Come on, Sam. julius felt bad how things turned out. |
Брось, Сэм, Джулиус переживает, что так вышло. |
Julius, you know I hate using food stamps. |
Джулиус, ты же знаешь, что я ненавижу использовать талоны. |
David Lee, Julius and I are starting our own firm. |
Дэвид Ли, Джулиус и я создаем свою фирму. |
Keep me in touch on this, Julius. |
Держи меня в курсе, Джулиус. |
Julius sit down and take your coat off. |
Джулиус, садись, снимай пальто. |
I think Julius has a new vision of today's world. |
Я думаю, Джулиус обладает особым видением сегодняшнего мира. |
Pretend that you are Julius now and rise up your arm. |
Представь, что ты Джулиус, и подними руку. |
Sometimes I go off somewhere and I start to walk like Julius. |
Иногда я выхожу и брожу как Джулиус. |
She was very wealthy, and brought a possible claim to the Duchy of Saxe-Lauenburg through her father Duke Julius Francis. |
Она была очень богатой и привела возможные претензии на герцогство Саксен-Лауэнбург через отца князя Джулиус Фрэнсис. |
Julius, I work at a law clinic, but not as a lawyer. |
Джулиус, я работаю в юридической консультации, но не адвокатом. |
This is an acutely private moment, Julius. |
Это очень личная беседа, Джулиус. |
Julius, the shield is our only hope against the virus. |
Джулиус, щит - наша единственная надежда против вируса. |
Okay, thank you, Julius. |
Ладно, спасибо вам, Джулиус. |
I think Julius is joining forces with Eli. |
Я думаю, Джулиус объединился с Илаем. |
Look, Julius, there is nothing immoral about that. |
Послушай, Джулиус, в этом нет ничего предосудительного. |
Julius, come on tell me your name. |
Джулиус, скажи, как тебя зовут. |
Many of my patients are afraid to express themselves just as Julius is. |
Многие из моих пациентов, так же, как Джулиус, боятся показывать себя. |
Julius, I want to help you express yourself. |
Джулиус, я хочу помочь тебе выразить себя. |
I can't get Julius to do what I want. |
Джулиус не делает то, что я прошу. |
Louder, Julius, come on. |
Громче, Джулиус, давай же. |
Stay in your seat, Julius, and don't talk. |
Сиди в кресле, Джулиус, и не болтай. |
Julius, please smile for me. |
Джулиус, пожалуйста, улыбнись мне. |
Julius, please, don't look so scared. |
Джулиус, пожалуйста, не будь таким испуганным. |
If you strip anybody of his style he'd be where Julius is. |
Если проследить за путём кого-то вроде него, он придет туда, где Джулиус. |
Julius Cain, head of litigation. |
Джулиус Кейн, глава судебного отдела. |