| Sweet jelly and tangerines for you. | Для тебя - сладкое желе и танжерины. |
| People don't like you, give them a jelly. | Люди не любят тебя, дайте им желе. |
| This is more... Jelly and ice cream. | А здесь больше... желе и мороженного. |
| I've just found a blackcurrant jelly and a tin of evap on the step. | Я только что обнаружил на пороге черносмородиновое желе и банку сгущёнки. |
| Here is this mass of jelly, three-pound mass of jelly youcan hold in the palm of your hand, and it can contemplate thevastness of interstellar space. | Вот эта масса желе - три фунта желе, вы её можете в ладошкеудержать, и она может помышлять просторы межзвездногопространства, |
| But I'm sorry, if you slice it, it's cranberry jelly. | Но, простите, если его накладывают, то это джем. |
| Like I always say, you can't put peanut butter and jelly on the same shelf and expect 'em not to mix. | Как я всегда и говорил, нельзя поставить на одну полку арахисовое масло и джем, и не смешать их. |
| YOU KNOW, IT'S EASIER MAKING GRAPE JELLY THAN WINE. | Просто виноградный джем делать проще, чем вино |
| Peanut butter and jelly again? | Опять арахисовое масло и джем? |
| I don't like jelly. | Я не люблю джем. |
| The temperature can drop to -70; it turns jet fuel to jelly. | Температура может упасть до -57, при такой реактивное топливо превращается в студень. |
| My body just feels like jelly. | Мое тело словно студень. |
| Jelly, wait outside. | Студень, подожди снаружи. |
| Jelly, I can't do this! | Студень, я не смогу. |
| I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
| Could you just make sure that Fertile Myrtle hasn't eaten all the jelly fruitcake for the School District Social? | Можешь просто убедиться, что Плодородная Миртл не съела все желейные пирожные для школьного сбора? |
| A-and I only went through the Jelly Gates 'cause you were out of Golden Coins. | Я прошла через Желейные ворота, потому что тебя не было в Золотых монетах. |
| Jelly rolls, mocha éclairs and Boston cream pie and cherry tarts... | Желейные конфеты, эклеры и бостонский пирог с кремом, вишневые торты... |
| That's what they were called before the Great War, then Peace Babies for a bit, then, finally, Jelly Babies. | Они так назывались до Первой мировой, потом "Детки мира" недолго, а потом наконец "Желейные детки". |
| What are jelly rings? | Мне нравятся желейные кольца. |
| Have you got any jelly? | У тебя мармеладки есть? |
| And the tensile strength of jelly babies. | И такие тянучие мармеладки. |
| I'd left my Jelly Babies in the Tardis. | Забыл мармеладки в ТАРДИС. |
| The Doctor offers Alit jelly babies, a sweet favoured by many other Doctors and most closely associated with the Fourth Doctor. | Доктор предлагает Алит мармеладки, которые нравились многим другим Докторам и которые чаще всего ассоциируются с Четвёртым Доктором. |
| All that jelly and no toast. | Все, как мармеладки, но не очень сладки? |
| Their debut single, "I'm Jelly Baby" was released on February 11, 2016. | Их дебютный сингл «I'm Jelly Baby» (질투 나요 BABY) был выпущен 11 февраля 2016 года. |
| She later debuted as a soloist, releasing two digital singles: "Jelly" and "Idle Song". | Позже Соён дебютировала как сольная исполнительница, выпустив синглы «Jelly» и «Idle Song». |
| A second exhibition entitled Bryan Ferry vs the Jelly Fox took place at Maison Bertaux, from 5 July 2010 through to 5 January 2011. | Вторая экспозиция под названием «Брайн Ферри против Желатиновой Лисы» (Bryan Ferry Vs The Jelly Fox) также разместилась в Maison Bertaux, с июля 2010 по январь 2011. |
| He held his first exhibition, entitled Psychedelic Dreams of the Jelly Fox, at Maison Bertaux, a patisserie in Greek Street, Soho in early 2008. | Он провёл свою первую выставку под названием «Психоделические сны Желатиновой Лисы» (Psychedelic Dreams of the Jelly Fox) в Maison Bertaux, кондитерской на Greek Street в квартале Сохо (Лондон) в начале 2008. |
| The duo appeared on Last Call with Carson Daly in May 2017 to perform "Hunter", as well as "No Money" and "Peanut Butter Jelly". | Дуэт появился в Last Call с Карсоном Дейли, в мае 2017 года, чтобы исполнить «Hunter», а также «No Money» и «Peanut Butter Jelly». |
| Didn't really know you, Jelly. | Я не слишком хорошо знал тебя, Джелли. |
| Watts' earliest records were jazz recordings; he remembers owning 78 RPM records of Jelly Roll Morton, and Charlie Parker. | Первые записи Уоттса были джазовыми; он помнит, что у него были пластинки Джелли Ролла Мортона и Чарли Паркера. |
| Didn't Trey and Jelly have an inside partner in their prescription-drug ring? | Разве у Трэя и Джелли не было сообщника в их деле с рецептурными препаратами? |
| I wanted to ask him about Jelly's Place. | Я хотела спросить его про бар Джелли. |
| I took the book of matches from Jelly's... because I knew he'd be embarrassed... if he saw that I'd found it. | Я взяла коробок спичек из бара Джелли, Потому что понимала, что он будет смущен, если узнает, что я видела его таким. |
| I had Jelly Babies and I fell in the water! OK. | У меня есть мармелад и я только что упал в воду. |
| Peanut butter and jelly? | Арахисовое масло и мармелад? |
| And thank you for the jelly babies. | И спасибо за мармелад. |
| He doesn't approve of Jelly Babies. | Он не одобряет мармелад. |
| One grows tired of Jelly Babies, Castellan. | Всем рано или поздно приедается мармелад, Кастелян. |
| You know, Ollie won't eat it if the jelly bleeds over, so it's just easier if I do it. | Олли не будет есть, если варенье не растекается, так что будет проще, если я сама намажу. |
| Is this jelly on here? | Это что, варенье? |
| Peanut butter and jelly! | Ореховое масло и варенье! |
| About the time I used peanut butter and jelly for bait | Как я использовал арахисовое масло и варенье как приманку |
| I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly. | Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень. |
| I mean, couldn't you materialise and have a Jelly Baby? | Я имею в виду, не хотите материлизоваться и попробовать мармеладку? |
| Have a jelly baby, Vira! | Возьми мармеладку, Вира. |
| Sort of like a jelly baby, after its head's been bitten off. | Детскую мармеладку, после того, как ей откусили голову. |
| That this is the first time one of us has walked in on jellybean getting jelly rolled. | Что это первый раз, когда кто-то из нас зашел и увидел, как нашу мармеладку мармеладят. |
| Have a Jelly Baby. | На, возьми мармеладку. |