен Директором Исследований в институте и занимал эту должность до 1969 года. |
Examples include the Big Five model, Jung's analytical psychology, Hans Eysenck's three-factor model, Raymond Cattell's 16 personality factors, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory, and the Myers-Briggs Type Indicator. | Примерами могут служить модель «Большая пятёрка», аналитическая психология Юнга, трёхфакторная теория личности Ганса Айзенка, 16 факторов личности Рэймонда Кэттелла, Миннесотский многоаспектный личностный опросник, типология Майерс-Бриггс. |
Jung's masterpiece "Psychology and Alchemy" was translated into Croatian in 1986, and adapted in the late 1990s into Serbian. | Например, труд Юнга "Психология и алхимия" был переведён на хорватский в 1986 году и адаптирован к сербской научной терминологии в конце девяностых годов. |
Manager Jung isn't happy with the fact that Min Woo is starring in our musical. | Менеджера Чжона не устраивает тот факт, что Мин У играет в мюзикле. |
Can you clear Team Leader Jung's desk? | Вы освободили стол начальника Чжона? |
National treasures that appear in our textbooks, and the country's biggest art museum is Yi Jung's grandfather's. | Национальные сокровища, о которых пишут в учебниках, и самый большой Музей искусств принадлежат дедушке И Чжона. |
Since many of Team Leader Jung's fingerprints were discovered... it's definite that he was at Ui Sang Chul's house. | Так как были обнаружены отпечатки пальцев начальника Чжона... что он был в доме Юи Сан Чхоля. |
As we heard, Team Leader Jung's charisma is no joke. | харизма начальника Чжона - это не шутки. |
It came out during the analysis of the pictures on Mi Jung's blog. | Нашёл кое-что на фото из блога Миджон. |
Mi Jung, you're so smart. | Миджон у нас голова. |
And Chief tell Mi Jung more about radioactivity datas and the required change in variables | Доктор, а вы объясните Миджон подробнее о показателях радиоактивности, если понадобится. |
Have you seen Yang Mi Jung | Вы, случайно, не знаете, где агент Ян Миджон? |
Everyone was worried something might've also happened to you after Mi Jung died. | Из-за гибели Миджон мы все боялись, что с тобой тоже случилась беда. |
So I should seek help from President Gu Il Jung then. | В таком случае, я поищу помощи у президента Гу Ил Чжуна. |
In the Republic of Korea, the Government of President Kim Dae Jung has made significant advances in the field of human rights. | В Республике Корея правительство президента Ким Дэ Чжуна сделало значительные дальнейшие шаги в области прав человека. |
Yes, that is what the men Secretary Jung sent said. | так говорится в сообщении от секретаря Чжуна. |
That is Secretary Jung's men. | Это люди секретаря Чжуна. |
Aigoo, I guess it's come time for Il Jung's factory to close too. | Айгу, кажется, пришло время фабрикам Ил Чжуна закрываться. |