Примеры в контексте "Intimately - Тесно"

Примеры: Intimately - Тесно
In a highly interdependent, globalized world, the fortunes of industrialized and developing countries were intimately tied together. В крайне взаимозависимом глобализированном мире судьбы промышленно развитых и развивающих стран тесно связаны между собой.
We're an intensely, intimately bonded crew. Мы сильная, тесно связанная команда.
How intimately did he know Garrett Jacob Hobbs? Как тесно он был знаком с Гарретом Джейкобом Хоббсом?
The history of meditation is intimately bound up with the religious context within which it was practiced. История медитации тесно связана с религиозным контекстом, в котором существовала эта практика.
The historiography of Argishtikhinili is intimately tied with that of old Armavir, one of the capitals of Armenia. История изучения Аргиштихинили тесно связана с изучением древнего Армавира - одной из столиц Армении.
Images and text were intimately interwoven on tomb and temple walls, coffins, stelae, and even statues. Изображения и текст были тесно переплетены на усыпальницах и стенах храмов, гробницах, стелах и статуях.
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. И жадность, и высокомерие тесно переплетаются, приводя к безрассудству.
Your wife was tied up with David Korvo kind of intimately. Ваша жена была связана с Дэвидом Корво очень тесно.
The problem, therefore, is intimately and intricately linked to efficient water management. Именно поэтому данная проблема тесно и неразрывно связана с рациональным использованием водных ресурсов.
Political, economic and social issues are today intimately and intricately intertwined. Сегодня политические, экономические и социальные вопросы тесно и неразрывно переплетены.
Conflicts and instability in many regions have been intimately associated with the growth of powerful criminal organizations. Конфликты и нестабильность во многих регионах были тесно связаны с ростом мощных преступных организаций.
No two factors are more intimately associated with sustainability than law and the environment. Никакие два фактора не связаны так тесно с устойчивым развитием, как законодательство и окружающая среда.
But, unfortunately, the new phenomenon, intimately interconnected with terrorism, is not covered by those treaties. Но, к сожалению, эти договоры не охватывают новое явление, тесно связанное с терроризмом.
The maintenance of social stability at the global and national levels is intimately bound in with this issue. С этой проблемой тесно увязан вопрос о поддержании социальной стабильности на глобальном и национальном уровнях.
Our survival as a region is intimately interwoven with our environment. Наше выживание как региона тесно связано с нашей окружающей средой.
Mediterranean and European security remain intimately and reciprocally linked. Средиземноморская и европейская безопасность по-прежнему тесно взаимосвязаны.
Thirdly, human rights is a matter that links Guatemala intimately to the United Nations. В-третьих, права человека являются вопросом, который тесно связывает Гватемалу с Организацией Объединенных Наций.
And yet it is at the editing stage that international organizations are going to interact more intimately with NSOs. И тем не менее именно на этапе редактирования международные организации будут наиболее тесно сотрудничать с НСУ.
Australia remains intimately engaged in all the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations. Австралия по-прежнему тесно сотрудничает со всеми фондами, программами и специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
A large number of researchers have dedicated and are dedicating their efforts to the study of the Warburg effect that is intimately associated with the Warburg hypothesis. Большое число учёных посвятили и посвящают свои усилия изучении эффекта Варбурга, с который тесно связана гипотеза.
It's always somewhat surprising to find men like yourself working so intimately with the president, and yet somehow managing to remain relatively unknown. Всегда немного удивительно встречать таких людей, вроде вас... так тесно работающих с президентом и все же... каким-то образом умеющих оставаться относительно неизвестными.
Whatever you might have heard, there are some women in Oxford with whom I've not been intimately acquainted. Не важно, что вы слышали, но, в Оксфорде, есть еще много женщин, с которыми я не был тесно знаком.
The solution to the refugee problem in Cambodia was intimately bound up with broader efforts to promote human rights, build institutions and organize elections. Решение проблемы беженцев в Камбодже было тесно увязано с более широкими инициативами, направленными на поощрение прав человека, создание организационной структуры и организацию выборов.
This task correlates intimately with the previous one, since greater decentralization will allow better coordination of the implementation tasks at field level. Эта задача тесно связана с предыдущей задачей, поскольку расширение децентрализации позволит улучшить координацию работы на местах.
The concept had become intimately associated with women's human rights advocacy and yet, despite frequent use of the term, there was a lack of agreement and clarity as to what the standard required. Эта концепция тесно связана с деятельностью по защите прав человека женщин, и тем не менее, несмотря на частое использование этого понятия, согласие и ясность в отношении того, что требует этот стандарт, отсутствует.