| Julie, you remember my son. | Джулия, ты помнишь моего сына? |
| In the confusion, Julie grabs the gun of the soldier holding her and fires off a shot that disrupts the transfer process. | В этой суматохе Джулия выхватывает оружие солдата, который держал её, и выстреливает в кристалл, производивший процесс переноса. |
| I'm Lo... Julie, wait! | Я Ло-... Джулия, подождите! |
| We must've been meant to be together, Julie and I. | Мы были созданы друг для друга. Джулия и Я. |
| Julie, what about the old tube steaks? | Джулия, а что со стейками? |
| Julie! Give me five minutes, OK? | Джулия, дай мне пять минут, хорошо? |
| Because it's Julie's wedding and she thinks it would be fun. | Потому что Джулия выходит замуж, и она думает, что это интересная идея. |
| Anyway, Julie, my producer, and l... have been waiting to do a follow-up piece on you, and that time has come. | Во всяком случае, мой продюсер Джулия и я... давно собирались сделать повторный материал о тебе. |
| Did you happen to notice that Julie handed the big salad to Elaine? | Ты, случаем не заметил, что Джулия передала большой салат Элейн? |
| With Julie in the hospital and his marriage one day old? | когда Джулия в больнице и его браку один день. |
| Ms. Julie Carran, on behalf of British Coalition for East Timor 1444th | Г-жа Джулия Кэррен, от имени Британской коалиции за Восточный Тимор |
| Julie said, "There's something in the cellar". | Джулия сказала, "там что-то в погребе" |
| You're not Julie by any chance? | Ты не Джулия ли, случайно? |
| I don't doubt for a second you're doing your best, Julie, but you've got enough to worry about. | Я ни на секунду не сомневалась, что ты делаешь всё, что в твоих силах, Джулия, но у тебя и так достаточно поводов для беспокойства. |
| Julie, I am so excited you're here! | Джулия, я так рада что ты здесь! |
| Mikey Julie is a girl and you are a boy, okay? | Майки, понимаешь, Джулия девочка, а ты мальчик. |
| I live over there, and, Julie, she lives... I live in another one. | Я живу вот в этом, а Джулия, она живет... в другом. |
| In a general overview, Julie Gray from Comic Book Bin gave positive remarks to the characters' complex personalities and how the plot has been developed throughout its first ten volumes. | Джулия Грей из Comic Book Bin в общем обзоре манги дала положительную оценку многогранным личностям персонажей и сюжету первых десяти томов. |
| Think there's a Jule or a Julie on it? | Думаешь, Джул или Джулия в нём? |
| It's a good tree, isn't it, Julie? | Это хорошее дерево, не так ли, Джулия? |
| "Julie, we have never met..." | "Джулия, мы с вами не встречались..." |
| Yes, I replaced Sadie, and technically it's Julie and Tessa | Да, я заменяю Сэди. и технически это Джулия и Тесса. |
| Julie doesn't see me as I was, but for who I am now. | Джулия не принимала меня за того каким я был, но принимала за того, каким я стал сейчас. |
| Me Julie, you got the sweetest coolies When me touch it with me goolies | Джулия, хочу что-то у тебя спросить. |
| Now, Julie, Julie, don't insult me. | Джулия, Джулия, не обижай меня. |