Английский - русский
Перевод слова Ivanov
Вариант перевода Иванов

Примеры в контексте "Ivanov - Иванов"

Все варианты переводов "Ivanov":
Примеры: Ivanov - Иванов
Mr. IVANOV (Bulgaria) said that the report showed that considerable progress had been made towards reform. ЗЗ. Г-н ИВАНОВ (Болгария) говорит, что доклад свидетельствует о значительном прогрессе на пути проведения реформы.
Anatoly Ivanov combined the genres of a road movie and a music video, creating a modern-day techno musical without much dialogue. Анатолий Иванов соединил жанр роуд-муви с музыкальным видеоклипом, создав таким образом своеобразный современный техно-мюзикл почти без диалогов.
Unfortunately, Mr. Ivanov lacked the necessary skills in marketing to persuade him that The New York Times was mistaken. К сожалению, господин Иванов не владел искусством маркетинга настолько, чтобы убедить читателя, что "Нью-Йорк Таймс" ошиблась.
Ivanov's father was compelled to change his surname from Vaisbekker to Ivanov. После этого отец был вынужден сменить фамилию Вайсбеккер на Иванов.
He was supported by local bands Shvaleri and DZHMS; the lead guitarist of the latter is Ivan Ivanov, son of the Macedonian President Gjorge Ivanov, who was in the audience. Он получил поддержку от местных групп, принявших участие в концерте - Shvaleri and DZHMS; лидер и гитарист DZHMS Иван Иванов является сыном нынешнего президента Северной Македонии Георгия Иванова, который присутствовал на концерте.
The first two speakers, Mr. Gerhard Lohan and Mr. Ivan Ivanov, reflected on and addressed the broader issues of cooperation and integration in Europe. Первых два оратора, г-н Герхард Лохан и г-н Иван Иванов, сообщили о путях решения более глобальных проблем сотрудничества и интеграции в Европе.
On 7 May 2001, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Igor S. Ivanov, informed me of alleged acts of violence committed by Chechnya fighters, in particular against teachers, religious activists, representatives of local administration and the Russian-speaking population. 7 мая 2001 года министр иностранных дел Российской Федерации Игорь С. Иванов проинформировал меня о якобы имевших место актах насилия, совершенных чеченскими боевиками, в частности против учителей, религиозных деятелей, представителей местной администрации и русскоязычного населения.
In his statement to the General Assembly on 24 September, the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. Ivanov, dealt in detail with the important subject of preventing the arms race in outer space. В своем выступлении на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 24 сентября министр иностранных дел Российской Федерации Иванов подробно остановился на такой важной теме, как усилия по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
Secretary Albright and Foreign Minister Ivanov expressed their complete commitment to the unimpeded functioning of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Kosovo Verification Mission under the leadership of Ambassador William Walker. Государственный секретарь Олбрайт и министр иностранных дел Иванов выразили свою полную приверженность обеспечению беспрепятственной деятельности Миссии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) по проверке в Косово под руководством посла Уильяма Уокера.
But Ivanov, who is perceived as "strong," would provide unwelcome competition to Putin, who, after all, remains a "strong" president. Но Иванов, которого считают "сильным", обеспечил бы неприятное соперничество Путину, который в конце концов остается "сильным" президентом.
The other five members of the Committee are: John Astin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); Edmundo Berumen-Torres (Mexico); Youri Ivanov (Russian Federation); Akihiko Ito (Japan) and Yvonne Ngadi Gibril (Sierra Leone). Остальными пятью членами Комитета являются: Джон Астин (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), Эдмундо Берумен-Торрес (Мексика), Юрий Иванов (Российская Федерация), Акихико Ито (Япония) и Ивонн Нгади Жибрил (Сьерра-Леоне).
During the ministerial meeting of the Quartet in September this year, held in New York, the Foreign Minister of Russia, Mr. Igor Ivanov proposed approval of the road map in a Security Council resolution. В ходе министерского заседания «квартета» в сентябре этого года в Нью-Йорке министр иностранных дел России Игорь Иванов предложил одобрить «дорожную карту» в резолюции Совета Безопасности.
