Английский - русский
Перевод слова Invading
Вариант перевода Вторжение

Примеры в контексте "Invading - Вторжение"

Примеры: Invading - Вторжение
The Japanese allegations prove that Japan has not discarded the ambition of invading Korea. Утверждения Японии доказывают, что японцы не отказались от честолюбивого желания осуществить вторжение в Корею.
People think of aliens as these beings invading our planet in some great cataclysm, destroying monuments, stealing our natural resources. Люди думают, что иностранцев как эти существа вторжение в нашу планету в некоторых больших катаклизмов, уничтожение памятников, воруют наши природные ресурсы.
This has nothing to do with the security of the invading State, with the occupying State. Это не имеет ни малейшего отношения к безопасности совершившего вторжение государства, к самому оккупирующему государству.
In the Middle East today, it is reckless and radical: invading a country, wrecking its institutions, and expecting that freedom will grow in the ensuing state of anarchy. Сегодня на Ближнем Востоке такая позиция является опрометчивой и радикальной: вторжение в страну, разрушение ее государственных институтов и ожидание, что в государстве анархии будет расти свобода.
Both men left the Army after it became clear that the United States had no intention of invading Cuba again. They settled in Miami, the epicenter of anti-Castro activity. Оба ушли из армии, когда стало очевидным, что Соединенные Штаты не собираются организовывать новое вторжение на Кубу; они осели в Майами, который был эпицентром антикастровской деятельности.
In a ridiculous allegation, the Sudan has even gone to the extent of accusing Uganda of invading the Sudan with tanks and heavy weapons in October 1995. В своих нелепых утверждениях Судан дошел даже до того, что обвинил Уганду в том, что в октябре 1995 года она совершила вторжение в Судан с применением танков и тяжелого оружия.
The international community was well aware that it had been the Eritrean regime that had initiated the problem by committing international crimes: invading Ethiopia in May 1998 and occupying Ethiopian territory for over two years. Международному сообществу прекрасно известно, что данная проблема возникла именно по вине эритрейского режима, совершившего международные преступления: вторжение в Эфиопию в мае 1998 года и оккупация эфиопской территории в течение более чем двух лет.
The Japanese should know that the louder they cry about our satellite launch, the more they reveal their true intention of invading Korea. Японцы должны знать, что чем больше они кричат о нашем запуске спутника, тем больше они разоблачают свое подлинное намерение осуществить вторжение в Корею.
The position of the Working Group is that although the invading coalition stated that the major combat operations had finished on 1 May 2003, the total occupation still continued until 30 June 2004. Позиция Рабочей группы заключается в том, что, хотя осуществившая вторжение коалиция объявила о прекращении крупных боевых операций 1 мая 2003 года, общая оккупация продолжалась до 30 июня 2004 года.
It does not matter for the Eritrean authorities that it is they who created the current crisis by invading Ethiopia; that they still are illegally occupying Ethiopian territory; and that there is a peace proposal by the OAU which Ethiopia has accepted and Eritrea has not. Для эритрейских властей не имеет значения то, что именно они спровоцировали нынешний кризис, осуществив вторжение в Эфиопию, что они по-прежнему незаконно оккупируют эфиопскую территорию и что ОАЕ выступила с мирным предложением, которое было принято Эфиопией и не принято Эритреей.
Invading a person's privacy like that... Это - вторжение в частную жизнь...
Invading these mud premises is an act of war! Вторжение на эту грязь равноценно объявлению войны!
Thanks for invading my home. Спасибо за вторжение в мой дом.
The invading presence was a far graver threat than anyone ever imagined. Само вторжение было гораздо большей угрозой, чем-кто либо мог представить.
The Army's focus was on defending the perimeter of Japan's conquests, and it believed that invading Australia would over-extend these defence lines. В армии упор делался на защиту периметра японских завоеваний, тогда как вторжение в Австралию расширило бы линию обороны до немыслимых пределов.
At the very same time that Bush was waving from the stands, Russia was invading Georgia, America's closest partner in the Caucasus. В то самое время, как Буш приветливо махал рукой со своего стенда, Россия совершала вторжение в Грузию, которая является самым близким партнером Америки на Кавказе.
How would you justify invading our privacy? Как вы обоснуете вторжение в наши дела?
In 2012, British documents were made declassified and stated that Prime Minister Margaret Thatcher feared that during the Falkland war, Spain would join Argentina by invading Gibraltar. В 2012 году были рассекречены правительственные документы Великобритании исходя из содержания которых видно, что премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер опасалась того, что во время Фолклендской войны Испания займет сторону Аргентины и осуществит военное вторжение в Гибралтар.
The Army continued to maintain its view that invading Australia was impractical, but agreed to extend Japan's strategic perimeter and cut Australia off from the US by invading Fiji, Samoa, and New Caledonia in the so-called Operation FS. Командование Сухопутными Войсками продолжало поддерживать свою точку зрения, что вторжение в Австралию было бы непрактичным, но согласилось продлить стратегические периметры Японии и отрезать Австралию от США, напав на Фиджи, Самоа и Новую Каледонию в так называемой операции «FS».