Английский - русский
Перевод слова Invading

Перевод invading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вторжение (примеров 44)
The patrols of the invading United States Navy, joined by units of the Australian fleet, intercept vessels and assault and question their crews. Патрули осуществляющих вторжение военно-морских сил Соединенных Штатов, к которым присоединяются корабли австралийского флота, перехватывают суда, грозят физическим насилием их экипажам и подвергают их допросам.
Well, surely, you have taken a hard stance, but, then, this is an invading alien contagion which S.H.I.E.L.D. has known about for quite some time. Ну, конечно, вы заняли жесткую позицию, но сейчас происходит инопланетное вторжение, о котором Щ.И.Т. знает уже давно.
Owain and his dark-haired mercenaries were later absorbed into Guernsey legend as invading fairies from across the sea. Нашествие Оуайна и его темноволосых наемников отражено в гернсийских легендах как вторжение эльфов из-за моря.
How about invading their privacy and compromising their safety? Скорее это вторжение в частную жизнь или даже покушение на безопасность.
The position of the Working Group is that although the invading coalition stated that the major combat operations had finished on 1 May 2003, the total occupation still continued until 30 June 2004. Позиция Рабочей группы заключается в том, что, хотя осуществившая вторжение коалиция объявила о прекращении крупных боевых операций 1 мая 2003 года, общая оккупация продолжалась до 30 июня 2004 года.
Больше примеров...
Вторжения в (примеров 25)
Prime Minister Hideki Tojo also consistently opposed invading Australia. Премьер-министр Хидэки Тодзио также последовательно выступал против вторжения в Австралию.
She would like to know whether the State party envisaged adopting measures which, without invading privacy, would make it possible to fill the gaps in that area. Она хотела бы узнать, планирует ли государство-участник принять меры, которые без вторжения в частную жизнь смогли бы ликвидировать пробелы в этой области.
In 1905 the US concluded the "Katsura-Taft Treaty" which recognized Japan's occupation of Korea, using it as a shock brigade for invading Korea. В 1905 году было заключено «Соглашение Кацуры-Тафта», в котором США признали японскую оккупацию Кореи с целью использования Японии в качестве ударной бригады для вторжения в Корею.
On April 6, 1839, Morazán defeated the invading force in the battle of Espiritu Santo. 6 апреля 1839 года генерал разбил силы вторжения в битве при Эспириту-Санто.
As the option of invading Australia was rejected in February 1942 and was not revisited, the Japanese attacks on Australia during the war were not precursors to invasion, as is sometimes claimed. Поскольку вариант вторжения в Австралию был отклонен в феврале 1942 года и не был повторно рассмотрен, японские нападения на Австралию во время войны не были главными целями ведения войны, как иногда утверждают.
Больше примеров...
Вторгшиеся (примеров 3)
Because we don't want these invading parasites to know that we're on to them. Потому мы не хотим, чтобы эти вторгшиеся паразиты знали, что мы знаем о них.
In the Djebrail district, invading tank sub-units of the Armenian army are firing on populated settlements. В Джабраильском районе Азербайджана вторгшиеся на территорию района танковые подразделения армянской армии обстреливают населенные пункты.
It also took place in the border settlements of the Nagorno Karabakh Republic, in particular in Maragha village where, in April 1992, the invading sub-units of the Azerbaijani regular army fiercely killed about 100 civilians. Соответствующие случаи также имели место в приграничных населенных пунктах Нагорно-Карабахской Республики, в частности в деревне Марага, где в апреле 1992 года вторгшиеся подразделения регулярной армии Азербайджана безжалостно убили около 100 гражданских лиц.
Больше примеров...
Вторгшихся (примеров 13)
He also serves as a teacher to Mowgli on a few occasions, teaching him about animals who flee from drought and showing him how to defeat the invading dholes by luring them over Bee Rocks. Он также служит учителем Маугли в нескольких случаях, обучая его о животных, которые бегут от засухи, и показывая ему, как победить вторгшихся красных волков, заманив их через пчелиные скалы.
These predominantly Georgian villages were ethnically cleansed, torched and partially destroyed during the August 2008 war with the Russian Federation by the South Ossetian militias under the protection and with the direct aid of the invading armed forces of the Russian Federation. Во время августовской войны 2008 года с Российской Федерацией эти преимущественно грузинские села подвергались этнической чистке, поджигались и были частично разрушены югоосетинскими ополченцами при покровительстве и прямой помощи со стороны вторгшихся вооруженных сил Российской Федерации.
The search for the large residual group of Rwandan refugees and grave concern over their treatment by the military forces invading then eastern Zaire in early 1997, culminated in a mass air evacuation to Rwanda. Поиск большой группы не вернувшихся руандийских беженцев, а также серьезное беспокойство по поводу обращения с ними со стороны военных подразделений, вторгшихся в начале 1997 года в восточные районы Заира, завершились массовой эвакуацией беженцев в Руанду по воздуху.
