| Queen Isabella requests the pope's blessing upon her American conquests. | Королева Изабелла просит Папу благословить ее американские завоевания. |
| We can get out of here, Isabella. | Мы можем выбраться отсюда, Изабелла. |
| Isabella is over on the other side with us. | Изабелла с нами в ином мире. |
| I know Isabella was wounded when you walked into the trap. | Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена. |
| By the way whatever Isabella gave you after I left I trust you won't use it until after our business is concluded. | Кстати, то, что передала тебе Изабелла... Надеюсь, ты не используешь это... до завершения дела. |
| After the Spanish Revolution of 1868 that overthrew Queen Isabella II, Leopold was offered the Spanish Crown by the new government. | После испанской революции 1868 года и низвержения королевы Изабеллы II новое правительство предложило Леопольду испанскую корону. |
| Isabella's forces are far greater than ours. | У Изабеллы намного больше сил, чем у нас. |
| When Isabella's father asked Matilda for her hand, then suddenly... | И когда отец Изабеллы шёл просить Матильду выйти за него замуж, вдруг... |
| Edward's authority collapsed in England where, in the King's absence, Isabella's faction took over the administration with the support of the Church. | Власть Эдуарда в Англии рухнула: в отсутствие короля фракция Изабеллы взяла на себя управление при поддержке Церкви. |
| Isabella remained countess until 1260-1261, when Walter Stewart, husband of Isabella's sister Mary, seized the province. | Изабелла оставалась графиней вплоть до 1260/1261 года, когда Уолтер Стюарт, муж сестры Изабеллы - Марии - захватил её графство. |
| Well, the odds are 50 to 1 of Isabella getting convicted. | Что ж, ставки 50 к 1, что Изабеллу приговорят. |
| Why don't see if we can't find Isabella, try to slow her down. | Почему не посмотреть, если мы не можем найти Изабеллу, попробуйте замедлить ее отправку. |
| Who's going to help you rescue Isabella. | Который поможет тебе спасти Изабеллу. |
| In late Victorian times the subject matter of the play was deemed controversial, and there was an outcry when Adelaide Neilson appeared as Isabella in the 1870s. | В конце викторианской эпохи тема пьесы считалась скандальной, и её постановка в 1870-х годах, где Изабеллу играла Аделаида Нейлсон, вызвала протесты. |
| Because I either need to find your army or I need to go and find another one so I can go and save Isabella. | Теперь мне надо либо искать твою армию, либо чью-нибудь другую, чтобы я мог спасти Изабеллу. |
| They're keeping a lid on what happened to Isabella for us. | Они будут молчать о том, что случилось с Изабеллой. |
| After what you did to Isabella? | После того, что ты сделал с Изабеллой? |
| They value their relationship with me far more than they do yours or Isabella's or anyone on that floor. | Они ценят отношения со мной куда больше, чем с тобой или Изабеллой, или кем-либо ещё на этом этаже. |
| With his wife Isabella he had a son, Rainier (who predeceased him), and two daughters, Helena and Stephanie. | С женой Изабеллой у него был сын Ренье и 2 дочери, Елена и Стефанья. |
| Edward returned to England in September, where diplomatic negotiations to finalise a date for his wedding to Isabella continued. | Эдуард вернулся в Англию в сентябре, когда продолжались дипломатические переговоры об окончательной дате его брака с Изабеллой Французской. |
| Isabella was only fourteen at the time of her imprisonment. | Изабелле было всего четырнадцать во время её заключения. |
| In 1794 Phillip married Isabella Whitehead, and lived for a time at Bath. | В 1794 году он женился на Изабелле Витехэд и жил какое-то время в Бате. |
| Never mind me, go to Isabella. | Да что я, идите к Изабелле. |
| We must come to Isabella's aid, whether we have an army or no. | Мы должны помочь Изабелле - с армией или без нее. |
| I should never have trusted Isabella. | Не стоило доверять Изабелле. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). | Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м). |
| During the mid-1990s, he was dating the poet Isabella Nerman (whom he also wrote a song about, simply called "Isabella"). | В середине 1990-х Лунделль встречался с поэтом Isabella Nerman (о которой он написал песню «Isabella»). |