| Reportedly, Isabella and Afonso fell in love with each other. | Изабелла и Афонсу влюбились друг в друга. |
| My dearest Isabella, I long to hear your news. | Дорогая Изабелла, мечтаю услышать твои новости. |
| Her name is Isabella and I think you'd really like her too. | Её зовут Изабелла, и я думаю, она тебе тоже понравится. |
| In August 1670 at Goito Isabella Clara entered into a marriage contract with Ferrante III Gonzaga, Duke of Guastalla, under which their children Ferdinand Charles and Anna Isabella had to be married. | В Гойто в августе 1670 года Изабелла Клара заключила брачный договор с Ферранте III, герцогом Гвасталлы, по которому их наследники, Фердинанд Карл и Анна Изабелла, должны были заключить брак. |
| Queen Isabella didn't tag along with Colombus. OK Isabella. I'll let you handle your thing. | Хорошо, Изабелла, давай, улаживай, увидим. |
| What has that got to do with Isabella's financial problems? | Какое отношение это имеет к финансовым проблемам Изабеллы? |
| Mariana pleads for Angelo's life, even enlisting the aid of Isabella (who is not yet aware her brother Claudio is still living). | Марианна просит помиловать Анджело, заручаясь помощью Изабеллы (которая ещё не знает, что её брат жив). |
| Edward's authority collapsed in England where, in the King's absence, Isabella's faction took over the administration with the support of the Church. | Власть Эдуарда в Англии рухнула: в отсутствие короля фракция Изабеллы взяла на себя управление при поддержке Церкви. |
| In 1332, after Philippa had become queen, she arranged a wedding between Isabella's daughter Eleanor of Woodstock and Reginald II, Duke of Guelders, and she visited her daughter Philippa in England. | В 1332 году, после того, как Филиппа стала королевой, она устроила свадьбу между дочерью Изабеллы Элеонорой Вудстокской и Рейнальдом II, герцогом Гельдерна, и навестила свою дочь Филиппу в Англии. |
| This political move along with Afonso V's marriage to Isabella of Coimbra, Peter's sister, instead of the daughter of the Duke of Braganza destroyed the relationship of these former allies. | Это политический шаг наряду с браком короля Афонсу V и Изабеллы, сестры Педро (вместо дочери герцога Браганса), уничтожил альянс двух родов и союзников. |
| Why don't see if we can't find Isabella, try to slow her down. | Почему не посмотреть, если мы не можем найти Изабеллу, попробуйте замедлить ее отправку. |
| When these failed, Georg's father Prince Leopold even took a special journey to Vienna to convince Isabella to return. | Когда это не удалось, отец Георга, принц Леопольд, специально отправился в Вену, чтобы убедить Изабеллу вернуться. |
| My colleagues are representing Isabella Kaplowitz? | Мои коллеги представляют Изабеллу Капловиц? |
| That I kept Isabella. | Что я оставила Изабеллу. |
| Edward and his advisers had concerns about sending the prince to France, but agreed to send Isabella on her own as an envoy in March 1325. | Эдуард и его сторонники боялись отправлять принца во Францию, но согласились в марте 1325 года послать Изабеллу одну. |
| These are transcriptions of letters written between our Secretary of State John Forsyth and the Queen of Spain, Isabella Il. | У меня в руках копии переписки между госсекретарем Джоном Форсайтом и королевой Испании, Изабеллой Второй. |
| After what you did to Isabella? | После того, что ты сделал с Изабеллой? |
| I'll deal with Isabella. | Я разберусь с Изабеллой. |
| I don't want to be Isabella! | Я не хочу быть Изабеллой! |
| He then negotiated directly with King Ferdinand and Queen Isabella of Spain to move the line west, and allowing him to claim newly discovered lands east of it. | Поэтому он вступил в переговоры с испанскими королём Фердинандом II и королевой Изабеллой I о переносе границы на запад, что позволило бы ему претендовать на недавно обнаруженные им земли к востоку от этой линии. |
| In 1826 Innes married Isabella Rose, daughter of Hugh Rose of Kilravock. | В 1826 году Иннес женился на Изабелле Роуз, дочери Хью Роуза из Kilravock. |
| Why don't you give it to Isabella yourself? | Почему бы тебе самой не отдать его Изабелле? |
| I tried to protect Isabella. | Я хотела... помочь Изабелле. |
| He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. | В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне. |
| In 1695 he married lady Isabella Cesi, daughter of Giuseppe Angelo, fifth Duke of Acquasparta and Giacinta Conti of the Dukes of Poli and Guadagnolo (sister of Pope Innocent XIII). | В 1695 году он женился на сеньоре Изабелле Чези, дочери Джузеппе Анджело, 5-го герцога де Акваспарта и Гиацинты Конти, герцогини Поли (сестры папы Иннокентия XIII). |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| Production of the Borgward Isabella began in 1954. | В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| A TV and movie addict, her favorite film stars are Isabella Rossellini, Nicholas Cage and Bruce Willis. When she retires from modeling she plans to go back to the other side of the camera, discover fresh Czech girls and photograph them for the magazine market. | По собственному признанию Вероника Земанова увлекается кинематографом, ее любимые кинозвезды: Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini), Николас Кейдж (Nicholas Cage) и Брюс Уиллис (Bruce Willis). |