| Isabella, you knew he wasn't taking his medicine. | Изабелла, вы знали что ваш муж не принимает лекарства. |
| Henry had four legitimate younger brothers and sisters - Richard, Joan, Isabella and Eleanor - and various older illegitimate siblings. | У Генриха были четыре законных брата и сестры: Ричард, Иоанн, Изабелла и Элеонора и множество старших незаконнорождённых братьев и сестёр. |
| Although her family was poor, Isabella received a complete classical education. | Хотя её семья была небогата, Изабелла получила полное классическое образование. |
| I know Isabella was wounded when you walked into the trap. | Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена. |
| She began her professional career specializing in charming portrayals of Rossini comic heroines (Rosina in Il barbiere di Siviglia, Isabella in L'italiana in Algeri, Angelina in La Cenerentola). | Дебютировала комическими ролями в операх Россини (Розина в «Севильском цирюльнике», Изабелла в «Итальянке в Алжире», Анджелина в «Золушке»). |
| Isabella's father was the regent for her cousin Afonso V during his minority. | Отец Изабеллы был регентом при её двоюродном брате Афонсу V в период его малолетства. |
| Isabella's marriage proved difficult, largely due to Edward's intimate relationship with his close friend and possible lover, Piers Gaveston. | Брак Изабеллы оказался трудным, во многом из-за связи короля Эдуарда с его близким другом и возможным любовником Пирсом Гавестоном. |
| Isabella's father, who held the title of count, was a doctor of laws. | Отец Изабеллы, который имел титул графа, был доктором юридических наук. |
| Isabella, Countess of Lennox had two sisters, Margaret and Elizabeth, who both left descendants who claimed the vast estates. | У Изабеллы, графини Леннокс, были две сестры, Маргарет и Элизабет, обе оставили потомкам обширные владения. |
| When her elder sister Isabella II of Spain succeeded to the throne, Infanta Luisa Fernanda was heiress-presumptive to the crown between 1833 and 1851, when Isabella's oldest surviving daughter was born. | Когда её старшая сестра Изабелла II заняла трон, инфанта Луиза-Фернанда была наследной принцессой с 1833 по 1851 года, когда родилась старшая выжившая дочь Изабеллы. |
| He leads the Partisans who are trying to overthrow Isabella for her crimes. | Он руководит партизанами, которые пытаются свергнуть Изабеллу за свои преступления. |
| Plant this on Robin, then persuade Kate that he still loves me, his own true Isabella. | Подложите это Робину, затем убедите Кейт, что он все ещё любит меня, его единственную Изабеллу. |
| I can call Isabella "Little Gurken". | Я мог бы называть Изабеллу "Маленький огурчик". |
| If you see Berta's sister Isabella, ask her to fill the water glasses? | Если увидишь сестру Берты Изабеллу, попроси её налить воды в стаканы. |
| Robin can't stand Isabella. | Робин терпеть не может Изабеллу. |
| You and Isabella are... you're somewhat different. | Вы с Изабеллой... вы несколько разные. |
| I feel like a kiss with Isabella could just go on forever. | Я чувствую, что поцелуй с Изабеллой может продолжаться вечность. |
| I want you to meet my girl, Isabella. | Я хочу познакомить тебя со своей подругой Изабеллой. |
| We'll get through this and young Isabella is going to be just fine. | Мы провернём это дельце, и с Изабеллой всё будет хорошо. |
| On 14 May 2015, Hudson played Lydia Bennet in Tamara Harvey's production of Jane Austen's Pride and Prejudice at the Sheffield Crucible, alongside James Northcote and Isabella Laughland. | 14 мая 2015 года Хадсон исполнила роль Лидии Беннетт в постановке Тамары Харви по мотивам произведения Джейн Остин «Гордость и предубеждение» в театре «Крусибл», вместе с Джеймсом Норткотом (англ.)русск. и Изабеллой Лафленд. |
| The emperor has married Princess Isabella of Portugal. | Император женился на португальской принцессе Изабелле. |
| Byron later married Lady Melbourne's niece, Anne Isabella Milbanke. | Байрон впоследствии женился на племяннице Елизаветы, леди Анне Изабелле Милбенк. |
| Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella? | Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле? |
| We must come to Isabella's aid, whether we have an army or no. | Мы должны помочь Изабелле - с армией или без нее. |
| It was suggested in 1840 that Alexander should eventually marry Isabella II of Spain when she came of age, allowing him to become regent. | В 1840 году было решено, что Александр женится на Изабелле II, когда она достигнет совершеннолетия. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |