Английский - русский
Перевод слова Interviewing

Перевод interviewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опрос (примеров 49)
The Human Rights Office became operational in May 2001, and since then has started interviewing persons repatriated by both parties. Бюро по правам человека осуществляет деятельность с мая 2001 года и на протяжении всего этого времени проводит опрос лиц, репатриированных обеими сторонами.
Indeed, article 11 (5) allows the Prosecutor to decide whether he requires the assistance of the Lebanese authorities when conducting his investigation, which may entail, "as appropriate", intrusive measures, such as conducting on-site investigations or interviewing witnesses or suspects. Действительно, статья 11 (5) разрешает обвинителю принимать решение о том, необходимо ли ему содействие ливанских властей при проведении им расследования, что в свою очередь может повлечь за собой принятие последующих мер, таких как проведение расследований на местах или опрос свидетелей или подозреваемых.
Investigators spend from one to five days actually interviewing a single witness, in addition to the weeks, and sometimes months, of preparation that are required to identify and locate witnesses and to prepare for the interviews. На опрос одного свидетеля у следователей уходит от одного до пяти дней работы в дополнение к неделям, а иногда и месяцам подготовительной работы, которая требуется для того, чтобы выявить и установить местонахождение свидетелей и подготовиться к опросу.
The senior trial attorney is the leader of the prosecution team and conducts most of the prosecution work in court (presenting the case, interviewing and cross-examining witnesses, submitting motions and raising legal and factual issues). Старший адвокат является руководителем группы судебного преследования и выполняет в суде больший объем работы, связанной с судебным преследованием (представление дела, опрос и перекрестный допрос свидетелей, представление ходатайств и постановка правовых вопросов и вопросов, связанных с фактической стороной дела).
The advantages of a register-based census with sample surveys are that it is much cheaper than a census with interviewing all inhabitants and that little extra burden is put on the population of a country. Перепись на основе регистров в сочетании с выборочными обследованиями привлекательна тем, что она обходится гораздо дешевле переписи, предусматривающей опрос жителей и создает незначительную дополнительную нагрузку для населения страны.
Больше примеров...
Опрашивать (примеров 20)
We'll keep interviewing co-workers and surrounding business owners. Продолжим опрашивать сотрудников и хозяев ближайших магазинов.
That's why I won't be interviewing the men. Именно поэтому я их опрашивать не буду.
No need to bother collecting evidence, interviewing witnesses. Нет необходимости собирать улики, опрашивать свидетелей.
Marcus and I just finished interviewing the rest of the Moore staff. Он пригодится и в таком виде. Маркус и я только закончили опрашивать всех сотрудников Мур.
Chris, start interviewing anyone who's been vocal in opposing this bill. Крис, начинай опрашивать всех, кто высказывался против этого законопроекта.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 18)
You need to have done the course I did last summer, interviewing minors, or whatever Adam - says is inadmissible. Вам нужно пройти тот же курс, который я проходила прошлым летом, как допрашивать малолетних, иначе то, что расскажет Адам будет неприемлемо в суде.
I finished interviewing Rob at four in the afternoon yesterday. 23.18. Я закончил допрашивать Роба вчера, около 16.00,
In the north of the country, including in Timbuktu and Gao, the Government has also deployed a sizeable gendarme detachment to assume responsibility for interviewing individuals arrested during the military operations and taking action in cases of abuse committed by military officers during the military operations. Правительство также направило в северную часть страны, в частности в Томбукту и Гао, крупные подразделения жандармерии, наделив их мандатом допрашивать арестованных в ходе военных операций лиц и принимать меры в случае злоупотреблений, совершенных военнослужащими во время этих операций.
We're interviewing him next. Мы будем допрашивать его следующим.
Years ago, I was honor of interviewing... Когда-то, давным-давно, мне выпала сомнительная честь допрашивать Теодора Роберта Банди...
Больше примеров...
Допроса (примеров 28)
The thing about interviewing a suspect is you have to find what works for you... Для допроса подозреваемого вы должны выяснить то, что сработает на вас...
