The support of Fernando and Isabella of Spain for his papacy. |
Поддержку папства со стороны Изабеллы и Фердинанда Испанских. |
In the matter of California vs. Isabella Kaplowitz, we, the jury, find the defendant not guilty. |
В ходе рассмотрения дела штат Калифорния против Изабеллы Капловиц, присяжные признали обвиняемую невиновной. |
The reign of Isabella II was marked by corruption, administrative inefficiency, centralism, and political and social tensions. |
Победа либералов над абсолютистами привела к буржуазной революции во время правления Изабеллы II. Оно было отмечено коррупцией, неэффективностью административного управления, углублением централизации, а также политической и социальной напряженностью. |
The banished Count Lodovico is pardoned and returns to Rome; confessing he had been secretly in love with Isabella, he vows to avenge her death. |
Высланный граф Лодовико возвращается в Рим: он клянется мстить за смерть Изабеллы. |
Already by 1259, Walter Stewart (nicknamed "Ballaich") was claiming the province for his wife, Isabella's sister Mary. |
Уже к 1259 году, Уолтер Стюарт претендовал на владения своей супруги Марии, сестры Изабеллы. |
The drawing portrayed a very different scene, depicting Lorenzo as a clerk at work while Isabella's brothers study their accounts and order around underlings. |
Иллюстрации содержали разные сцены, изображали Лорензо работающим клерком, братьев Изабеллы, просматривающих счета. |
They travelled south along the river and named the area now known as Tuggeranong Isabella's Plain in honour of Governor Brisbane's infant daughter. |
Они назвали район, сейчас известный как Таггеранонг, равниной Изабеллы в часть дочери губернатора Томаса Брисбена. |
Rodrigo Alfonso Pimentel, Count of Benavente and supporter of Isabella, situated himself with a small force in Baltanás to monitor the Portuguese. |
Родриго Алонсо Пиментель, граф Бенавенте - сторонник Изабеллы - с небольшими силами расположился в Бальтанасе, откуда следил за манёврами португальцев. |
In June 2010, Guinness purchased at auction the entire wardrobe of Isabella Blow, her friend who committed suicide in 2007. |
В 2010 году выкупила на аукционе Christie's весь гардероб Изабеллы Блоу, покончившей жизнь самоубийством в 2007 году. |
I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. |
Изабеллы не было в той аварии. |
You need to cut Isabella loose. |
Ты должен отделаться от Изабеллы. |
Isabella has had five children. |
У Изабеллы пять детей. |
Isabella remained countess until 1260-1261, when Walter Stewart, husband of Isabella's sister Mary, seized the province. |
Изабелла оставалась графиней вплоть до 1260/1261 года, когда Уолтер Стюарт, муж сестры Изабеллы - Марии - захватил её графство. |
When her elder sister Isabella II of Spain succeeded to the throne, Infanta Luisa Fernanda was heiress-presumptive to the crown between 1833 and 1851, when Isabella's oldest surviving daughter was born. |
Когда её старшая сестра Изабелла II заняла трон, инфанта Луиза-Фернанда была наследной принцессой с 1833 по 1851 года, когда родилась старшая выжившая дочь Изабеллы. |
This description was probably not simply flattery by a chronicler, since both Isabella's father and brothers were considered very handsome men by contemporaries, and her husband was to nickname her "Isabella the Fair". |
Это описание было, вероятно, не просто лестью, так как современники считали и отца Изабеллы, и братьев очень красивыми мужчинами. |
Diego and his siblings remained in Madrid under the care of half-sisters, Isabella Clara Eugenia and Catherine Michelle. |
Диего и его братья и сестры остались в Мадриде под опекой старших сестёр, Изабеллы Клары Евгении и Каталины Микаэлы. |
Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. |
Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |
In France, John aligned himself with Queen Isabella, Edward II's wife, who had been sent on a diplomatic mission to France, and had disobeyed her husband's orders to return to England. |
Жан выступил в поддержку жены Эдуарда II королевы Изабеллы, которая была послана во Францию с дипломатической миссией и отказалась возвращаться по приказу мужа. |
When Edward had negotiated the recent truce with Robert the Bruce, he had severely disadvantaged a range of noble families who owned land in Scotland, including the Beaumonts, close friends of Isabella's. |
Последний мир Эдуарда с Робертом Брюсом нанёс серьёзный ущерб ряду благородных семей, владевших землями в Шотландии, включая Бомонтов, близких друзей Изабеллы. |
After their strategic victory at the battle of Toro, the repulsion of the French attack, and the truce with Afonso V, Isabella and Ferdinand were in a powerful position to obtain the throne of Castile. |
После стратегической победы при Торо, нейтрализации угрозы со стороны Франции и перемирия с Афонсу V шансы Изабеллы и Фердинанда укрепиться на кастильском престоле возросли. |
Art historian Cornelius Vermeule stated that, the Lafayette dollar lacks the quaint, dated appeal of the Isabella quarter or the amusing originality of the Columbian half-dollar. |
Наконец, искусствовед Корнелиус Вермейл указал, что «доллару Лафайета не хватает странной, устаревшей привлекательности квотера Изабеллы или забавной оригинальности полдоллара с изображением Колумба. |
Next, Zanche, Vittoria's Moorish maid, who has fallen in love with her supposed countryman Mulinassar, reveals to him the murders of Isabella and Camillo and Flamineo's part in them. |
Занке, мавританская горничная Виттории, которая влюбилась в воображаемого соотечественника Мулинассара, рассказывает ему об убийствах Изабеллы и Камилло и участии в них Фламинео. |
This political move along with Afonso V's marriage to Isabella of Coimbra, Peter's sister, instead of the daughter of the Duke of Braganza destroyed the relationship of these former allies. |
Это политический шаг наряду с браком короля Афонсу V и Изабеллы, сестры Педро (вместо дочери герцога Браганса), уничтожил альянс двух родов и союзников. |
They arranged for Maria's daughter by Amalric, Isabella, to have her first marriage annulled so that she could marry Conrad, giving him a stronger claim to the throne. |
Они добились развода Изабеллы - дочери Марии от первого брака - и организовали её брак с Конрадом, чтобы укрепить его претензии на трон. |
Eventually, the army, which was the backbone of Isabella II's support, and the liberal leadership in the Cortes combined to demand that Maria Christina stand aside from the regency. |
В частности армия, до сих пор будучи основой поддержки Изабеллы II, а также либерально настроенные кортесы, стали требовать отставки Марии-Кристины с поста регентши. |