But... I enjoyed the taste of food - particularly peanut butter with grape jelly, not jam. | Но... я наслаждался вкусом еды особенно ореховым маслом с виноградным желе, не вареньем. |
Japanese coffee jelly was developed during the Taishō period (1912-1926) in imitation of European molded jellies. | Японское кофейное желе было разработано в период Тайсё (1912-1926) как имитация европейских видов желе. |
Mahi tacos with pineapple relish, Portuguese rolls with guava jelly. | Такос Махи с ананасом, Португальские роллы с желе гуавы. |
If I ask for a jelly doughnut, would you say, | Если бы я спросил о пончике с желе, то ты бы сказал: |
Peanut butter and jelly. | Ореховое масло с желе. |
But I'm sorry, if you slice it, it's cranberry jelly. | Но, простите, если его накладывают, то это джем. |
It's only 11 cents a sandwich if I use the grape jelly where grapes aren't an actual ingredient. | Сэндвич обходится всего в 11 центов, если взять виноградный джем, в котором, на самом деле, нет винограда. |
I brought you grape jelly. | Я принёс тебе виноградный джем. |
Would you like some jelly for you toast? | Принести джем для тоста? |
It's got to be jelly 'cause jam don't shake like that. | Это точно желе, потому что джем так не трясется! |
Now, Jelly, we've been through this before. | Нет, Студень, это мы уже проходили. |
Jelly, wait outside. | Студень, подожди снаружи. |
Jelly, I can't do this! | Студень, я не смогу. |
You broke my heart, Jelly. | Ты огорчил меня, Студень. |
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social? | Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора? |
A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. | Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. | Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки". |
What are jelly rings? | Мне нравятся желейные кольца. |
Have you got any jelly? | У тебя мармеладки есть? |
Have I got any jelly? | Есть ли у меня мармеладки? |
And the tensile strength of jelly babies. | И такие тянучие мармеладки. |
I'd left my Jelly Babies in the Tardis. | Забыл мармеладки в ТАРДИС. |
The Doctor offers Alit jelly babies, a sweet favoured by many other Doctors and most closely associated with the Fourth Doctor. | Доктор предлагает Алит мармеладки, которые нравились многим другим Докторам и которые чаще всего ассоциируются с Четвёртым Доктором. |
The group's debut studio album Girls' Invasion was officially released on November 17, along with its lead single titled "Candy Jelly Love". | Дебютный альбом группы «Girls' Invasion» с главным синглом «Candy Jelly Love» вышел 17 ноября. |
She later debuted as a soloist, releasing two digital singles: "Jelly" and "Idle Song". | Позже Соён дебютировала как сольная исполнительница, выпустив синглы «Jelly» и «Idle Song». |
He held his first exhibition, entitled Psychedelic Dreams of the Jelly Fox, at Maison Bertaux, a patisserie in Greek Street, Soho in early 2008. | Он провёл свою первую выставку под названием «Психоделические сны Желатиновой Лисы» (Psychedelic Dreams of the Jelly Fox) в Maison Bertaux, кондитерской на Greek Street в квартале Сохо (Лондон) в начале 2008. |
Later that year, he participated alongside other artists on Jellyfish Entertainment's collaborative track "Love In The Air" (Hangul: 사랑난로) for the album Jelly Christmas 2015 - 4랑. | 15 декабря 2015 года он участвовал вместе с другими артистами Jellyfish Entertainment на совместной трассе «Love In The Air» (Hangul: 사랑난로) для Jelly Christmas 2015 - 4랑. |
Grass jelly, or leaf jelly, is a jelly-like dessert eaten in Mainland China, Hong Kong, Macau, Southeast Asia, and Taiwan. | Травяное желе (англ. Grass jelly) - десерт, употребляемый в пищу в Китае, на Тайване и в странах Юго-Восточной Азии. |
Was just tellir Jelly Doughnut and the guys my favorite Ray Jennings story 'cause they're tellir me we have not yet decided. | Просто рассказывал Джелли Дунату и ребятам историю про моего любимчика Рэя Дженнигса, потому что они сказали мне, что мы еще ничего не решили. |
I hope this Jelly Roll Morton guy is as good as they say | Надеюсь, этот Джелли Ролл Мортон так же хорош, как про него говорят. |
Didn't Trey and Jelly have an inside partner in their prescription-drug ring? | Разве у Трэя и Джелли не было сообщника в их деле с рецептурными препаратами? |
Folks call me Jelly. | Но все называют меня Джелли. |
Dodds recorded with Louis Armstrong, Jelly Roll Morton, Art Hodes, and his brother Johnny Dodds. | Додс записывался с Луи Армстронгом, Джелли Ролл Мортоном и своим братом Джонни Додсом. |
I had Jelly Babies and I fell in the water! OK. | У меня есть мармелад и я только что упал в воду. |
Peanut butter and jelly? | Арахисовое масло и мармелад? |
And thank you for the jelly babies. | И спасибо за мармелад. |
He doesn't approve of Jelly Babies. | Он не одобряет мармелад. |
She only ate the jelly out of her PBJ. | Она ест только мармелад. |
You know, Ollie won't eat it if the jelly bleeds over, so it's just easier if I do it. | Олли не будет есть, если варенье не растекается, так что будет проще, если я сама намажу. |
Is this jelly on here? | Это что, варенье? |
Jiffy peanut butter and smucker's grape jelly. | Арахисовое масло и виноградное варенье. |
About the time I used peanut butter and jelly for bait | Как я использовал арахисовое масло и варенье как приманку |
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
I mean, couldn't you materialise and have a Jelly Baby? | Я имею в виду, не хотите материлизоваться и попробовать мармеладку? |
Have a jelly baby, Vira! | Возьми мармеладку, Вира. |
Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. | Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. |
That this is the first time one of us has walked in on jellybean getting jelly rolled. | Что это первый раз, когда кто-то из нас зашел и увидел, как нашу мармеладку мармеладят. |
Have a Jelly Baby. | На, возьми мармеладку. |