Fay, she sat here and talked about my poems in a way that only a person could if they knew Henry intimately. |
Фэй, она села здесь и стала говорить о моей поэзии так, как смог бы только тот, кто очень близко знаком с Генри. |
I knew my immediate neighborhood intimately every candy store, front stoop back yard, empty lot and wall for playing Chinese handball. |
Я был близко знаком со своими ближайшими соседями, знал каждую кондитерскую, каждое крыльцо, все задние дворы, парковки и стенки для игры в китайский гандбол. |
Didn't you, me, and a stewardess get to know each other intimately over Lithuania? |
Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве? |
Someone I know... intimately. |
Кое-кто, кого я знаю... очень близко. |
She knew him intimately? |
Она было близко с ним знакома? |
I know him intimately. |
Я знаю его очень близко. |
He could identify with both groups: he belongs to one and his work has made him intimately familiar with the other. |
Он смог понять и отождествить себя с обеими группами, к одной из которых он принадлежит сам, в то время как с другой его близко познакомила работа. |
Joanna Yardley Clore, we've been intimately, you know, entangled now for some months, and, let's be honest, it's become more than just a, you know... |
Джоанна Ярдли Клор, вот уже несколько месяцев мы довольно близко знакомы друг с другом, и, говоря по правде, наши отношения становятся более чем... знаешь... |
INTIMATELY, BUT INNOCENTLY. |
Довольно близко, но не настолько. |
One, as the captain was kind enough to point out... I know this place and everybody on it, intimately. |
Первое, как любезно указал капитан что я очень близко знаком со станцией и всем ее обитателями. |