Investigations are carried out through the identification, location and interviewing of witnesses and, increasingly, through analysis of documentation seized under search warrants, together with forensic examination of crime scenes, including mass gravesites. Расследования проводятся посредством выявления свидетелей, установления их местонахождения и их допроса и, все чаще, посредством анализа изъятой на основании ордеров на обыск документации, а также судебной экспертизы, проводимой на местах преступлений, включая массовые захоронения.
With a view to providing support for criminal justice reform in Central Asia, UNODC produced a training film on interviewing vulnerable witnesses and disseminated it to law enforcement agencies and training centres in the region, receiving positive feedback. В целях поддержки реформы системы уголовного правосудия в Центральной Азии УНП ООН сняло обучающий фильм о методах допроса свидетелей, находящихся в уязвимом положении, и распространило его среди правоохранительных органов и учебных центров региона, где он получил положительную оценку.
Several States parties emphasized the need for increased skills in the area of designing, managing and applying special investigative techniques in relation to international cooperation, including surveillance, information-gathering and interviewing techniques. Несколько государств-участников подчеркнули свою потребность в совершенствовании профессиональных навыков лиц, занимающихся разработкой, рационализацией и применением специальных методов расследования с точки зрения международного сотрудничества, включая наблюдение, сбор информации и использование методов допроса.
Watson and I went straight from interviewing Dedekian to Conrad Woodbine's studio. Мы с Ватсон сразу после допроса Дидикьяна отправились в студию Конрада Вудбайна.
Больше примеров...
Интервью с (примеров 28)
The video will be shot during the second session of the Expert Group and will involve interviewing a number of members of the Expert Group representing the minerals and petroleum sectors. Ролик будет снят в ходе второй сессии Группы экспертов и будет включать интервью с рядом членов Группы экспертов, представляющих минерально-сырьевой и нефтегазовый секторы.
Reed spent summer 1914 in Provincetown, Massachusetts with Mabel Dodge and her son, putting together Insurgent Mexico and interviewing President Wilson on the subject. Лето 1914 года Джон провёл в Провинстауне (штат Массачусетс) вместе с Мэйбл Додж и её сыном, где они вместе подготовили к изданию «Восставшую Мексику», а также провели интервью с президентом Вильсоном на тему Мексиканской революции.
So that's a "no" on interviewing Lance Armstrong's bike? То есть интервью с велосипедом Лэнса Армстронга накрылось?
National training for new entrants to the Immigration Service focuses on interviewing skills underpinning issues relating to asylum, suicide awareness, equality and diversity, and safe and professional working practices. На национальном уровне в ходе профессиональной подготовки новых сотрудников Иммиграционной службы особое внимание уделяется овладению навыками проведения интервью с акцентом на вопросы, касающиеся убежища, выявления склонности к самоубийству, обеспечения равенства и учета разнообразия, а также безопасных и профессиональных методов работы.
Gallery on-line Interviewing the artist, 2010 (in Russian) Interviewing the artist for a project of Torf TV Matvei Vaisberg: There's a very interesting game in Kiev Artistic Bohemia in Barricade Fighting. Галерея on line Интервью с художником, 2010 Интервью для проекта Торф ТВ Матвей Вайсберг: В Киеве есть очень хорошая игра - "За сколько ты не продался?"
Больше примеров...
Собеседования с (примеров 27)
And he's interviewing people right now... for his old job. Сейчас он проводит собеседования с претендентами на его место.
Towards that end, the consultants are currently in the process of interviewing individuals in international and regional organizations regarding their coordination efforts with respect to education statistics. С этой целью в настоящее время консультанты проводят собеседования с сотрудниками международных и региональных организаций, выясняя, как осуществляется координация в сфере статистики образования.
It organized training sessions to develop candidates' interview skills and improve employers' approaches to interviewing persons with disabilities. Она организовала курсы для обучения соискателей правилам поведения на собеседовании и подготовку работодателей по вопросам проведения собеседования с инвалидами.
Three weeks were spent collecting relevant documentation and interviewing UNHCR staff, other agencies and permanent missions. В течение трех недель осуществлялся сбор соответствующей документации и проводились собеседования с персоналом УВКБ, других учреждений и постоянных представительств.
