| It is said that Isabella was blind in the last six years of her life. | Изабелла была слепой в последние шесть лет своей жизни. |
| De Puebla said Queen Isabella already told you this. Yes. | Де Пуэбла сказал, королева Изабелла говорила тебе это. |
| Once Isabella becomes queen, you will be the most powerful man in all of Hortensia. | Как только Изабелла станет королевой, ты станешь самым могущественным человеком во всей Гортензии. |
| Isabella Biedenharn of Entertainment Weekly gave the film a B grade, saying ... plot isn't really the point. | Изабелла Биденхарн из «Entertainment Weekly» дала фильм оценку «B», сказав: «... сюжет на самом деле не тот момент. |
| One of the objectives of Isabella and Ferdinand was to challenge Portugal's monopoly on the rich Atlantic territories of Guinea. | Одновременно с этими событиями Изабелла и Фердинанд решали другую важную задачу - разрушение португальской монополии на торговлю с богатым гвинейским побережьем Африки. |
| I carry a private message from Queen Isabella to you. | У меня для вас послание от королевы Изабеллы. |
| Isabella's marriage proved difficult, largely due to Edward's intimate relationship with his close friend and possible lover, Piers Gaveston. | Брак Изабеллы оказался трудным, во многом из-за связи короля Эдуарда с его близким другом и возможным любовником Пирсом Гавестоном. |
| Meanwhile, John II of Aragon negotiated in secret with Isabella a wedding to his son Ferdinand. | В этих условиях Хуан Арагонский начал тайные переговоры о заключении брака Изабеллы со своим сыном Фернандо. |
| Sir Thomas Langley, knight to Queen Isabella. | Сэр Томас Лэнгли, рыцарь королевы Изабеллы. |
| The banished Count Lodovico is pardoned and returns to Rome; confessing he had been secretly in love with Isabella, he vows to avenge her death. | Высланный граф Лодовико возвращается в Рим: он клянется мстить за смерть Изабеллы. |
| So you admit you killed Isabella? | Так ты признаешь, что ты убил Изабеллу? |
| No, they planned to ambush Isabella on Cortez Street until she curled up into a "ball." "4" means 4:00... right after work. | Нет, они планировали напасть на Изабеллу на улице Кортез пока она не свернула. "4" означает в 4 часа... сразу после работы. |
| I bet he loves Isabella. | Могу поспорить, он любит Изабеллу. |
| I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. | Я думаю, врач Каларджян убьёт Изабеллу. |
| As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. | В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом. |
| At last there's something you and Isabella agree on. | Хоть в чем-то вы с Изабеллой согласны. |
| A further outbreak of civil war, between the king and the heir-apparent, was averted in 1293 by the queen-consort Isabella of Portugal, who had married Denis in 1281, and was canonized for her many virtues in the 16th century. | Дальнейшая вспышка гражданской войны - на сей раз между королём и его наследником - была предотвращена королевой-супругой Изабеллой Португальской, которая вышла замуж за Диниша в 1281 году, и была канонизирована римско-католической церковью за многие её добродетели в XVI веке. |
| In the 2007-2008 season, Japaridze competed with American ice dancer Isabella Tobias for Georgia. | В сезоне 2008-2009 Илья пробовал скататься с американской фигуристкой, ранее выступавшей за Грузию, Изабеллой Тобиас. |
| Instead, Hurley arrives and, using his ability to communicate with the dead, acts as an intermediary between Richard and his wife Isabella. | Хёрли, который может общаться с мёртвыми, приходит туда и выступает в качестве посредника между Изабеллой и Ричардом. |
| On his return, Edward I signed a peace treaty, under which he took Philip's sister, Margaret, as his wife and agreed that Prince Edward would in due course marry Philip's daughter, Isabella, who was then only two years old. | По возвращении король подписал мирный договор, по которому он женился на сестре Филиппа Красивого Маргарите и соглашался на будущий брак принца Эдуарда с дочерью Филиппа - Изабеллой, которой тогда было всего два года. |
| Abraham Levi handed over the book to the Queen Isabella of Castile. In exchange for protection. | Авраам Леви отдал книгу королеве Изабелле Католичке в обмен на защиту. |
| After Harry's second bypass, I doubled his dosage, and I made it very clear to both him and Isabella - strenuous activity would be deadly. | После второго шунтирования Гарри я удвоил его дозу и ясно разъяснил обоим, ему и Изабелле - энеричная активность будет смертельной. |
| What would Isabella want with us? | Что Изабелле от нас нужно? |
| Ultimately, the army's loyalty to Isabella II proved the decisive issue in the war. | В конечном счете, лояльность армии Изабелле II решила исход войны. |
| The following month, Infanta Isabella was called by the government to come back to Spain as the first lady at court and heiress presumptive to the throne. | В следующем месяце Изабелле предложили вернуться в качестве первой леди страны и как предполагаемого наследника. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |