The seventh edition was known as The Penguin Guide to Jazz on CD while subsequent editions are titled The Penguin Guide to Jazz Recordings. |
Так седьмой выпуск справочника назывался «The Penguin Guide of Jazz on CD», тогда как более поздние выпуски называются «The Penguin Guide to Jazz Recordings». |
Durham, however, recorded two other songs with the Jazz Preachers, "Muddy Water" (which appeared on their album Jazz From the Pulpit) and "Trombone Frankie" (an adapted version of Bessie Smith's "Trombone Cholly"). |
Дарем, однако, сделала запись двух других песен с «Джазовыми Проповедниками» - «Muddy Water» (которая вышла на их альбоме «Jazz From the Pulpit»), и «Trombone Frankie». |
The largest open-air jazz music event in the Baltics-the XIII international festival Saulkrasti Jazz 2010 will take place at the recreation centre «Minhauzena Unda» in Saulkrasti on July 19-24, 2010. |
С 19 по 24 июля в Саулкрасты, в комплексе отдыха «Minhauzena Unda» состоится самoe масштабное джазовое мероприятие под открытым небом в Балтии, XIII Международный фестиваль «Saulkrasti Jazz 2010». |
In 2001, he won the Carmine Caruso Jazz Trumpet Competition and the International Trumpet Guild Jazz Improvisation Competition. |
За время учёбы в университете Северной Флориды он выиграл «International Trumpet Guild Jazz Trumpet Competition». |
In 1959, Shorter joined Art Blakey's Jazz Messengers where he stayed for four years, and eventually became the band's musical director. |
В 1958 году Шортер присоединился к Jazz Messengers Арта Блейки, где пробыл четыре года и в конце концов стал музыкальным директором коллектива. |
King is a charter member of the New Orleans Jazz & Heritage Festival and has played at the festival for 42 years. |
Кинг является одним из основателей New Orleans Jazz & Heritage Festival (англ.)русск., на котором выступал около 42 лет. |
We had the opportunity to cooperate in preparations for "WitchCraft" concert and Jam Session organised as a part of the 2nd United Europe Jazz Festival. |
Гостиница была одним из организаторов концерта группы "WitchCraft" и Jam Session, проводимого в рамках "II United Europe Jazz Фестиваля". |
From 18 to 22 July in Finland, Ulvila annual Pori Jazz Kendo seminar was held. |
С 18 по 22 июля в городе Ulvila, Finland состоялся ежегодный "Pori Jazz Kendo seminar". |
In spring 2010 the band started working on a new live program - Color Splashes - which is a mix of contemporary Nu Jazz and Electronic music. |
Весной 2010 музыканты начали работу над новой концертной программой, получившей название - Color Splashes - (букв. «всплески цвета») жанрово представляющую собой смесь World Music, современной клубной Nu Jazz и электронной Electronic music музыки. |
The series of computer programs Languages with Music is the first software based on Jazz Chants ideas. |
"Languages with Music" - это первые компьютерные обучающие программы, основанные на идеях Jazz Chants. |
Their success may have had a hand in the decision by the struggling Jazz to relocate to Salt Lake City in 1979. |
Возможно, успехи Stars стал одной из основных причин, почему команда Jazz переехала в Солт-Лейк-Сити в 1979 году. |
Major seasonal events such as New Orleans Mardi Gras and the Jazz and Heritage Festival were never displaced, occurring at other times of year. |
Крупные ежегодные мероприятия, такие как карнавал Марди Гра или New Orleans Jazz & Heritage Festival - не отменялись вовсе. |
The owner of the International Music Award "Alfa Jazz Fest Awards" dedicated to Eddie Rosner in 2017 became Chucho Valdes. |
Обладателем Международной музыкальной премии «Alfa Jazz Fest Awards» им. Эдди Рознера в 2017 году стал Chucho Valdes. |
Sources include Argo, Dawn, New Jazz, Prestige, RCA, Royal Roost, Riverside, and Verve. |
Выполнялись переиздания таких звукозаписывающих компаний как Argo, Dawn, New Jazz, Prestige, RCA, Royal Roost, Riverside и Verve. |
The earliest edition had the title The Penguin Guide to Jazz on CD, LP and Cassette. |
Первый выпуск справочника назван «The Penguin Guide to Jazz on CD, LP and Cassette». |
The North Sea Jazz Festival is an annual festival held each second weekend of July in the Netherlands at the Ahoy venue. |
North Sea Jazz Festival - ежегодный фестиваль, который проводится каждые вторые выходные июля в Нидерландах на площадке Ahoy. |
Topman Nightclub was the first gogo bar (now at that building the Irish pub and hotel Jazz is located). |
Первым go-go баром был Topman Nightclub (теперь на этом месте находится ирландский паб и отель Jazz). |
Angelo also released three DVDs in 2007: Speed Kills 3, 25 Jazz Progressions and MAB Jam Session. |
Анджело также выпустил три DVD-диска в 2007 году: Speed Kills 3, 25 Jazz Progressions и MAB Jam Session. |
In December 1960, Hubbard was invited to play on Ornette Coleman's Free Jazz after Coleman had heard him performing with Don Cherry. |
В декабре 1960 года Хаббарда пригласили поучаствовать в фестивале Ornette Coleman's Free Jazz, после того как Коулман услышал его игру в дуэте с Доном Черри. |
The Jazz Foundation of America's Musicians' Emergency Fund took care of him during times of illness. |
Благотворительный фонд Jazz Foundation of America's Musicians' ухаживал за Хаббардом на протяжении его болезни. |
It was founded in 1996 by pianist Bugge Wesseltoft to release his "New Conception of Jazz" and operate as a standalone label. |
Основан в 1997 году пианистом Бугге Вессельтофтом (Bugge Wesseltoft) для издания его серии работ «New Conception of Jazz». |
Washington features in the album Young Jazz Giants in 2004. |
Участвовал в записи альбома Young Jazz Giants (2004). |
A song featuring her and Soil, "Karisome Otome (Death Jazz version)" was released on iTunes Japan exclusively on November 11, 2006. |
Как «Shiina Ringo×Soil & "Pimp" Sessions» была выпущена песня Karisome Otome (DEATH JAZZ ver.), которая была доступна для скачивания на iTunes Japan исключительно 11 ноября 2006. |
In 2014, she played at various festivals amongst which North Sea Jazz and Lowlands (festival). |
В 2014 году она играла на различных фестивалях включая «North Sea Jazz Festival» и «Lowlands». |
In July 2010, her version of "All That Jazz" was used on So You Think You Can Dance. |
В июле 2010 версия песни All That Jazz Деларии была использована на шоу So You Think You Can Dance. |