Miss Saxton, this is PI Mulville, stands for Personal Investigator. |
Мисс Сакстон, это ЧД Молвил, ЧД означает Честный Детектив частный детектив |
My late husband Bart had his investigator research our whole family. |
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье |
Samantha's investigator ransacked Bundsch's trash the week after Allie went missing. |
Детектив Саманты перетряхивал мусор Бундш через неделю после исчезновения Элли. |
Detective Fales is my chief investigator. |
Детектив Файлс главный следователь по этому делу. |
You're a detective, I'm a serious fraud investigator. |
Ты детектив, я следователь службы борьбы с мошенничеством. |
I'm working as an investigator for Janstar, so what. |
Я работаю как частный детектив на Джанстар, и что. |
Or detective, or investigator, they all work. |
Или детектив, или следователь, как вам будет угодно. |
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there. |
Детектив Белл, как человек безукоризненно ведущий расследование, потратил некоторое время на то, чтобы связаться с различными департаментами, включая заграничные. |
"get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the e-mails illegally. |
"достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем. |
Detective John Cardinal is the Chief Investigator. |
Детектив Джон Кардинал является главным следователем. |
The problem is detective Leroy, while she is a good investigator, misunderstood a bit of procedure. |
Дело в том, что детектив Лерой, отличный следователь, тем не менее нарушила процедуру. |
And as lead investigator on the solano case, Detective carver is uniquely positioned To lead the search for tom miller. |
Как главный следователь по делу Солано, детектив Карвер выдвинут единственной кандидатурой на возглавление поисков Тома Миллера. |
Investigator Graham interests me. |
Необычный детектив, не так ли? |