| They scheduled Irving's hearing for this morning. | Слушание Ирвинга поставили на сегодняшнее утро. |
| Detective, it's Ida in Deputy Chief Irving's office. | Детектив, это Айда из офиса заместителя начальника Ирвинга. |
| John Irving, collected works. 22 points. | Работы Джона Ирвинга, 22 очка. |
| You can contact Deputy Chief Irving's office if you need to. | Свяжитесь с офисом шефа Ирвинга, если нужно. |
| He also created illustrations to the papers of Washington Irving. | Также создал иллюстрации для газеты Вашингтона Ирвинга. |
| The second segment is based on "The Legend of Sleepy Hollow" by Washington Irving. | Второй сегмент основан на "Легенде о Сонной Лощине" Вашингтона Ирвинга. |
| It was written by David Hine, with art by Frazer Irving. | Был написан Дэвидом Хайном, рисунки Фрейзера Ирвинга. |
| I got a lead for you on the Irving case. | Я веду расследование для вас по делу Ирвинга. |
| He's consulting to the sheriff's department on orders from Irving. | Консультирует департамент шерифа по указанию Ирвинга. |
| Our friend, Captain Frank Irving. | Нашего друга, капитана Фрэнка Ирвинга. |
| All these glorious, delicate creatures... begetting Irving. | Все эти славные, нежнейшие создания породившие Ирвинга. |
| But you look just like Irving. | Но вы так похожи на Ирвинга. |
| Jesse, he looks exactly like Irving. | Джесси, он точная копия Ирвинга. |
| Basic Copland, Gershwin, Hank Williams... a little bit of Irving Berlin and Kurt Weill. | В основном Коуплэнд, Гершвин, Хэнк Уильямс, - немного Ирвинга Берлина и Курта Уейла. |
| The same unnamed technique also appeared in Irving Wallace's book The Word (1972). | Та же неназванная методика появилась также в книге Ирвинга Уоллеса «Слово» (1972 г.). |
| I now had a good apartment and a certain salary, so Irving Howe's conditions for life in the city were fulfilled. | Я теперь имел хорошую квартиру и гарантированную зарплату, таким образом, условия Ирвинга Хоу для жизни в городе были выполнены. |
| It is named after American physicist Irving Langmuir. | Названа в честь американского химика Ирвинга Ленгмюра. |
| His laboratory is based at Columbia University's Herbert Irving Comprehensive Cancer Center. | Оно действует на базе Универсального онкологического центра Герберта Ирвинга при Колумбийском университете. |
| I don't care if it's Morgan or Irving the tailor. | За портного Ирвинга и Моргана, я не беспокоюсь. |
| If you need me to take the heat with Chief Irving for my decision to handle this in-house, I... | Если нужно принять удар от шефа Ирвинга за своё решение разобраться с этим по-тихому, я... |
| Sorry, like I said, you still can't see Frank Irving. | Извините, как я уже сказала, вам запрещено навещать Фрэнка Ирвинга. |
| Katrina, Miss Jenny, even Captain Irving's predicament could be used to our advantage. | Катрина, мисс Дженни, даже затруднительное положение капитана Ирвинга может сыграть нам на руку. |
| Sheriff Reyes is coordinating with state police to catch Irving. | Шериф Рэйес взаимодействует с местной полицией, чтобы поймать Ирвинга. |
| I suppose Irving could be considered a disciple in a way. | Как я понимаю, Ирвинга можно рассматривать, как апостола. |
| Irving's soul could be released. | А душа Ирвинга теперь на свободе. |