Английский - русский
Перевод слова Jericho
Вариант перевода Иерихон

Примеры в контексте "Jericho - Иерихон"

Примеры: Jericho - Иерихон
Project Jericho included a DoD program that developed technology to hack on board computers in cars, and I think that Suvari wants us to know it's what happened to this woman and her son, as well. Проект Иерихон включал программу Департамента Обороны, которая создала технологию взлома бортовых компьютеров в машинах, и я думаю, что Сувари хотел, чтобы мы знали, что на самом деле произошло с этой женщиной и её сыном.
He was a-a contractor assigned to Project Jericho, wasn't he? Он был подрядчиком при работе над Проектом Иерихон, не так ли?
Ch. xiii.: The sending of the spies to Jericho. И.). гл. 13 - отправка разведчиков в Иерихон.
Ulrich starred as Jake Green on the CBS post-apocalyptic drama Jericho, which premiered on September 20, 2006 and ended its run on March 25, 2008. Ульрих недавно снялся в роли Джейка Грина в драме «Иерихон», премьера которого состоялась 20 сентября 2006 года, а закончился сериал 25 марта 2008 года.
On 5 June 1994, some 15 to 20 settlers from the Jordan Valley set up makeshift roadblocks near the northern entrance of Jericho and temporarily prevented cars that were leaving the city from driving with PLO flags. 5 июня 1994 года группа из 15-20 поселенцев, проживающих в долине реки Иордан, установила самодельные заграждения около северного въезда в Иерихон и в течение некоторого времени не позволяла автомобилям выезжать из города с флагами ООП.
Eight commercial checkpoints divide the West Bank into the separate cantons of Hebron, Bethlehem, Jericho, Ramallah, Nablus, Tulkarem, Qalqiliya and Jenin. Восемь торговых контрольно-пропускных пунктов делят Западный берег на отдельные кантоны - Хеврон, Вифлеем, Иерихон, Рамаллах, Наблуз, Тулькарем, Калькилья и Дженин.
The second that Jericho knows that I'm still alive... Второе, что знает Иерихон, это то, что я всё ещё жив
When jericho started looking for me again Когда Иерихон начал искать меня снова
In the late 19th century, the Sheikh of Abu Dis, Rasheed Erekat, promised to guarantee the safety of European tourists and pilgrims on the journey down to Jericho and the River Jordan. В конце XIX века Шейх абу-Дис, Рашид Арикат пообещал гарантировать безопасность европейских туристов и паломников на путешествие в Иерихон и реку Иордан.
Jericho works for the military, which means that I can't trust the military - Иерихон работает на военных, что значит, что я не могу доверять военным...
In addition, detailed proposals have been drawn up for the rehabilitation of the water supply and irrigation system of Jericho City, which serves more than 12,000 people, and for an improved irrigation system for an additional 3,000 farmers in an adjacent village. Кроме того, были разработаны подробные предложения по восстановлению системы водоснабжения и орошения в городе Иерихон, которой пользуются свыше 12000 человек, и по расширению оросительной системы в близлежащем поселении для удовлетворения потребностей еще 3000 земледельцев.
A senior security sector adviser in UNMIL informed the Panel that UNMIL had been unaware of the procurement, shipment and acquisition of the Jericho pistols before being informed of it by the Panel in 2013. Старший советник из сектора безопасности МООНЛ сообщил Группе о том, что МООНЛ не было известно о закупке, поставке и приобретении пистолетов «Иерихон» до того, как Группа сообщила ей об этом в 2013 году.
As a result, 15 journalists with foreign passports and foreign press cards who had signed a waiver absolving the army of responsibility for their safety were allowed to enter Jericho freely. В результате этой акции 15 журналистов, имеющих заграничные паспорта и заграничные удостоверения сотрудников прессы, подписавшие документ, в котором на армию возлагалась ответственность за их безопасность, получили разрешение свободно въезжать в Иерихон.
This man has the privilege of extracting some sixteen shillings from each traveller who goes down to Jericho... He will send a man, possibly his own son along with you... arrayed in gorgeous apparel, and armed with sword and revolver. Этот человек имеет привилегию получать около шестнадцати шиллингов с каждого путешественника, который отправляется в Иерихон... Он пошлет с человеком, возможно, его сын вместе с вами... одетого в великолепный одежда, вооруженный мечом и револьвером.»
Huwara checkpoint is the main checkpoint on the main north-south route in the West Bank and lies between the cities of Jenin, Tulkarm, Qalqilia and Nablus in the north, and Ramallah, Jericho, Bethlehem and Hebron in the middle and south. КПП Хувара является основным контрольно-пропускным пунктом на главной дороге, ведущей с севера на юг на Западном берегу, и находится между городами Дженин, Тулькарем, Калькилия и Наблус на севере и Рамаллах, Иерихон, Вифлеем и Хеврон в центре и на юге.
On 5 November, the IDF lifted the closure it had imposed on Jenin and Jericho following the riots in the territories in September. (Ha'aretz, 6 November) 5 ноября ИДФ вновь открыли доступ в Дженин и Иерихон, который был закрыт после беспорядков, происшедших в территориях в сентябре. ("Гаарец", 6 ноября)
How many of the roads out of Jericho are wired? Сколько дорог в Иерихон заминировано?
You can come to Jericho if you want to. Ты можешь переехать в Иерихон.
I'll show him Jericho. Я покажу ему Иерихон.
It might give Jericho a chance at least. Может, тогда Иерихон сумеет выжить.
My typical Friday night is alone on my couch eating leftover shishito peppers and watching Jericho. Моя типичная пятничная ночь - в одиночестве на диване есть оставшийся шишито перец и смотреть "Иерихон".
He says they have everything you need to build the Jericho missile. Он сказал, что у них есть всё, чтобы вы построили им ракету "Иерихон".
That doesn't look like a Jericho missile. На ракету "Иерихон" это не похоже.
The Jericho missile that you demonstrated. "Иерихон", который Вы демонстрировали.
He says they have everything you need... to build the Jericho missile. Он говорит, что Вам предоставят всё, чтобы изготовить ракетомёт "Иерихон".