Английский - русский
Перевод слова Invading
Вариант перевода Вторжение

Примеры в контексте "Invading - Вторжение"

Примеры: Invading - Вторжение
Napoleon planned to end the British blockade by invading and conquering Britain. Наполеон планировал прекратить британскую блокаду организовав вторжение в Британию.
Both eventually decide to ally to stop the invading Noob Saibot and Smoke. Оба в итоге решили объединиться, чтобы остановить вторжение Нуб Сайбота и Смоука.
This means invading a sovereign state with the sole aim of securing the gas reserves located there. Это означает вторжение на территорию независимого государства с единственной целью взять под свой контроль расположенные там месторождения природного газа.
When an invading army from beyond the universe threatens all the nine realms, Tyr and Balder volunteer to strike directly at the enemy. Когда вторжение армии из-за пределов Вселенной угрожает всем девяти царствам, добровольцы Тюра и Бальдр наносят удар прямо в противника.
Migration is not about the poor invading the developed countries, nor is it a threat to their current way of life. Миграция - это не вторжение бедноты в развитые страны и не угроза их образу жизни.
The patrols of the invading United States Navy, joined by units of the Australian fleet, intercept vessels and assault and question their crews. Патрули осуществляющих вторжение военно-морских сил Соединенных Штатов, к которым присоединяются корабли австралийского флота, перехватывают суда, грозят физическим насилием их экипажам и подвергают их допросам.
Worse still, when American soldiers encountered resistance, they employed methods - invading homes and mistreating prisoners - that alienated and humiliated the population, generating resentment and rage. И все же хуже всего то, что когда американские солдаты столкнулись с сопротивлением, они использовали методы - вторжение в дома и плохое обращение с заключенными - которые отдалили и унизили население, порождая возмущение и гнев.
Following the outbreak of war in August 1914, the German Army opened the Western Front by invading Luxembourg and Belgium, then gaining military control of important industrial regions in France. После начала войны в 1914 году германская армия начала вторжение в Бельгию и Люксембург, затем наступление на Францию, стремясь захватить важные промышленные регионы страны.
In Warcraft II one side represents the human inhabitants of Lordaeron and allied races, and the other controls the invading orcs and their allied races. В Warcraft II одна сторона представляет человеческих жителей Лордерона и союзных рас, а другая контролирует вторжение орков и их союзных рас.
On 24 July 1944, during the shelling of Tinian, Colorado received 22 shell hits from shore batteries, but continued to support the invading troops until 3 August. 24 июля 1944 года, во время обстрела острова Тиниан, линкор получил 22 снаряда от береговых батарей, но продолжал поддерживать вторжение войск до 3 августа.
Well, surely, you have taken a hard stance, but, then, this is an invading alien contagion which S.H.I.E.L.D. has known about for quite some time. Ну, конечно, вы заняли жесткую позицию, но сейчас происходит инопланетное вторжение, о котором Щ.И.Т. знает уже давно.
At the very beginning, I would like to point out that the Russian Federation, by invading my country, finally came out of the shadows surrounding the long war that has been carried out against Georgia since our independence. Прежде всего, я хотел бы указать, что Российская Федерация, совершив вторжение в мою страну, наконец-то вышла из тени, скрывавшей давнюю войну, которая велась против Грузии со времени нашей независимости.
The Ethiopian Government is supplying larger quantities of arms and ammunition to militias in these regions and at this time is invading Bakool and Gedo regions with the intention of installing a puppet administration in those regions. Эфиопское правительство поставляет крупные партии оружия и боеприпасов военизированным формированиям в этих областях и в настоящее время осуществляет вторжение в области Бакул и Гедо с целью установить там марионеточное правительство.
What is it, then, that they're invading? Тогда что это? Вторжение?
The information helped the British and their Mohawk warrior allies repel the invading Americans at the Battle of Beaver Dams. Информация помогла британцам и их союзникам-мохавкам отразить вторжение американцев в битве у Бивер-Дэмбс (англ.)русск...
Owain and his dark-haired mercenaries were later absorbed into Guernsey legend as invading fairies from across the sea. Нашествие Оуайна и его темноволосых наемников отражено в гернсийских легендах как вторжение эльфов из-за моря.
The English Tories repeatedly told the Jacobite court that only regular soldiers invading at the same time as their rising could achieve a Stuart restoration. Неоднократно английские тори предупреждали якобитский двор о том, что только вторжение регулярной армии, параллельное их собственному восстанию, может гарантировать реставрацию Стюартов.
To justify invading privacy, skye. Чтобы оправдать вторжение в частную жизнь, Скай.
Petrov used that to justify invading Chechnya. Петров использовал его, чтобы узаконить вторжение в Чечню.
But that doesn't stop the Daleks from physically invading. Но это не остановит далеков от непосредственного вторжение.
This is what awaits them if they continue invading our country. Вот что их ждет, если они продолжат вторжение на нашу землю.
How about invading their privacy and compromising their safety? Скорее это вторжение в частную жизнь или даже покушение на безопасность.
Using illegal wiretaps or invading the privacy of citizens is exactly the type of corruption that we need to stop. Использование нелегальной прослушки или вторжение в личную жизнь граждан - именно такую коррупцию мы должны остановить.
This is us invading a country right here. А то мы уже начали вторжение.
Having given the order for attacking and invading Ethiopia, the Eritrean President had left for an official visit to a neighbouring country. Отдав приказ начать наступление и вторжение в Эфиопию, президент Эритреи отправился с официальным визитом в одну из соседних стран.