Английский - русский
Перевод слова Irrelevance
Вариант перевода Беспредметность

Примеры в контексте "Irrelevance - Беспредметность"

Примеры: Irrelevance - Беспредметность
But we must not discount the possibility that, without a concerted dose of political will, this institution will atrophy into irrelevance. Но нам не надо сбрасывать со счета и возможность того, что без согласованной дозы политической воли этот институт будет атрофироваться и впадать в беспредметность.
We must avoid the danger that this Conference sinks into irrelevance. Нам надо избегать опасности того, что данная Конференция впадет в беспредметность.
Thanks to the favourable atmosphere, the adoption has also to some extent avoided the sinking of the Conference into irrelevance. За счет благоприятной атмосферы такое принятие также в какой-то мере позволило избежать погружения Конференции в беспредметность.
Underlining the irrelevance of the doctrine of nuclear deterrence in the post cold war era; подчеркивая беспредметность доктрины ядерного сдерживания в эпоху после окончания "холодной войны",
There is a danger that this Conference will sink into irrelevance, that States will increasingly turn toward other ways and means of negotiating international disarmament commitments than this Conference. Тут есть опасность, что данная Конференция впадет в беспредметность, что государства будут все больше обращаться не к данной Конференции, а к другим путям и средствам переговоров по международным разоруженческим обязательствам.
Our two countries have, over the last few years, including in high-level statements, warned of the danger that this Conference could sink into irrelevance if the present paralysis was not broken. Наши две страны на протяжении последних нескольких лет, в том числе в заявлениях на высоком уровне, предостерегают об опасности того, что данная Конференция могла бы впасть в беспредметность, если не будет переломлен нынешний паралич.
But I cannot stand by and watch it decline into irrelevance as States consider other negotiating arenas. Но я не могу стоять в стороне и наблюдать, как она впадает в беспредметность, тогда как государства подумывают о других переговорных площадках.