'Cause as Carl Jung once said, "He who looks inside, awakes." |
Потому что Карл Юнг сказал "Тот, кто смотрит в глубь себя-пробудится". |
Jung would ask a patient to imagine the image as vividly as possible and to explain it to him as if he had no idea as to what a "deal table" was. |
Юнг же просит пациента представить себе этот образ как можно более живо и рассказать о нём так, как если бы собеседник никогда не видел деревянных столов. |
Eve Ensler: You know, I think Carl Jung once said that in order to survive the twentieth century, we have to live with two existing thoughts, opposite thoughts, at the same time. |
Ева Энслер: Вы знаете, кажется, Карл Юнг как-то сказал, что для того, чтобы выжить в ХХ веке, мы должны жить с двумя сосуществующими мыслями, противоположными мыслями в одно и то же время. |
Psychoanalysis" (2001), "Foreign psychoanalysis" (2001), "Domestic psychoanalysis" (2001), "Carl Gustav Jung. |
Психоанализ» (2001), «Зарубежный психоанализ» (2001), «Отечественный психоанализ» (2001), «Карл Густав Юнг. |
"We meet our destiny on the road we take to avoid it." (Carl Jung) |
"Мы встречаем свою судьбу на пути, который избираем, чтобы уйти от нее" (Карл Юнг) |
We have access to it all. Jung may have called it "the subconscious." |
У нас есть доступ ко всему этому. Юнг, возможно, называл это подсознательным. |
4 p.m. H.E Mr. Franz Josef Jung, Minister of Defense of Germany (to hold a press encounter following his meeting with the Secretary-General of the United Nations) |
Его Превосходительство г-н Франц Йозеф Юнг, министр обороны Германии (проведет встречу с прессой после его встречи с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций) |
Swiss psychiatrist Carl Jung developed a theory which states that remarkable coincidences occur because of what he called "synchronicity," which he defined as an "acausal connecting principle." |
Швейцарский психиатр Карл Юнг разработал теорию, которая утверждает, что замечательные совпадения случаются из-за того, что он назвал «синхроничностью», в которой он определил как «беспричинный объединяющий принцип». |
Swiss psychologist carl jung believes that intuition is simply explained as perception via the unconscious mind. |
Швейцарский психолог Карл Юнг считает, что интуиция это функция бессознательного восприятия |
Mr. Jung, it's time for your shot. |
Господин Юнг, ваши лекарства. |
Jung, the New Agers' favourite psychologist. |
Юнг - любимый психолог оккультистов. |
Jung was also a passionate student of astrology. |
Юнг страстно изучал астрологию. |
Miss Jung doesn't have a boyfriend. |
У Мисс Юнг нет парня. |
My name is Dr. Carl Jung. |
Меня зовут доктор Карл Юнг. |
Yea, well, Jung was Swiss. |
Да, Юнг был швейцарцем. |
Jung - my secretary. |
Юнг - мой секретарь. |
Isak Dinesen and Carl Jung. |
Исак Динесен и Карл Юнг. |
I like Carl Jung. |
Мне нравится Карл Юнг. |
Brilliant thinker - Jung. |
Гениальный мыслитель - Юнг. |
Say something, Lady Jung! |
Скажите что-нибудь, госпожа Юнг! |
Miss Jung, tell us. |
Мисс Юнг, скажите. |
Look at Freud and Jung. |
Например Фрейд и Юнг. |
One of the founders of psychoanalysis was Carl Jung. |
КАРЛ ЮНГ 1875-1961 Карл Юнг - один из основателей психоанализа. |
Carl Jung refers to "color hearing" in his Symbols of Transformation in 1912. |
Карл Густав Юнг обращается к «цветному слуху» в своих «Символах трансформации» в 1912 году. |
Jung is a good friend and colleague of mine whom I believe to be incapable of frivolous or shabby behaviour. |
Доктор Юнг, мой хороший друг и коллега, который, как я полагаю, не способен на легкомысленные и низкие поступки. |