Английский - русский
Перевод слова Invading

Перевод invading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вторжение (примеров 44)
The Japanese allegations prove that Japan has not discarded the ambition of invading Korea. Утверждения Японии доказывают, что японцы не отказались от честолюбивого желания осуществить вторжение в Корею.
It does not matter for the Eritrean authorities that it is they who created the current crisis by invading Ethiopia; that they still are illegally occupying Ethiopian territory; and that there is a peace proposal by the OAU which Ethiopia has accepted and Eritrea has not. Для эритрейских властей не имеет значения то, что именно они спровоцировали нынешний кризис, осуществив вторжение в Эфиопию, что они по-прежнему незаконно оккупируют эфиопскую территорию и что ОАЕ выступила с мирным предложением, которое было принято Эфиопией и не принято Эритреей.
The invading presence was a far graver threat than anyone ever imagined. Само вторжение было гораздо большей угрозой, чем-кто либо мог представить.
The Army's focus was on defending the perimeter of Japan's conquests, and it believed that invading Australia would over-extend these defence lines. В армии упор делался на защиту периметра японских завоеваний, тогда как вторжение в Австралию расширило бы линию обороны до немыслимых пределов.
The Army continued to maintain its view that invading Australia was impractical, but agreed to extend Japan's strategic perimeter and cut Australia off from the US by invading Fiji, Samoa, and New Caledonia in the so-called Operation FS. Командование Сухопутными Войсками продолжало поддерживать свою точку зрения, что вторжение в Австралию было бы непрактичным, но согласилось продлить стратегические периметры Японии и отрезать Австралию от США, напав на Фиджи, Самоа и Новую Каледонию в так называемой операции «FS».
Больше примеров...
Вторжения в (примеров 25)
In 1905 the US concluded the "Katsura-Taft Treaty" which recognized Japan's occupation of Korea, using it as a shock brigade for invading Korea. В 1905 году было заключено «Соглашение Кацуры-Тафта», в котором США признали японскую оккупацию Кореи с целью использования Японии в качестве ударной бригады для вторжения в Корею.
In the aftermath of his conquest of Afghanistan Nader was seeking a pretext for invading the Mughal Empire. В период после его завоевания Афганистана Надир искал предлог для вторжения в империю Великих Моголов.
Their actions are but a noisy cover-up for invading neighbouring countries, violating their territorial integrity, sovereignty and territorial waters. Их действия - это всего лишь шумное прикрытие, являющееся предлогом для вторжения в соседние страны, нарушения их территориальной целостности и суверенитета и вторжения в их территориальные воды.
As the option of invading Australia was rejected in February 1942 and was not revisited, the Japanese attacks on Australia during the war were not precursors to invasion, as is sometimes claimed. Поскольку вариант вторжения в Австралию был отклонен в феврале 1942 года и не был повторно рассмотрен, японские нападения на Австралию во время войны не были главными целями ведения войны, как иногда утверждают.
The fortress of Schenkenschans once more played an important role in Dutch history when it fell without a shot being fired to the French invading armies during the Rampjaar on 21 June 1672. Крепость Шенкеншанс ещё раз сыграла важную роль в голландской истории, когда пала без единого выстрела во время французского вторжения в 1672 году.
Больше примеров...
Вторгшиеся (примеров 3)
Because we don't want these invading parasites to know that we're on to them. Потому мы не хотим, чтобы эти вторгшиеся паразиты знали, что мы знаем о них.
In the Djebrail district, invading tank sub-units of the Armenian army are firing on populated settlements. В Джабраильском районе Азербайджана вторгшиеся на территорию района танковые подразделения армянской армии обстреливают населенные пункты.
It also took place in the border settlements of the Nagorno Karabakh Republic, in particular in Maragha village where, in April 1992, the invading sub-units of the Azerbaijani regular army fiercely killed about 100 civilians. Соответствующие случаи также имели место в приграничных населенных пунктах Нагорно-Карабахской Республики, в частности в деревне Марага, где в апреле 1992 года вторгшиеся подразделения регулярной армии Азербайджана безжалостно убили около 100 гражданских лиц.
Больше примеров...
Вторгшихся (примеров 13)
Soon, the call went out to X and Zero destroy the invading Mavericks and bring Dr. Doppler to justice. Вскоре, Икс и Зеро приняли вызов, чтобы уничтожить вторгшихся Мавериков и привести доктора Допплера к правосудию.
He also serves as a teacher to Mowgli on a few occasions, teaching him about animals who flee from drought and showing him how to defeat the invading dholes by luring them over Bee Rocks. Он также служит учителем Маугли в нескольких случаях, обучая его о животных, которые бегут от засухи, и показывая ему, как победить вторгшихся красных волков, заманив их через пчелиные скалы.
These predominantly Georgian villages were ethnically cleansed, torched and partially destroyed during the August 2008 war with the Russian Federation by the South Ossetian militias under the protection and with the direct aid of the invading armed forces of the Russian Federation. Во время августовской войны 2008 года с Российской Федерацией эти преимущественно грузинские села подвергались этнической чистке, поджигались и были частично разрушены югоосетинскими ополченцами при покровительстве и прямой помощи со стороны вторгшихся вооруженных сил Российской Федерации.
Other peoples have since fallen under the boots of invading armies, been dispossessed of their lands, or terrorized into fleeing their homes. С тех пор земли других народов топтали сапоги вторгшихся армий, эти народы изгоняли из их собственной земли или терроризировали, чтобы они покинули свои дома.
Interviews with the local population, Ruhengeri prefect officials and medical personnel, as well as the limited increase in the number of local funerals in the region during that period, reveal that the size of the invading FDLR forces and their impact in this instance were modest. Встречи с местным населением, префектом Рухенгери и медицинским персоналом, а также факт лишь незначительного увеличения числа похорон в этом районе в течение этого периода позволили сделать вывод о том, что численность вторгшихся бойцов ДСОР и их влияние на общую ситуацию в данном случае были незначительными.
Больше примеров...
Захватчиков (примеров 9)
Chadians residing in Bangui continue to be victims of random attacks by local people who sometimes regard them as an "invading force". Чадцы, проживающие в Банги, по-прежнему подвергаются периодическим нападениям со стороны местного населения, которое зачастую воспринимает их как захватчиков.
With little hesitation, Ethiopia withdrew from territory that it had seized in a counteroffensive to expel the invading army from its territory and to make room for the Temporary Security Zone, to which the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) was subsequently deployed. Без долгих колебаний Эфиопия покинула территорию, которую она заняла, перейдя в контрнаступление с целью изгнать армию захватчиков со своей территории, а также освободить Временную зону безопасности, на которой впоследствии была развернута Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ).
The Battle of Grecotha in 984 was the turning point in the Torenthi-Gwyneddan war, with King Jasher Haldane soundly defeating the invading Torenthi forces. Грекотская битва 984 года, в которой король Джашер Халдейн разгромил торентских захватчиков, стала ключевым событием Торентско-гвинедской войны.
Cut off the invading army's supply line. Отрежем нашу армию захватчиков от линии поставок.
The invading force went on to devastate southern Gaul. Затем войска захватчиков продолжили разорять южную Галлию.
Больше примеров...
Во вторжении (примеров 7)
Earlier this year, the Government accused a splinter group from Malawi of invading the same area. Ранее в этом году правительство обвинило отколовшуюся группировку из Малави во вторжении в тот же район.
Archbishop Makarios, who managed to escape from Cyprus, appeared before the Security Council on 19 July 1974 and accused Greece of invading Cyprus. Архиепископ Макариос, которому удалось бежать с Кипра, выступил 19 июля 1974 года в Совете Безопасности и обвинил Грецию во вторжении на Кипр.
The Government's initial response was to accuse both Rwanda and Uganda of invading the country and to register complaints with the Council, on 4 and 10 August. Первоначально правительство обвинило Руанду и Уганду во вторжении в страну и 4 и 10 августа направило жалобы в Совет.