Interviews with the local population, Ruhengeri prefect officials and medical personnel, as well as the limited increase in the number of local funerals in the region during that period, reveal that the size of the invading FDLR forces and their impact in this instance were modest. Встречи с местным населением, префектом Рухенгери и медицинским персоналом, а также факт лишь незначительного увеличения числа похорон в этом районе в течение этого периода позволили сделать вывод о том, что численность вторгшихся бойцов ДСОР и их влияние на общую ситуацию в данном случае были незначительными.
At the same time, more than 36,000 Ossetian refugees were forced to flee South Ossetia in an attempt to find shelter from the bombardment and violence of the invading Georgian army. В то же самое время из Южной Осетии было вынуждено бежать в поисках спасения от бомбардировок и от жестокостей вторгшихся грузинских войск свыше 36000 осетинских беженцев.
Больше примеров...
Захватчиков (примеров 9)
As of 31 May 2000, we have verified that all our territories have been cleared from the invading force. По состоянию на 31 мая 2000 года мы удостоверились в том, что все наши территории очищены от сил захватчиков.
With little hesitation, Ethiopia withdrew from territory that it had seized in a counteroffensive to expel the invading army from its territory and to make room for the Temporary Security Zone, to which the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) was subsequently deployed. Без долгих колебаний Эфиопия покинула территорию, которую она заняла, перейдя в контрнаступление с целью изгнать армию захватчиков со своей территории, а также освободить Временную зону безопасности, на которой впоследствии была развернута Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ).
The Battle of Grecotha in 984 was the turning point in the Torenthi-Gwyneddan war, with King Jasher Haldane soundly defeating the invading Torenthi forces. Грекотская битва 984 года, в которой король Джашер Халдейн разгромил торентских захватчиков, стала ключевым событием Торентско-гвинедской войны.
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков.
The invading force went on to devastate southern Gaul. Затем войска захватчиков продолжили разорять южную Галлию.
Больше примеров...
Во вторжении (примеров 7)
Earlier this year, the Government accused a splinter group from Malawi of invading the same area. Ранее в этом году правительство обвинило отколовшуюся группировку из Малави во вторжении в тот же район.
Archbishop Makarios, who managed to escape from Cyprus, appeared before the Security Council on 19 July 1974 and accused Greece of invading Cyprus. Архиепископ Макариос, которому удалось бежать с Кипра, выступил 19 июля 1974 года в Совете Безопасности и обвинил Грецию во вторжении на Кипр.
This fact was confirmed by a statement made on 19 July 1974 at the United Nations Security Council by the Greek Cypriot leader Archbishop Makarios, who openly accused Greece of invading the island. Этот факт был подтвержден в заявлении, сделанном от 15 июля 1974 года лидером киприотов-греков архиепископом Макариосом во время выступления в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, который открыто обвинил Грецию во вторжении на остров.
They already accused me of handling stolen goods and invading privacy... but to throw in conspiracy on top of that... Меня уже обвинили в сокрытии краденого и во вторжении в частную жизнь... но обвинять меня в преступном сговоре...
In July 1974, the Greek Cypriot leader, Archbishop Makarios had accused Greece in the Security Council of invading Cyprus and violating its independence and sovereignty. В июле 1974 года руководитель кипрско-греческой общины архиепископ Макариос, выступая в Совете Безопасности, обвинил Грецию во вторжении на Кипр и нарушении его независимости и суверенитета.
Больше примеров...
Вторгаешься в (примеров 6)
I'm not crossing any line, but it sure feels like you're invading my privacy. Я не перехожу никакую черту, но это точно похоже, что ты вторгаешься в мою личную жизнь.
Now you're invading my dreams? Теперь ты вторгаешься в мои сны?
You are invading my space. Ты вторгаешься в мое пространство.
See, when you start invading people's privacy and thinking it's harmless to put up pictures of them they didn't want up, Kenny, you start a domino effect that eventually screws everything up for everybody. Понимаешь, когда ты вторгаешься в личную жизнь людей и думаешь, что ничего страшного в выкладывании нежеланных ими фоток - нет, Кенни, ты запускаешь эффект домино, который всё и для всех отправляет в сракотан!
So you're actually okay with invading your friend's privacy? То есть тебя не смущает, то ты вторгаешься в личную жизнь друзей?
Больше примеров...
Вторглись в (примеров 9)
You can start by telling me why you're invading my privacy. Вы можете начать говорить мне, почему вы вторглись в мою личную жизнь.
You know, as I do, that the Scots rebels are invading this land and not an English sword is raised against them. Вам известно, что шотландцы вторглись в страну... и не один англичанин не выступил против них.
You think this makes up for bugging my house, invading my privacy? Вы думаете, это загладит то, что вы прослушивали мой дом, вторглись в мою частную жизнь?
In December, the rebels crossed the Kama River, invading the districts of Kungur, Vyatka, and Kazan. В декабре повстанцы перешли через Каму, вторглись в соседние Кунгурский, Вятский и Казанский уезды.
The Shah demanded to know why they were invading his country and why they had not declared war. Он поинтересовался, на каких основаниях их государства вторглись в его страну и почему не объявили войны.
