Примеры в контексте "Intimately - Тесно"

Примеры: Intimately - Тесно
Reconciliation and reconstruction are intimately intertwined: Примирение и реконструкция тесно взаимосвязаны.
Diplomacy is about managing the interrelationship of now we are intimately locked together. Но теперь мы тесно связаны между собой.
Each stay is like a new experience, since every room has its personality, intimately dependent on its opening onto the sea and the play of lights filtering through the pines. Любое место пребывания непременно является источником новых знаний, так как у каждого номера есть свой собственный характер, тесно связанный с видом, открывающимся на море, и потоком света, проходящим сквозь сосновый бор, которым окружен отель.
As the Millennium Assembly has just affirmed, disarmament, development and conflict prevention and resolution are intimately interrelated - much more so in our globalizing yet unequal and insecure world. I thank you, Mr. Chairman, for your patience. Как только что подтвердила Ассамблея тысячелетия, разоружение, развитие и предотвращение и разрешение конфликтов тесно взаимосвязаны, тем более в нашем глобализированном, но вместе с тем неравноправном и не безопасном мире.
Again, you can see good decisions can bring quick results, and those two transformations, the economy and the structure and the climate and the low carbon, are intimately intertwined. И снова мы видим, хорошие решения могут быстро приносить плоды, и эти две перемены - экономическая и структурная, климат и снижение потребление угля - тесно взаимосвязаны.
In addition to the shift from war to peace, Bosnia and Herzegovina is engaged in a transition from a communist command-driven economy to a free market; and, indeed, in many cases, the two are intimately interconnected. Помимо того, что Босния и Герцеговина находится на переходном этапе от войны к миру, она также осуществляет переход от коммунистической командной экономики к свободному рынку, и во многих случаях эти два процесса тесно взаимосвязаны.
And so for me, it was really exciting just to see what it looks like if you could step outside and into a larger context, as though you were an astronaut, and see these two things as an object, because they are so intimately bound, И для меня это было поистине захватывающим, хотя бы просто увидеть, словно вы могли бы выйти за пределы Вселенной на космическом карабле, представив себя космонавтом, и увидеть два этих объекта как одно целое, настолько они тесно связаны между собой.
But now we are intimately locked together. Но теперь мы тесно связаны между собой.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству.