Английский - русский
Перевод слова Isabella

Перевод isabella с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изабелла (примеров 369)
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred. Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
Isabella's taking me to a party. Куда ты идешь? - Изабелла ведет меня на вечеринку.
Isabella told me you wanted me to rescue you. Изабелла сказала, я нужен, чтобы спасти тебя.
Her cousin, King Philip II of Spain, used his descent as son of Infanta Isabella, eldest daughter of king Manuel I. Her other cousin Anthony, Prior of Crato was a male, though illegitimate. Её двоюродный брат, король Испании Филипп II, воспользовался тем, что его матерью была инфанта Изабелла, старшая дочь короля Мануэля I. Её другой двоюродный брат Антонио из Крату был мужчиной, хоть и незаконнорождённым.
At some point after she regained her liberty, Isabella brought her young grandchildren, the children of James the Fat, to be raised at her castle at Inchmurrin. Через некоторое время после освобождения Изабелла добилась возвращения своих маленьких внуков, детей Джеймса Мора Стюарта, которые воспитывались в замке Инчмаррин.
Больше примеров...
Изабеллы (примеров 168)
I claim this burger in the name of Queen Isabella of Spain. Я реквизирую этот бургер именем Изабеллы, королевы Испании.
Isabella's marriage proved difficult, largely due to Edward's intimate relationship with his close friend and possible lover, Piers Gaveston. Брак Изабеллы оказался трудным, во многом из-за связи короля Эдуарда с его близким другом и возможным любовником Пирсом Гавестоном.
Mariana pleads for Angelo's life, even enlisting the aid of Isabella (who is not yet aware her brother Claudio is still living). Марианна просит помиловать Анджело, заручаясь помощью Изабеллы (которая ещё не знает, что её брат жив).
Simon of Reading, one of the Despensers' supporters, was hanged next to him, on charges of insulting Isabella. Саймона Рединга, захваченного вместе с Диспенсером, повесили рядом с ним, обвинив в оскорблении Изабеллы.
Art historian Cornelius Vermeule stated that, the Lafayette dollar lacks the quaint, dated appeal of the Isabella quarter or the amusing originality of the Columbian half-dollar. Наконец, искусствовед Корнелиус Вермейл указал, что «доллару Лафайета не хватает странной, устаревшей привлекательности квотера Изабеллы или забавной оригинальности полдоллара с изображением Колумба.
Больше примеров...
Изабеллу (примеров 87)
Why don't see if we can't find Isabella, try to slow her down. Почему не посмотреть, если мы не можем найти Изабеллу, попробуйте замедлить ее отправку.
Isabella was kept under surveillance for some time in Gazzuolo, but when it was confirmed that she wasn't pregnant, she was allowed to return to San Martino. Изабеллу некоторое время держали под надзором в Гаццуоло, но когда выяснили, что она не беременна, позволили вернуться в Сан-Мартино.
The monument serves as a reminder that Christopher Columbus reported to Queen Isabella I and King Ferdinand V in Barcelona after his first trip to the new continent. Монумент является напоминанием, что Колумб посещал королеву Изабеллу I и короля Фердинанда II в Барселоне.
Some time later, they successfully construct a full-scale beach, to which everyone in the neighborhood, including Isabella and her Fireside Girls troop go to cool off and enjoy themselves. Некоторое время спустя они успешно строят полномасштабный пляж, на который все по соседству, включая Изабеллу, и гёрлскаутов идут, чтобы загорать, купаться и наслаждаться.
As a result, in 1209, William was forced to send Margaret and her younger sister Isabella as hostages; they were imprisoned at Corfe Castle along with Eleanor, Fair Maid of Brittany, who had been under house arrest to prevent her claim on England. В результате в 1209 году Вильгельм был вынужден отправить Маргариту и её младшую сестру Изабеллу в Англию в качестве заложников; они были заключены в замке Корф вместе с Элеонорой Бретонской, которая, чтобы не дать ей претендовать на английский трон, находилась под домашним арестом.
Больше примеров...
Изабеллой (примеров 61)
I need to speak to Isabella immediately. Мне нужно поговорить с Изабеллой немедленно.
I had a great conversation with Isabella this morning about maybe coming on board to run my campaign. Сегодня утром я отлично побеседовал с Изабеллой о её возможности вести мою кампанию.
Isabella Brocket whom he married about October 1609. Второй брак он заключил с Изабеллой Брокет примерно в октябре 1609 года.
With his wife Isabella he had a son, Rainier (who predeceased him), and two daughters, Helena and Stephanie. С женой Изабеллой у него был сын Ренье и 2 дочери, Елена и Стефанья.
On his return, Edward I signed a peace treaty, under which he took Philip's sister, Margaret, as his wife and agreed that Prince Edward would in due course marry Philip's daughter, Isabella, who was then only two years old. По возвращении король подписал мирный договор, по которому он женился на сестре Филиппа Красивого Маргарите и соглашался на будущий брак принца Эдуарда с дочерью Филиппа - Изабеллой, которой тогда было всего два года.
Больше примеров...
Изабелле (примеров 51)
In 1794 Phillip married Isabella Whitehead, and lived for a time at Bath. В 1794 году он женился на Изабелле Витехэд и жил какое-то время в Бате.
I know about poor Isabella and that scar. Я знаю, о бедной Изабелле и этот шрам.
Her second betrothal was on 31 July 1291 to Edward, Prince of Wales, but he would instead marry Blanche's niece Isabella. Её вторая помолвка состоялась 31 июля 1291 года с Эдуардом, принцем Уэльским, но вместо этого он женился на племяннице Бланки, Изабелле.
Wasn't he referring to Isabella? Речь шла не об Изабелле?
He married Isabella Thornton of Henry Thornton and Louisa Bannerman Thornton, a niece of Williamina MacKenzie, wife of Colonial Secretary of Hong Kong, William Marsh. Женился на Изабелле Торнтон, племяннице Вильямины Маккензи, жены колониального секретаря Уильяма Генри Марша.
Больше примеров...
Забеллы (примеров 3)
I thought you said you hated Isabella's. я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы".
If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи.
The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы.
Больше примеров...
Исабелла (примеров 3)
Isabella saw you dig it up, man. Исабелла видела, как ты его выкапывал.
L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон...
I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла.
Больше примеров...
Isabella (примеров 13)
Production of the Borgward Isabella began in 1954. В 1954 году началось производство модели Borgward Isabella.
This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино.
Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м).
Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл.
He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне.
Больше примеров...