Больше примеров...
Вторгающихся (примеров 7)
The Runaways eventually unite with the Young Avengers to assist against the invading Skrulls. Беглецы в конечном счете объединяются с Молодыми Мстителями, чтобы помочь против вторгающихся Скруллов.
August 8 - Livonian Crusade: Estonians defeat the invading Swedes, in the Battle of Lihula. 8 августа - Ливонский крестовый поход: эстонцы побеждают вторгающихся шведов в битве при Лихуле.
But in Zimbabwe there is no invading militia or domestic rebellion. Но в Зимбабве нет вторгающихся ополченцев или внутреннего мятежа.
On 27 March 1945, the remainder of the BNA paraded in Rangoon and marched out ostensibly to assist the Japanese army in the battles then raging in Central Burma against invading Allied forces. 27 марта 1945 года остатки BNA организовали парад в Рангуне и отправились якобы на помощь японской армии в битвах, бушевавших в Центральной Бирме против вторгающихся сил союзников.
In some cases, the host's immune system is even manipulated by one parasite in order to enhance the host's resistance to super-infection by rival, invading parasites. В некоторых случаях, иммунная система хозяина манипулируется одним микробом, чтобы повысить сопротивляемость хозяина к суперинфекции от конкурирующих, вторгающихся микробов.
Больше примеров...
Вторгаться в (примеров 11)
We're not invading her house. Мы не будем вторгаться в ее дом.
If we had known you were to be here, we should not have dreamt of invading your privacy. Если бы мы знали, что вы здесь, мы не осмелились бы вторгаться в ваш дом.
It's stopping these people from invading the privacy of our homes... wherewedo thoseprivatethings that we love to do in our own homes. Эти люди должны прекратить вторгаться в уединение наших домов... которые мы любим делать у себя дома.
Invading my privacy, not okay. Нельзя вторгаться в мою личную жизнь.
Invading your neighbour because of such a dispute is an altogether different thing. Вторгаться в пределы соседней страны из-за такого спора - это уже совершенно иное дело.
Больше примеров...
Вторгшимися (примеров 3)
He commanded the forces invading Italian East Africa from Sudan during the East African Campaign. В 1941 году он командовал силами, вторгшимися со стороны Судана в Итальянскую Восточную Африку в ходе Восточноафриканской компании.
Because the Islands had never had an indigenous population, their situation was unlike most colonial situations, including that of Argentina, where the indigenous population had been slaughtered by the invading European colonists, the forefathers of modern-day Argentine citizens. Поскольку на островах никогда не было коренного населения, их ситуация отличается от большинства колониальных ситуаций, в том числе в Аргентине, где коренное население было истреблено вторгшимися европейскими колонистами, предками современных аргентинских граждан.
Sparta sent out 1500 Hoplites and an additional 10,000 from their allies' forces to suppress the Phocians' Army invading Doris. Спарта отправила 1500 Гоплитов и еще 10000 из их для борьбы с фокейцами, вторгшимися в Дориду.
Больше примеров...
Вторгаетесь в (примеров 6)
So you decided to tell me in person that you're invading my privacy? Поэтому вы решили сказать мне лично, что вторгаетесь в мою личную жизнь?
Do you ever feel like you're, I don't know, invading people's privacy? У вас когда-либо было чувство будто вы... Ну не знаю... вторгаетесь в личную жизнь людей?
You're invading Osterlich. Вы вторгаетесь в Остерлих.
You are invading our sanctuary. Вы вторгаетесь в наше святилище.
You're invading it. Вы вторгаетесь в мою личную жизнь.
Больше примеров...
Вторгаемся в (примеров 7)
Complain about how we're in your way, invading your annex. Ноешь, что мы путаемся под ногами, вторгаемся в твою пристройку.
And here we are invading a country with ghetto hoopties. А здесь мы вторгаемся в страну гетто.
We're invading Europe, my friend. Мы вторгаемся в Европу, дружище.
We're invading Europe? Мы вторгаемся в Европу?
No reporter gets to ask, "Did we kill any civilians?" Or how does Pakistan feel about us invading their airspace to kill people occasionally? Никто из журналистов не догадался спросить "Вы убили гражданских?" или что о нас думают жители Пакистана, когда мы вторгаемся в их воздушное пространство, что бы случайно убивать людей?
Больше примеров...
Оккупационных (примеров 2)
Zaire's reply to the proposal for a ceasefire was that the latter was unacceptable unless the invading troops first withdrew; на предложение о прекращении огня Заир ответил, что он не согласится с ним без предварительного вывода оккупационных сил;
Angola supports the withdrawal of the invading troops and the drafting of an agreement that ensures respect by all countries in the region of the independence, territorial integrity and sovereignty of the Democratic Republic of the Congo. Ангола поддерживает вывод оккупационных войск и выработку соглашения, которое обеспечивало бы соблюдение всеми странами региона независимости, территориальной целостности и суверенитета Демократической Республики Конго.
Больше примеров...