| Peanut butter and jelly with potato chips. | Арахисовое масло и желе с картофельными чипсами. |
| I've promised to do saddle of veal with quince jelly and roast potatoes. | Я обещал это приготовить. Седло косули с айвовым желе и печёной картошкой - Хорошо. |
| It's like tripe and rabbit in jelly. | Это как потроха и кролик в желе. |
| It's like putting jelly back in a mould. | Это как положить желе обратно в форму. |
| Left a jelly outside Billy May's. | Что оставила желе на пороге Билли Мея. |
| No one uses a jelly to kill someone. | Никто не использует желе чтобы убивать. |
| Are you accusing me of being the jelly maker? | Ты обвиняешь в меня в том что изготовительница желе это я? |
| People don't like you, give them a jelly. | Люди не любят тебя, дайте им желе. |
| When I put one on, I jiggle just like jelly. | Когда я надену его, то буду трясти ими, как желе. |
| You got to put peanut butter on both sides first and jelly in the middle. | Надо мазать арахисовым маслом обе половинки, а желе посередине. |
| They call it 'jelly'. | Они называют его "желе". |
| Peanut butter and jelly with the crusts cut off. | Арахисовое масло и желе с тостами. |
| It kind of looks like strawberry jelly or lasagna. | Это выглядит как земляничное желе или лазанья. |
| A restaurant that serves only peanut butter and jelly. | Ресторан, где подают только арахисовое масло и желе. |
| The fact that you managed to smear jelly on nearly every page. | Тот факт, что вы размазали желе почти по каждой странице. |
| First grade rep - results delayed indefinitely due to jelly on the ballots. | Представитель первоклашек... Результаты отсрочены из-за желе на бюллетенях. |
| The colossal amount of alcohol I ingest every day has turned my nervous system to jelly. | Я поглощаю кошмарное количество алкоголя каждый день, и мои нервы превратились в желе. |
| This is a mango jelly and chocolate macaroons. | Это желе из манго и... шоколадное миндальное печенье. |
| And you were out of jelly, so I bought some honey. | И у тебя не было желе, так что я купила мёд. |
| How about I fit you into a jelly jar. | А что если я вмещу тебя в банку от желе? |
| Have you ever been in a jelly jar? | Ты был когда-нибудь в банке от желе? |
| It's not exactly that. It's more like peanut butter and jelly inside burnt toast. | Ќе совсем. роде как арахисовое масло с желе между тостами. |
| Or a water pistol that shoots... jelly? | Или водяным пистолетом, который стреляет... желе? |
| Please let this conversation end with you cutting the crusts off a peanut butter and jelly sandwich. | Давай закончим этот разговор на том, что ты сделаешь мне сэндвич с арахисовым маслом и желе. |
| I got home late and I had to feed John a peanut butter and jelly sandwich. | Я вернулась домой поздно и чем я должна кормить Джона арахисовым маслом и бутербродом из желе. |