For my Julius, it was the drums. |
Для моего Джулиуса - это барабаны. |
The best actor in the world couldn't replace Julius. |
Джулиуса не может заменить даже лучший актер. |
It is named after Julius Nyerere, the nation's first president. |
Он назван в честь Джулиуса Ньерере, первого президента страны. |
Sir Julius Vogel's policies had been rejected by the voters. |
Против политики сэра Джулиуса Фогеля проголосовали избиратели. |
We've got about 30 able-bodied men left, plus Julius's men. |
У нас тридцать здоровых мужчин и люди Джулиуса. |
High hopes have been placed in the efforts of Julius Nyerere. |
Большие надежды возлагаются на усилия Джулиуса Ньерере. |
Participants in the debate paid tribute to the late Mwalimu Julius Nyerere, and stressed the importance of continuing the Arusha process. |
Участники прений почтили память покойного мвалиму Джулиуса Ньерере и подчеркнули важное значение продолжения Арушского процесса. |
He also thanked those delegations which had offered their condolences on the occasion of the death of President Julius Nyerere. |
Она благодарит делегации, выразившие свои соболезнования в связи с кончиной президента Джулиуса Ньерере. |
It required the moral courage of a Julius Nyerere of the United Republic of Tanzania to put an end to Idi Amin's genocidal rule. |
Чтобы положить конец запятнанному геноцидом правлению Иди Амина потребовалось мужество президента Объединенной Республики Танзания Джулиуса Ньерере. |
Yes, that's right, Julius' brother. |
Да, точно, брат Джулиуса. |
I can't leave Julius now. |
Я не могу сейчас оставить Джулиуса. |
So I would urge the equity partners who supported me in the last vote to now support Julius... |
Поэтому я призываю равных партнеров, которые меня поддерживали на последнем голосовании, теперь поддержать Джулиуса... |
Julius Cain's, and Neka's in Litigation. |
Джулиуса Кейна, и Нека по гражданскому процессу. |
In 1995, Mkapa was elected as President based on a popular anti-corruption campaign and the strong support of former president Julius Nyerere. |
В 1995 году Мкапа был избран президентом на фоне антикоррупционной кампании и при сильной поддержке бывшего президента Джулиуса Ньерере. |
In addition to an improved structure, CSIR benefited from strong bureaucratic management under George Julius, David Rivett, and Arnold Richardson. |
Наряду с улучшением структуры развитию CSIR также способствовало строгое бюрократическое управление Джорджа Джулиуса, Дэвида Риветта и Арнольда Ричардсона. |
On October 4, 1887, Bennett Jr. sent Julius Chambers to Paris, France to launch a European edition. |
4 октября 1887 года Беннетт-младший направил в Париж Джулиуса Чемберса с целью начать выпуск европейской версии газеты. |
During Mwinyi's terms Tanzania took the first steps to reverse the socialist policies of Julius Nyerere. |
В годы президентства Мвиньи Танзания предприняла первые шаги по сворачиванию социалистической политики предыдущего президента Джулиуса Ньерере. |
The county was named for William Julius Alexander who was a Speaker of the North Carolina House of Commons. |
Округ получил своё название в честь Уильяма Джулиуса Александра, спикера Палаты общин Северной Каролины. |
So I asked Julius to try and leverage his celebrity, see if he could get her attention. |
Так что я попросил Джулиуса попытаться и сыграть свою карту знаменитости, увидеть, получится ли привлечь её внимание. |
We asked Julius to invite you here. |
Мы попросили Джулиуса пригласить вас сюда. |
And guys like Julius Burton would probably lose their no-bid contracts. |
А парни вроде Джулиуса Бёртона потеряли бы свои монопольные контракты. |
Anyway, in this earlier discussion, Ms. Kolstad, you shouted down Julius Cain in language most indecorous. |
В общем, в данном обсуждении, мисс Колстед, вы оборвали Джулиуса Кэйна весьма неприличным выражением. |
We encourage President Mwalimu Julius Nyerere in his mediation efforts aimed at a peaceful solution. |
Мы поддерживаем президента Мвалиму Джулиуса Ньерере в его направленных на мирное урегулирование посреднических усилиях. |
It paid tribute to the memory of recently deceased President Julius Nyerere and to his mediation of the inter-Burundian negotiations. |
Он почтил память недавно скончавшегося президента Джулиуса Ньерере и воздал должное его посредническим усилиям в межбурундийских переговорах. |
The Summit welcomed the continuing efforts being made by Mwalimu Julius Nyerere as Facilitator of the Arusha and Mwanza Peace Process. |
Они приветствовали продолжающиеся усилия Мвалиму Джулиуса Ньерере как посредника в мирном процессе, начавшемся в Аруше и Мванзе. |