They already accused me of handling stolen goods and invading privacy... but to throw in conspiracy on top of that... Меня уже обвинили в сокрытии краденого и во вторжении в частную жизнь... но обвинять меня в преступном сговоре...
In July 1974, the Greek Cypriot leader, Archbishop Makarios had accused Greece in the Security Council of invading Cyprus and violating its independence and sovereignty. В июле 1974 года руководитель кипрско-греческой общины архиепископ Макариос, выступая в Совете Безопасности, обвинил Грецию во вторжении на Кипр и нарушении его независимости и суверенитета.
Больше примеров...
Вторгаешься в (примеров 6)
I'm not crossing any line, but it sure feels like you're invading my privacy. Я не перехожу никакую черту, но это точно похоже, что ты вторгаешься в мою личную жизнь.
Now you're invading my dreams? Теперь ты вторгаешься в мои сны?
You are invading my space. Ты вторгаешься в мое пространство.
You are invading my space. Ты вторгаешься в мое личное пространство.
See, when you start invading people's privacy and thinking it's harmless to put up pictures of them they didn't want up, Kenny, you start a domino effect that eventually screws everything up for everybody. Понимаешь, когда ты вторгаешься в личную жизнь людей и думаешь, что ничего страшного в выкладывании нежеланных ими фоток - нет, Кенни, ты запускаешь эффект домино, который всё и для всех отправляет в сракотан!
Больше примеров...
Вторглись в (примеров 9)
You can start by telling me why you're invading my privacy. Вы можете начать говорить мне, почему вы вторглись в мою личную жизнь.
In 910 the Danes retaliated against the English attack of the previous year by invading Mercia, raiding as far as Bridgnorth in Shropshire. В 910 году датчане вторглись в Мерсию, совершив набег на Бриджнорт в Шропшире.
We're invading the den, trying to take away their one chance at reproducing. Мы для них - чужаки, которые вторглись в их логово и которые пытаются лишить их единственного шанса на продолжение рода.
In December, the rebels crossed the Kama River, invading the districts of Kungur, Vyatka, and Kazan. В декабре повстанцы перешли через Каму, вторглись в соседние Кунгурский, Вятский и Казанский уезды.
The War of the Coto lasted from 21 February to 5 March 1921, with Costa Rica invading Panamanian territory in the Almirante and Bocas del Toro Districts and Panama's forces invading the Puntarenas Province of Costa Rica. Война в Кото длилась с 21 февраля по 5 марта 1921 года, когда Коста-Рика вторглась на территорию Панамы в районах Альмиранте и Бокас-дель-Торо, а силы Панамы вторглись в провинцию Пунтаренас в Коста-Рике.
Больше примеров...
Вторгающихся (примеров 7)
The Runaways eventually unite with the Young Avengers to assist against the invading Skrulls. Беглецы в конечном счете объединяются с Молодыми Мстителями, чтобы помочь против вторгающихся Скруллов.
August 8 - Livonian Crusade: Estonians defeat the invading Swedes, in the Battle of Lihula. 8 августа - Ливонский крестовый поход: эстонцы побеждают вторгающихся шведов в битве при Лихуле.
After an attack on Attilan by the Skrulls, the Royal Family travel into Kree space, seeking an alliance against the invading Skrulls. После нападения на Аттилан Скруллов Королевская семья прилетают в пространство расы Крии, ища союз против вторгающихся Скруллов.
On 27 March 1945, the remainder of the BNA paraded in Rangoon and marched out ostensibly to assist the Japanese army in the battles then raging in Central Burma against invading Allied forces. 27 марта 1945 года остатки BNA организовали парад в Рангуне и отправились якобы на помощь японской армии в битвах, бушевавших в Центральной Бирме против вторгающихся сил союзников.
In some cases, the host's immune system is even manipulated by one parasite in order to enhance the host's resistance to super-infection by rival, invading parasites. В некоторых случаях, иммунная система хозяина манипулируется одним микробом, чтобы повысить сопротивляемость хозяина к суперинфекции от конкурирующих, вторгающихся микробов.
