Fabio Grosso is married to Jessica Repetto. |
Фабио Гроссо женат на Джессике Репетто. |
Except Jessica doesn't want compromise. |
Вот только Джессике не нужен компромисс. |
This is about Harvey Specter and Jessica Pearson and their divorce negotiations. |
Дело в Харви Спектере и Джессике Пирсон, а также переговорах о разделе фирмы. |
Harvey, I was there the night he put Jessica on notice. |
Харви, я была там, когда он вручил Джессике уведомление. |
HANNAH: Part of me knew I shouldn't go to Jessica's house that night. |
Часть меня знала, что не следует идти к Джессике домой в ту ночь. |
Tell Jessica the truth about what happened to her that night. |
Расскажи Джессике о том, что с ней случилось той ночью на самом деле. |
I just talked to Justin about Jessica. |
Только что говорил с Джастином о Джессике. |
I bet you also wish you'd never gone to Jessica's. |
Готова поспорить, ты тоже хотел бы не ходить к Джессике. |
And once again, Jessica Fletcher has to put aside the novel she's been writing, and assist law enforcement. |
Джессике флетчер пришлось отложить роман, который она писала, и помогать правоохранительным органам. |
And if it's affordable, then Jessica doesn't like it. |
Даже если и по карману, все равно Джессике это не нравится. |
I also gave half your business to the partners that backed you and the rest to Jessica and Louis. |
Я отдала половину твоих дел партнерам, которые поддержали тебя, а остальное скинула Джессике и Луису. |
They're important to you, so I know about Jessica. |
Они важны для тебя, поэтому я знаю о Джессике. |
3.11 It is claimed that Jessica was denied a fair trial, in violation of article 14. |
3.11 Утверждается, что в нарушение статьи 14 Джессике было отказано в справедливом судебном разбирательстве. |
Ron had surprisingly strong feelings for Jessica. |
Рон испытывал удивительно сильные чувства к Джессике. |
All of you, you're about to vote on whether Jessica should continue running this firm. |
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. |
I can see why Jessica likes you. |
Понимаю, почему ты нравишься Джессике. |
Your father never went to Jessica to set a meeting with me. |
Твой отец никогда не ходил к Джессике, чтобы назначить встречу со мной. |
I feel the same way about my youngest, Jessica. |
Я чувствую тоже самое к моей младшей дочери - Джессике. |
You tell me what's hypothetical about Tara... or Jessica or Pam or Eric. |
Скажи мне, что теоретического в Таре... Джессике, Пэм или Эрике. |
He then asks Mike to appeal to Jessica to support his run for Congress. |
Он затем просит Майка обратиться к Джессике, чтобы она поддержала его в его гонке за место в Конгрессе. |
Whether your interest in Jessica is actually your interest. |
Например, если твой интерес к Джессике на самом деле твой интерес. |
But did you know that I married Jessica Hale? |
А ты знал, что я женился на Джессике Хейл? |
Each one coincides with a harassing call to Jessica. |
Один из них совпадает с беспокоящим звонком Джессике |
Well, as I confessed to Jessica, I have an ulterior motive in our little venture. |
Как я уже говорил Джессике, у меня есть личный интерес в этом дельце. |
How do they even know about Jessica and Malone? |
Откуда им вообще известно о Джессике и Мэлоуне? |