Vocational counselling and training of job seekers, as well as interviewing methods and techniques in order to obtain employment are achieved by career guidance counsellors within the information and counselling centres or, on request, within other organized forms of training. Профессиональное консультирование и профессиональная подготовка для лиц, ищущих работу, а также собеседования с целью трудоустройства осуществляются в центрах профессиональной ориентации специалистами этих центров или по соответствующей просьбе в рамках организованных форм профессиональной подготовки.
Больше примеров...
Брать интервью у (примеров 15)
So I started interviewing men and asking questions. После этого я стала брать интервью у мужчин и задавать вопросы.
We found out who else would be interviewing Andy. Мы узнали о том, кто ещё будет брать интервью у Энди.
He'll be interviewing people as they come off the coaster. Он будет брать интервью у людей на аттракционе.
Then when I did my book, "Thinking in Pictures," I started interviewing people about how they think. А потом, когда работала над моей книгой, "Мышление образами", я начала брать интервью у разных людей о том, как они думают.
Cheryl starts interviewing members of the public, asking them if they have heard of the Watermelon Woman. Для своего проекта Шерил начинает брать интервью у людей на улице, спрашивая, знают ли они об актрисе «Женщина-арбуз».
Больше примеров...
Допрашивает (примеров 12)
She's probably still interviewing him. Возможно, она все еще допрашивает его.
He's in the murder room interviewing witnesses with Provenza right now. Он сейчас здесь, допрашивает свидетелей вместе с Провензой.
And we have to think that Internal Affairs interviewing my subordinates so early in the selection process is good for me. И, скорее всего, то, что ОВР допрашивает моих подчиненных на ранних этапах отбора - хороший знак для меня.
Interviewing his third Ripper of the day. Допрашивает своего третьего Потрошителя за день.
Uesugi is interviewing her in the squad car. Уэсуги допрашивает её в машине.
Больше примеров...
Проведения собеседований с (примеров 12)
The Office of Human Resources Management regularly assesses and updates the competency based interviewing programme based on changes in policy and feedback from participants. Управление людских ресурсов регулярно проводит оценку результатов осуществления программы проведения собеседований с опорой на профессиональные критерии с учетом изменений в стратегиях и отзывов участников программы и регулярно обновляет ее.
The police service has always been concerned to reduce the incidence of premature wastage and has developed systems of exit interviewing for leavers which is intended to identify and, if possible, rectify the causes of such wastage. Органы полиции всегда стремились сократить число случаев досрочного ухода со службы, в связи с чем была разработана система проведения собеседований с увольняющимися сотрудниками для установления и, по возможности, устранения причин такого ухода.
(c) Introduction of new programmes, for example, competency-based interviewing; с) внедрения новых программ, например по вопросам проведения собеседований с упором на профессиональные качества;
Instruments have also been developed for use in interviewing victims, government officials and non-governmental organizations and a further instrument assists researchers in analysing government case files. Подготовлены материалы для проведения собеседований с потерпевшими, государственными должностными лицами и представителями неправи-тельственных организаций, а также пособие, кото-рым пользуются исследователи при работе с мате-риалами из государственных источников.
The Division will also strengthen the rosters with the help of Member States by conducting publicity campaigns, networking with professional organizations, maintaining world-wide liaison with executive search agencies and interviewing candidates for suitability and availability. С помощью государств-членов Отдел будет также улучшать качественный состав кандидатов (за счет проведения информационных кампаний, установления связей с профессиональными организациями во всем мире, поддержания контактов с учреждениями по подбору руководящих работников и проведения собеседований с кандидатами на предмет выяснения их пригодности и личных планов).
Больше примеров...
Опросить (примеров 12)
The Indonesian military and police have reportedly prevented international aid workers, journalists and observers from visiting camps in West Timor and from interviewing East Timorese. Как сообщается, индонезийские военнослужащие и полиция не позволили международным сотрудникам по оказанию помощи, журналистам и наблюдателям посетить лагеря в Западном Тиморе и опросить восточнотиморцев.