Больше примеров...
Вторгаться в (примеров 11)
So now they'll be invading our privacy even more. Так что, теперь они будут вторгаться в нашу конфиденциальность даже больше.
I have no right to be invading your life with my problems. Я не имею права вторгаться в твою жизнь со своими проблемами.
If we had known you were to be here, we should not have dreamt of invading your privacy. Если бы мы знали, что вы здесь, мы не осмелились бы вторгаться в ваш дом.
Invading the home of a fellow officer, railroading one of your own? Вторгаться в дом коллеги-офицера загнать в угол своего же?
It brought a hasty end to the Second Anglo-Dutch War (1665-1667) in favour of the Dutch, as Louis XIV's forces began invading the Spanish Netherlands as part of the War of Devolution, but left many territorial disputes unresolved. Соглашение привело к скорому и неокончательному завершению Второй Англо-Голландской войны (1665-1667 годов), во время которой участвующие в Деволюционной войне войска Людовика XIV начали вторгаться в Испанские Нидерланды, но оставило многие территориальные споры нерешёнными.
Больше примеров...
Вторгшимися (примеров 3)
He commanded the forces invading Italian East Africa from Sudan during the East African Campaign. В 1941 году он командовал силами, вторгшимися со стороны Судана в Итальянскую Восточную Африку в ходе Восточноафриканской компании.
Because the Islands had never had an indigenous population, their situation was unlike most colonial situations, including that of Argentina, where the indigenous population had been slaughtered by the invading European colonists, the forefathers of modern-day Argentine citizens. Поскольку на островах никогда не было коренного населения, их ситуация отличается от большинства колониальных ситуаций, в том числе в Аргентине, где коренное население было истреблено вторгшимися европейскими колонистами, предками современных аргентинских граждан.
Sparta sent out 1500 Hoplites and an additional 10,000 from their allies' forces to suppress the Phocians' Army invading Doris. Спарта отправила 1500 Гоплитов и еще 10000 из их для борьбы с фокейцами, вторгшимися в Дориду.
Больше примеров...
Вторгаетесь в (примеров 6)
So you decided to tell me in person that you're invading my privacy? Поэтому вы решили сказать мне лично, что вторгаетесь в мою личную жизнь?
Do you ever feel like you're, I don't know, invading people's privacy? У вас когда-либо было чувство будто вы... Ну не знаю... вторгаетесь в личную жизнь людей?
You are invading our sanctuary. Вы вторгаетесь в наше святилище.
invading people's privacy? вторгаетесь в личную жизнь людей?
You're invading it. Вы вторгаетесь в мою личную жизнь.
Больше примеров...
Вторгаемся в (примеров 7)
Complain about how we're in your way, invading your annex. Ноешь, что мы путаемся под ногами, вторгаемся в твою пристройку.
And here we are invading a country with ghetto hoopties. А здесь мы вторгаемся в страну гетто.
We're invading Europe, my friend. Мы вторгаемся в Европу, дружище.
And when we're not invading some sovereign nation or setting it on fire from the air, which is more fun, then we're usually declaring war on something here at home. А когда мы не вторгаемся в какое-нибудь суверенное государство или не поджигаем его с воздуха, что веселее, тогда мы обычно объявляем войну чему-то здесь, дома.
We're invading Greece. Мы вторгаемся в Грецию.
Больше примеров...
Оккупационных (примеров 2)
Zaire's reply to the proposal for a ceasefire was that the latter was unacceptable unless the invading troops first withdrew; на предложение о прекращении огня Заир ответил, что он не согласится с ним без предварительного вывода оккупационных сил;
Angola supports the withdrawal of the invading troops and the drafting of an agreement that ensures respect by all countries in the region of the independence, territorial integrity and sovereignty of the Democratic Republic of the Congo. Ангола поддерживает вывод оккупационных войск и выработку соглашения, которое обеспечивало бы соблюдение всеми странами региона независимости, территориальной целостности и суверенитета Демократической Республики Конго.
Больше примеров...