During the investigation, Ivanov said that he talked long with a lot of women, learning about their opinions towards men: if the woman spoke ill of her husband or men as a whole, he killed her. На следствии Иванов заявлял, что долго разговаривал с встречными женщинами, узнавал их мнение о мужчинах: если кто-то из женщин плохо отзывалась о муже или мужчинах в целом, то убивал их.
Even Putin's Defense Minister Sergei Ivanov, a former KGB colleague and a man often considered to be Putin's closest advisor within his government, does not fully agree with him on the terms of collaboration with America. Даже министр обороны Путина Сергей Иванов, бывший его коллега по КГБ и человек, которого часто считают ближайшим советников Путина в правительстве, не полностью согласен с ним относительно условий сотрудничества с Америкой.
Mr. D. Ivanov, Vice Chairman of the Energy Commission of the Bulgarian Parliament, welcomed the participants and informed them of the work of the Parliament related to the energy sector. Заместитель председателя Комиссии по энергетике Болгарского парламента г-н Г. Иванов приветствовал участников и сообщил им о работе парламента в области развития энергетики.
On instructions from Vladimir Putin, Mr. Ivanov expressed confidence that the Lebanese leadership would do everything to protect the lives of Russian citizens and ensure the inviolability of Russian establishments in Beirut. По поручению В.В. Путина И.С. Иванов выразил уверенность, что руководство Ливана сделает все для надежной охраны жизни российских граждан, неприкосновенности российских учреждений в Бейруте.
Mr. Ivanov (Russia) (spoke in Russian): Russia attaches great importance to the coordination of international efforts with the central role of the United Nations, in order to effectively counter pressing global challenges and threats. Г-н Иванов (Россия): Россия придает важное значение координации международных усилий при центральной роли Организации Объединенных Наций в целях эффективной нейтрализации острых глобальных вызовов и угроз.
This is why, during the meeting of the Quartet in New York this September, the Minister for Foreign Affairs of Russia, Igor Ivanov, put forward an initiative for the adoption of a special Security Council resolution that would approve the road map. Вот почему в ходе заседания «квартета»в Нью-Йорке в сентябре министр иностранных дел России И.С. Иванов выдвинул инициативу принятия специальной резолюции Совета Безопасности, которая одобрила бы «дорожную карту».
The Russian Federation has sent a letter informing that Timur Ivanov could no longer serve as Vice-Chair of the Steering Committee and nominated Kirill Gadzatsev, Deputy Director General of the Russian Energy Agency to replace him. Российская Федерация направила письмо, сообщающее, что Тимур Иванов больше не может служить в качестве заместителя Председателя Руководящего комитета и назначил Кирилла Гадзацева, заместителя генерального директора Российского энергетического агентства, чтобы заменить его.
Moldovan bicycle racer Ruslan Ivanov in the team "Serramenti PVC" won "Le Tour de Langkawi" in the general bicycle race took place in Malaysia and it came to the end on 17th February. Молдавский велогонщик Руслан Иванов в составе команды «Serramenti PVC» одержал победу в генеральной классификации на «Ле Тур де Лангкави», завершившейся 17 февраля в Малайзии, сообщает агентство НОВОСТИ-МОЛДОВА».
Since 2005, it resumed the title Rondo, and now the poster looks like this: Alexander Ivanov and Rondo. С 2005 года возобновляется название "Рондо", и теперь афиши выглядят так: "Александр Иванов и Рондо".
Defenders Todor Marev and Ivan Ivanov, midfielders Todor Atanasov and Ivan Andreev, forwards Rafi Rafiev and Nikola Spasov left many good memories in the late 70s and the 80s. Защитники Тодор Марев и Иван Иванов, полузащитники Тодор Атанасов и Иван Андреев, нападавшие Рафи Рафиев и Никола Спасов оставили много хороших воспоминаний в конце 70-х и 80-х годов.
Mr. IVANOV (Bulgaria) said that over the past few years Bulgaria had taken part in political deliberations and in the field in connection with important United Nations peace-keeping activities. Г-н ИВАНОВ (Болгария) говорит, что в последние годы Болгария принимала участие в обсуждении политических аспектов и в мероприятиях на местах в связи с важными операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Does the name "anton ivanov" mean anything to you? Имя Антон Иванов тебе знакомо?
Meet Kostya Ivanov, the leader of our band. Вот наш руководитель Константин Иванов.