| You see, Isabella is actually being held hostage. | Знаете ли, Изабелла сейчас в темнице. |
| We let it go now, Isabella dies. | Если всё бросим, Изабелла умрёт. |
| (Chaired by Isabella Pierantoni, Italy, ISTAT) | (Председатель: Изабелла Пьерантони, Италия, ИСТАТ) |
| Perhaps this step was the reason of that on 16 December 1671 by order of Leopold I, Holy Roman Emperor, and with the consent of the Pope, Isabella Clara was imprisoned in a Ursuline monastery and Count Bulgarini in a Dominican monastery. | Вероятно, этот их шаг стал причиной того, что 16 декабря 1671 года по приказу Леопольда I, императора Священной Римской империи, и с согласия римского папы, Изабелла Клара была заключена в монастырь урсулинок, а граф Карл Булгарини - в монастырь доминиканцев. |
| It is the only Swedish party to have two spokespersons, currently Gustav Fridolin (since 2011) who serves as Minister for Education, and Isabella Lövin (since 2016) who serves as Minister for International Development Cooperation. | Это единственная шведская партия, имеющая двух руководителей: Густав Фридолин (с 2011 года), занимающий должность министра образования, и Изабелла Левин (с 2016 года), министр международного развития и сотрудничества. |
| For the next three years, he acted as one of Ferdinand and Isabella's vassals. | В течение следующих трех лет он де-факто выступал в качестве одного из вассалов Фердинанда и Изабеллы. |
| I bet we find Isabella's DNA on that rosary. | Спорим, что мы найдем ДНК Изабеллы на этих четках? |
| Edward's opponents began to gather around Isabella and Mortimer in Paris, and Edward became increasingly anxious about the possibility that Mortimer might invade England. | Противники Эдуарда начали собираться вокруг Изабеллы и Мортимера в Париже, и король начал беспокоиться из-за возможного вторжения Мортимера в Англию. |
| For Isabella, maybe. | Для Изабеллы - возможно. |
| Rodrigo Alfonso Pimentel, Count of Benavente and supporter of Isabella, situated himself with a small force in Baltanás to monitor the Portuguese. | Родриго Алонсо Пиментель, граф Бенавенте - сторонник Изабеллы - с небольшими силами расположился в Бальтанасе, откуда следил за манёврами португальцев. |
| Look, like it or not, we share a common goal - to destroy Isabella. | Слушай, нравится тебе это или нет, но у нас общая цель - уничтожить Изабеллу. |
| However, King Ferdinand VII of Spain had fathered only two daughters, Isabella and Luisa Ferdinand of Bourbon. | Его правнук, король Фердинанд VII имел только двух дочерей, Изабеллу и Луису Фернанду. |
| If you see Berta's sister Isabella, ask her to fill the water glasses? | Если увидишь сестру Берты Изабеллу, попроси её налить воды в стаканы. |
| Do you know Isabella Moncrieffe? | Вы знаете Изабеллу Монкрифф? |
| I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. | Я думаю, врач Каларджян убьёт Изабеллу. |
| They're keeping a lid on what happened to Isabella for us. | Они будут молчать о том, что случилось с Изабеллой. |
| After what you did to Isabella? | После того, что ты сделал с Изабеллой? |
| Ana and Isabella are moving in with you guys, right? | Ана с Изабеллой переезжают к вам, так ведь? |
| Instead, Hurley arrives and, using his ability to communicate with the dead, acts as an intermediary between Richard and his wife Isabella. | Хёрли, который может общаться с мёртвыми, приходит туда и выступает в качестве посредника между Изабеллой и Ричардом. |
| Due to several historical events, such as the 15th century dynastic union of Spain between Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon, as well as the early 16th century invasion and annexation of Navarre by Ferdinand II of Aragon, the title lost its importance. | Из-за ряда исторических событий, таких как династический союз между королевой Изабеллой I Кастильской и королем Арагона Фердинандом II, а также испанским вторжением и аннексией Наварры Фердинандом Католиком, титул принца Вианского утратил свое значение. |
| At the time of her marriage, Isabella was probably about twelve and was described by Geoffrey of Paris as "the beauty of beauties... in the kingdom if not in all Europe." | В пору вступления в брак Изабелле было, вероятно, около двенадцати лет, и Годфруа Парижский отзывался о ней как о «красавице из красавиц... всего королевства, если не всей Европы». |
| I would never hurt Isabella. | Я никогда бы не навредил Изабелле. |
| He married Isabella Thornton of Henry Thornton and Louisa Bannerman Thornton, a niece of Williamina MacKenzie, wife of Colonial Secretary of Hong Kong, William Marsh. | Женился на Изабелле Торнтон, племяннице Вильямины Маккензи, жены колониального секретаря Уильяма Генри Марша. |
| In 1695 he married lady Isabella Cesi, daughter of Giuseppe Angelo, fifth Duke of Acquasparta and Giacinta Conti of the Dukes of Poli and Guadagnolo (sister of Pope Innocent XIII). | В 1695 году он женился на сеньоре Изабелле Чези, дочери Джузеппе Анджело, 5-го герцога де Акваспарта и Гиацинты Конти, герцогини Поли (сестры папы Иннокентия XIII). |
| It temporarily made Queen Mother Adèle's faction hostile to Isabella's family and so caused tension at the French court. | Вокруг королевы-матери Адель сформировалась враждебная Изабелле фракция, что создало напряженность при французском дворе. |
| I thought you said you hated Isabella's. | я думал, ты сказал, что ненавидишь"" "забеллы". |
| If you change your mind, we'll wind up at Isabella's around 7. | 'орошо. ≈сли ты передумаешь, мы будем ужинать"" "забеллы" около семи. |
| The man you see above me is Christopher Columbus at the feet of Queen Isabella. | Ќадо мной вы видите изображение 'ристофора олумба у ног ≈е еличества забеллы. |
| Isabella saw you dig it up, man. | Исабелла видела, как ты его выкапывал. |
| L'évêque Elisabeth Lindgren, Isabella Levin, Robin Larsson, | Епископ Элисабет Линдгрен, Исабелла Левин, Робин Ларссон... |
| I have never seen a woman be as bad a mother as Isabella. | Я никогда не встречал матери хуже, чем Исабелла. |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| This traditional wine is made from the varieties known as Jaquet and Isabella; it's is a dark, strong and dry wine. | Это традиционное вино изготовлено из видов винограда под названием "Jaquet" и "Isabella"; это темное, сильное и сухое вино. |
| Its existence at the location was finally disproved by John Ross in Isabella in 1818 during his first Arctic expedition, finding no depth at 180 fathoms (330 m). | Его существование было окончательно опровергнуто английским путешественником Джоном Россом во время его первой арктической экспедиции 1818 года на судне «Isabella», когда он не обнаружил там никакой земли даже на глубине 180 фатомов (330 м). |
| Her first Regency manuscript, Isabella, was bought by the first New York editor who read it and led to a successful career as a romance author. | Её первая рукопись, «Изабелла» (англ. Isabella), была куплена первым прочитавшим её редактором Нью-Йорка, что начало успешную карьеру Лоретты, как автора романтических новелл. |
| He married Florence Isabella Goff, daughter of Captain A. Goff (deceased), at Alphamstone, Essex, in August 1876. | В августе 1876 года он женился на Флоренции Изабелле Гофф (Florence Isabella Goff), дочери капитана А. Гоффа (покойного), в Альфамстоне. |