| On 11 May 1315, Isabella married Frederick I of Austria, King of Germany in Ravensburg. | 11 мая 1315 года в Равенсбурге Изабелла вышла замуж за Фридриха I, короля Германии. |
| Up in the keep, Isabella, Mortimer and other council members were discussing how to arrest Montague, when Montague and his men appeared. | Изабелла, Мортимер и другие члены королевского совета обсуждали возможность ареста Монтегю, когда появились люди короля. |
| In 1602, Isabella toured northern Italy, and in 1603 she performed again for Henry IV, Marie de' Medici and a local audience at Fontainebleau and Paris. | В 1602 году Изабелла гастролировала с «Джелози» по северной Италии, а в 1603-м - при дворе Генриха IV и Марии Медичи в Фонтенбло и Париже. |
| In August 1475, after the start of the war, Isabella claimed that parts of Africa and Guinea belonged to Castile by right and incited Castilian merchants to sail to them. | В августе 1475 года, после начала войны, Изабелла объявила эти части Африки по праву принадлежащими Кастилии и призвала торговцев своей страны плыть туда. |
| By 1940, Zita and her family, Maria Antonia and her daughter Isabella were living in reduced circumstances in Quebec. | К 1940 году Цита и её семья, Мария Антония и её дочь Изабелла жили в Квебеке. |
| Back then, Isabella only had the conquest of Granada in mind. | В то время голова Изабеллы была занята только завоеванием Гранады. |
| The High Court ruled in favor of Baibars, and Mamluk guards were assigned to Isabella's protection. | Суд вынес решение в пользу султана, и охрану Изабеллы стали осуществлять мамлюки. |
| If we fail to secure Ferdinand and Isabella's accounts, the Medici Bank is finished. | Если мы провалим получение счетов Фердинанда И Изабеллы, с банком Медичи будет покончено. |
| Isabella Zancona's involvement remains classified. | Держим местонахождение Изабеллы Занкона в тайне. |
| You came to Boston after Isabella called you on the prepaid phone you bought for her, didn't you? | Ты приехал в Бостон после звонка Изабеллы тебе, по предоплачему телефону, что ты купил для неё, да? |
| He leads the Partisans who are trying to overthrow Isabella for her crimes. | Он руководит партизанами, которые пытаются свергнуть Изабеллу за свои преступления. |
| Then I am sorry for Isabella. I am sure she will be over it soon enough. | Тогда мне жаль Изабеллу. я уверена, она вскоре оправится. |
| I present princess Isabella of Hortensia! | Представляю вам принцессу Гортензии, Изабеллу! |
| Isabella was kept under surveillance for some time in Gazzuolo, but when it was confirmed that she wasn't pregnant, she was allowed to return to San Martino. | Изабеллу некоторое время держали под надзором в Гаццуоло, но когда выяснили, что она не беременна, позволили вернуться в Сан-Мартино. |
| Nygma ties Cobblepot to Isabella's car, prompting Cobblepot to confess that he killed Isabella and did for his love for him. | Нигма связывает Кобблпота к машине Изабеллы, побуждая Кобблпота признаться, что он убил Изабеллу и сделал для своей любви к нему. |
| At last there's something you and Isabella agree on. | Хоть в чем-то вы с Изабеллой согласны. |
| What if you and Isabella move in here with me and AJ? | Что, если вы с Изабеллой переедете ко мне и ЭйДжею? |
| I don't want to be Isabella! | Я не хочу быть Изабеллой! |
| With his wife Isabella he had a son, Rainier (who predeceased him), and two daughters, Helena and Stephanie. | С женой Изабеллой у него был сын Ренье и 2 дочери, Елена и Стефанья. |
| Instead, Hurley arrives and, using his ability to communicate with the dead, acts as an intermediary between Richard and his wife Isabella. | Хёрли, который может общаться с мёртвыми, приходит туда и выступает в качестве посредника между Изабеллой и Ричардом. |
| After Harry's second bypass, I doubled his dosage, and I made it very clear to both him and Isabella - strenuous activity would be deadly. | После второго шунтирования Гарри я удвоил его дозу и ясно разъяснил обоим, ему и Изабелле - энеричная активность будет смертельной. |
| They married on October 19, 1469, in the city of Valladolid; Isabella was eighteen years old and Ferdinand a year younger. | Свадьба состоялась 19 октября 1469 года в Вальядолиде; Изабелле было восемнадцать лет, Фердинанд был на год младше. |
| At the time of her marriage, Isabella was probably about twelve and was described by Geoffrey of Paris as "the beauty of beauties... in the kingdom if not in all Europe." | В пору вступления в брак Изабелле было, вероятно, около двенадцати лет, и Годфруа Парижский отзывался о ней как о «красавице из красавиц... всего королевства, если не всей Европы». |
| I would never hurt Isabella. | Я никогда бы не навредил Изабелле. |
| And Isabella's wishes are so moderate. | Ведь Изабелле много не нужно. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| French naturalist Pierre Joseph Bonnaterre originally described the draughtsboard shark as Squalus isabella, in the 1788 ichthyology volume of the Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature. | Французский натуралист Пьер Жозеф Бонатерр изначально описал кошачьеголовую акулу, как Squalus isabella в 1788 году в выпуске «Tableau encyclopédique et méthodique des trois règnes de la nature». |
| As part of the bankruptcy process, in 1963, all manufacturing equipment for the Borgward Isabella and P100 was sold to a buyer in Monterrey, Mexico. | В 1963 году техническое оборудование для производства Borgward Isabella и P100 было продано в Мексику. |
| In 1561, her book I secreti della signora Isabella Cortese or The Secrets of Lady Isabella Cortese first appeared in print in Venice, introducing alchemy to a wider readership. | В 1561 году её книга I secreti della signora Isabella Cortese впервые была напечатана в Венеции; она описывала алхимию для широкого круга читателей. |
| Isabella Maria Boyd (May 9, 1844 - June 11, 1900), best known as Belle Boyd, as well as Cleopatra of the Secession and Siren of the Shenandoah, was a Confederate spy in the American Civil War. | Изабелла Мария Бойд (англ. Isabella Marie Boyd) (9 мая 1844 - 11 июня 1900), больше известная как Белли Бойд - одна из шпионок, работавших на Конфедерацию во время гражданской войны в США. |
| The Boston society pages called her by many names, including "Belle," "Donna Isabella," "Isabella of Boston," and "Mrs. Jack". | Бостоницы называли её Belle («Красотка»), Donna Isabella («донна Изабелла»), Isabella of Boston («Изабелла Бостонская») и Mrs. Jack («миссис Джек»). |