| I made you jelly and ice cream. | Я сделала тебе желе и мороженое. |
| First grade rep - results delayed indefinitely due to jelly on the ballots. | Представитель первоклашек... Результаты отсрочены из-за желе на бюллетенях. |
| The thing about practical jokes, you've got to know when to stop, and now's the time to stop putting Gareth's possessions in jelly. | Одну вещь надо знать по поводу таких шуток, нужно всегда знать, когда остановиться, и сейчас было как раз время остановиться, а не засовывать имущество Гарета в желе. |
| just this vision of Laura Ashley print dress... smelling of magnolias and biscuits... and... put the jelly in front of you... | этот образ платья от Лауры Эшли... пахнущая магнолией и печеньем... поставит перед вами желе... |
| Peanut butter and jelly. What? | арахивовое масло и желе что? |
| It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. | Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда. |
| YOU KNOW, IT'S EASIER MAKING GRAPE JELLY THAN WINE. | Просто виноградный джем делать проще, чем вино |
| I don't like jelly. | Я не люблю джем. |
| Would you like some jelly for you toast? | Принести джем для тоста? |
| We're like peanut butter and jelly. | По-моему... мы так хорошо подходим друг другу, словно арахисовое масло и джем. |
| It is not more expensive than the three rubles, only jelly. | Здесь не дороже трех рублей, только на студень. |
| The next day, they took away our jelly and we only had the mud. | На следующий день они забрали наш студень и у нас была только грязь. |
| Jelly, I need you to do something for me as a friend. | Студень, сделай для меня кое-что. |
| Jelly, I am not going to any meeting. | Студень, я не пойду ни на какую встречу. |
| Jelly, I can't do this! | Студень, я не смогу. |
| Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social? | Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора? |
| A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. | Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
| Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
| That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. | Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки". |
| How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. | Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы. |
| Have you got any jelly? | У тебя мармеладки есть? |
| Have I got any jelly? | Есть ли у меня мармеладки? |
| And the tensile strength of jelly babies. | И такие тянучие мармеладки. |
| I'd left my Jelly Babies in the Tardis. | Забыл мармеладки в ТАРДИС. |
| All that jelly and no toast. | Все, как мармеладки, но не очень сладки? |
| The group's debut studio album Girls' Invasion was officially released on November 17, along with its lead single titled "Candy Jelly Love". | Дебютный альбом группы «Girls' Invasion» с главным синглом «Candy Jelly Love» вышел 17 ноября. |
| She later debuted as a soloist, releasing two digital singles: "Jelly" and "Idle Song". | Позже Соён дебютировала как сольная исполнительница, выпустив синглы «Jelly» и «Idle Song». |
| A second exhibition entitled Bryan Ferry vs the Jelly Fox took place at Maison Bertaux, from 5 July 2010 through to 5 January 2011. | Вторая экспозиция под названием «Брайн Ферри против Желатиновой Лисы» (Bryan Ferry Vs The Jelly Fox) также разместилась в Maison Bertaux, с июля 2010 по январь 2011. |
| He held his first exhibition, entitled Psychedelic Dreams of the Jelly Fox, at Maison Bertaux, a patisserie in Greek Street, Soho in early 2008. | Он провёл свою первую выставку под названием «Психоделические сны Желатиновой Лисы» (Psychedelic Dreams of the Jelly Fox) в Maison Bertaux, кондитерской на Greek Street в квартале Сохо (Лондон) в начале 2008. |
| In 1986, they invited jazz master Danny Barker to perform with them at Mahogany Hall to record a television special "Salute to Jelly Roll Morton". | В 1986 ансамбль был приглашён джазменом Дэнни Баркером для совместного исполнения и записи телевизионной передачи «Salute to Jelly Roll Morton». |
| It's a couple of Jelly Roll Morton tunes I'd like you to play on. | Это пара мелодий Джелли Ролл Мортона, которые я хотел бы сыграть с тобой. |
| I hope this Jelly Roll Morton guy is as good as they say | Надеюсь, этот Джелли Ролл Мортон так же хорош, как про него говорят. |
| All four cases of stolen pseudoephedrine showed up in the Dumpster behind Durant Pharmacy right after you and I questioned Jelly and Trey. | Все четыре коробки псевдоэфедрина нашлись в мусоросборнике за Дюрант Фармаси, сразу после того, как мы с тобой допросили Джелли и Трея. |
| Dan was absolutely convinced that a birthday clown named Mr. jelly was running a human-smuggling operation and convinced Frank to pull an unauthorized raid on a "slave farm." | Дэн был абсолютно уверен, что клоун работающий на день рождениях, по имени Мистер Джелли занимался контрабандой людей и убедил Френка устроить несанкционированный рейд на "ферму рабов". |
| So, you can use pure vegetable oil or a water-soluble lubricant like K.Y. Jelly. | Значит так, вы можете использовать масло без примесей, на овощной основе или водорастворимую смазку идентичную фирмы ДЖЕЛЛИ. |
| Well, if that's your attitude you can take your poached chicken and you jelly... | Если вы так считаете, то берите своего цыпленка и мармелад и... |
| I had Jelly Babies and I fell in the water! OK. | У меня есть мармелад и я только что упал в воду. |
| Peanut butter and jelly? | Арахисовое масло и мармелад? |
| One grows tired of Jelly Babies, Castellan. | Всем рано или поздно приедается мармелад, Кастелян. |
| She only ate the jelly out of her PBJ. | Она ест только мармелад. |
| I had currant jelly from here to there. | Да! - Я была вся в варенье. |
| You know, Ollie won't eat it if the jelly bleeds over, so it's just easier if I do it. | Олли не будет есть, если варенье не растекается, так что будет проще, если я сама намажу. |
| Peanut butter and jelly! | Ореховое масло и варенье! |
| About the time I used peanut butter and jelly for bait | Как я использовал арахисовое масло и варенье как приманку |
| I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
| I mean, couldn't you materialise and have a Jelly Baby? | Я имею в виду, не хотите материлизоваться и попробовать мармеладку? |
| Have a jelly baby, Vira! | Возьми мармеладку, Вира. |
| Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. | Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. |
| That this is the first time one of us has walked in on jellybean getting jelly rolled. | Что это первый раз, когда кто-то из нас зашел и увидел, как нашу мармеладку мармеладят. |
| Have a Jelly Baby. | На, возьми мармеладку. |