| Okay, but go make Gene a peanut butter and jelly. | Хорошо, но пойди сделай Джене бутерброд с арахисовым маслом и желе. |
| And I'm using jelly crystals to simulate some of that same effect. | И я с помощью сухого желе хочу добиться подобного эффекта. |
| Today, coffee jelly may still be found in Rhode Island, Massachusetts and other New England states. | Сегодня кофейное желе всё ещё можно найти в Род-Айленде, Массачусетсе и других штатах Новой Англии. |
| For example, the word Barbie tasted of 'sweet jelly with sour granules'. | К примеру, слово «Барби» вызывает у ПС вкус «сладкого желе с кислыми гранулами». |
| Okay. Peanut Butter and Jelly came through the front door there. | Итак, Желе и Арахис вошли в ту дверь. |
| Like I always say, you can't put peanut butter and jelly on the same shelf and expect 'em not to mix. | Как я всегда и говорил, нельзя поставить на одну полку арахисовое масло и джем, и не смешать их. |
| It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. | Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда. |
| YOU KNOW, IT'S EASIER MAKING GRAPE JELLY THAN WINE. | Просто виноградный джем делать проще, чем вино |
| Peanut butter and jelly again? | Опять арахисовое масло и джем? |
| We're like peanut butter and jelly. | По-моему... мы так хорошо подходим друг другу, словно арахисовое масло и джем. |
| It is not more expensive than the three rubles, only jelly. | Здесь не дороже трех рублей, только на студень. |
| Jelly, I have to, you know... | Студень, понимаешь, мне надо... |
| Jelly, I am not going to any meeting. | Студень, я не пойду ни на какую встречу. |
| My body just feels like jelly. | Мое тело словно студень. |
| Jelly, wait outside. | Студень, подожди снаружи. |
| A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. | Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
| Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
| That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. | Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки". |
| How it- we offer you - matches, matches for a fireplace (BBQ), lighters, gas, benzine, advertising production, coffee, sunflower seeds, sweets - jelly candy, chewing - gum, gift complete sets, candy. | Также мы Вам предлагаем - спички, спички для камина, зажигалки, газ, бензин, рекламную продукцию, кофе, семечки/семена подсолнуха/, сладости - желейные конфеты, жёвательную резинку, подарочные комплекты, леденцы. |
| What are jelly rings? | Мне нравятся желейные кольца. |
| Have you got any jelly? | У тебя мармеладки есть? |
| Have I got any jelly? | Есть ли у меня мармеладки? |
| And the tensile strength of jelly babies. | И такие тянучие мармеладки. |
| I'd left my Jelly Babies in the Tardis. | Забыл мармеладки в ТАРДИС. |
| All that jelly and no toast. | Все, как мармеладки, но не очень сладки? |
| The group's debut studio album Girls' Invasion was officially released on November 17, along with its lead single titled "Candy Jelly Love". | Дебютный альбом группы «Girls' Invasion» с главным синглом «Candy Jelly Love» вышел 17 ноября. |
| Their debut single, "I'm Jelly Baby" was released on February 11, 2016. | Их дебютный сингл «I'm Jelly Baby» (질투 나요 BABY) был выпущен 11 февраля 2016 года. |
| She later debuted as a soloist, releasing two digital singles: "Jelly" and "Idle Song". | Позже Соён дебютировала как сольная исполнительница, выпустив синглы «Jelly» и «Idle Song». |
| Later that year, he participated alongside other artists on Jellyfish Entertainment's collaborative track "Love In The Air" (Hangul: 사랑난로) for the album Jelly Christmas 2015 - 4랑. | 15 декабря 2015 года он участвовал вместе с другими артистами Jellyfish Entertainment на совместной трассе «Love In The Air» (Hangul: 사랑난로) для Jelly Christmas 2015 - 4랑. |
| The duo appeared on Last Call with Carson Daly in May 2017 to perform "Hunter", as well as "No Money" and "Peanut Butter Jelly". | Дуэт появился в Last Call с Карсоном Дейли, в мае 2017 года, чтобы исполнить «Hunter», а также «No Money» и «Peanut Butter Jelly». |
| Jelly, you were a great pet. | Джелли, ты был отличным хомяком. |
| Didn't Trey and Jelly have an inside partner in their prescription-drug ring? | Разве у Трэя и Джелли не было сообщника в их деле с рецептурными препаратами? |
| Dan was absolutely convinced that a birthday clown named Mr. jelly was running a human-smuggling operation and convinced Frank to pull an unauthorized raid on a "slave farm." | Дэн был абсолютно уверен, что клоун работающий на день рождениях, по имени Мистер Джелли занимался контрабандой людей и убедил Френка устроить несанкционированный рейд на "ферму рабов". |
| Strike four, Jelly Jealouson. | ! Попалась, Джелли Джиласон |
| Now Mr. Church realized that I knew about Jelly's. | Мистер Черч понял, что я знаю про бар Джелли. |
| I had Jelly Babies and I fell in the water! OK. | У меня есть мармелад и я только что упал в воду. |
| Peanut butter and jelly? | Арахисовое масло и мармелад? |
| And thank you for the jelly babies. | И спасибо за мармелад. |
| He doesn't approve of Jelly Babies. | Он не одобряет мармелад. |
| One grows tired of Jelly Babies, Castellan. | Всем рано или поздно приедается мармелад, Кастелян. |
| I had currant jelly from here to there. | Да! - Я была вся в варенье. |
| You know, Ollie won't eat it if the jelly bleeds over, so it's just easier if I do it. | Олли не будет есть, если варенье не растекается, так что будет проще, если я сама намажу. |
| Jiffy peanut butter and smucker's grape jelly. | Арахисовое масло и виноградное варенье. |
| Peanut butter and jelly! | Ореховое масло и варенье! |
| I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
| I mean, couldn't you materialise and have a Jelly Baby? | Я имею в виду, не хотите материлизоваться и попробовать мармеладку? |
| Have a jelly baby, Vira! | Возьми мармеладку, Вира. |
| Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. | Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. |
| That this is the first time one of us has walked in on jellybean getting jelly rolled. | Что это первый раз, когда кто-то из нас зашел и увидел, как нашу мармеладку мармеладят. |
| Have a Jelly Baby. | На, возьми мармеладку. |