As Russian Foreign Minister Ivanov stated on 1 February 2001, "There are some remedies worse than the disease". |
Как заявил 1 февраля российский Министр иностранных дел Иванов, "некоторые лекарства опаснее самих болезней". |
Mr. IVANOV (Bulgaria) said that over the past few years Bulgaria had taken part in political deliberations and in the field in connection with important United Nations peace-keeping activities. |
Г-н ИВАНОВ (Болгария) говорит, что в последние годы Болгария принимала участие в обсуждении политических аспектов и в мероприятиях на местах в связи с важными операциями Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
(Signed) Aleg Ivanov |
(Подпись) Алег Иванов |
Bolsheviks answered by reinstating the revkom the next day (Volodymyr Zatonsky, Andriy Ivanov, Ivan Kudrin, and others). |
Большевики ответили на эту акцию восстановлением ревкома на следующий день (туда входили Владимир Затонский, Андрей Иванов, Иван Кудрин и другие). |
The first image in this poem who Pasternak contrasted with the portraits of the Infanta was mentioned by Vyacheslav Vsevolodovich Ivanov, in his work "Eternal Childhood". |
Первым этот образ в стихотворении поэта с портретами инфанты сопоставил Вячеслав Всеволодович Иванов в своей работе ««Вечное детство» Пастернака». |