Run all over the town, interviewing everyone who knows at least something on the issue? Обежать половину города, опросить каждого, кто может знать хоть что-то?
The Panel also succeeded in identifying, locating and interviewing nine high-ranking pro-Gbagbo mercenaries who had returned to Liberia during the period, but avoided detection by the Government of Liberia. Группе также удалось установить личности девяти высокопоставленных наемников-сторонников Гбагбо, которые вернулись в Либерию в течение этого периода, но избежали ареста правительством Либерии, узнать о месте их нахождения и опросить их.
Interviewing will be carried out in two stages: first, interviewers will identify every address within the postcode; second, they will then attempt to obtain an interview with a member of each household within the identified addresses. Ь) Регистрация будет проводиться в два этапа: прежде всего счетчики определят все адреса в рамках соответствующего почтового индекса, затем они предпримут попытку опросить кого-то из членов каждого из домохозяйств по выявленным адресам.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Больше примеров...
Опрашивают (примеров 9)
They document attacks on villages and individual killings, interviewing witnesses, obtaining the names of victims and alleged perpetrators. Они документируют нападения на деревни и отдельные случаи убийств, опрашивают свидетелей, узнают фамилии жертв и предполагаемых виновных.
Sir, our constables are interviewing all of his employees. Сэр, наши констеблей опрашивают всех его сотрудников.
They're interviewing everybody who had any contact with Keeler before he went missing. Они опрашивают всех, с кем контактировал Килер перед исчезновением.
The Sheriff's Department confirms that they are interviewing witnesses but have not yet focused on any suspects. в отделении Шерифа подтвердили что они опрашивают свидетеля но пока нет информации о подозреваемых.
Prosecutors from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia were currently in Zagreb, interviewing General Petar Stipetić, the head of Croatian army headquarters. Обвинители Международного уголовного трибунала для бывшей Югославии в настоящее время находятся в Загребе и опрашивают генерала Петара Стипетича, начальника штаба хорватской армии. Кроме того, генерал Мирко Норач и другие ожидают рассмотрения их дел в суде округа Риджека за военные преступления, совершенные в Госпиче.
Больше примеров...
Беседы с (примеров 22)
In Kisangani, commitments from local authorities were obtained to set up a local commission for the demobilization of child soldiers, and UNICEF and MONUC have begun interviewing child soldiers, having been granted access to the military camps for that purpose. В Кисангани удалось заручиться обязательствами местных властей в отношении создания местной комиссии по демобилизации детей-солдат, и ЮНИСЕФ и МООНДРК начали проводить беседы с детьми-солдатами, получив доступ в военные лагеря.
Some zones provide recruitment services to short-list workers and technicians, so that investors do not need to spend their time and money interviewing thousands of applicants. В некоторых зонах оказываются услуги по найму работников, заключающиеся в подборе отвечающих предъявляемым требованиям рабочих и технического персонала, что позволяет инвесторам экономить время и средства в результате устранения необходимости проводить беседы с тысячами желающих получить работу.
After a desk review, country visits focused on interviewing government officials, UNICEF staff and other key actors, in identifying effective rights-based programming in each country. После обзора документации состоялись поездки в страны, во время которых происходили беседы с должностными лицами правительства, сотрудниками ЮНИСЕФ и другими ключевыми действующими лицами для определения эффективных методов составления программ с учетом прав человека в каждой стране.
I have had some investigation made in the case, inter alia by interviewing Mr. O.T. and Mr. K.P. По данному делу я выполнил ряд следственных мероприятий, в частности провел беседы с г-ном О.Т. и г-ном К.П.
Some 63.3 per cent of the organizations reported that they did not conduct exit interviews while 36.7 per cent of the participants reported that they had a policy on interviewing those who were ending their employment relationship with the organization. Примерно 63,3 процента организаций сообщили, что они не проводят беседы с увольняющимися сотрудниками, а 36,7 процента - что у них разработана политика проведения собеседований с сотрудниками, прекращающими работать в организации.
Больше примеров...
Опрашивает (примеров 7)
Homeland Security's interviewing locals on their watch list. АНБ опрашивает местных жителей о том, что они видели.
Why is the Secret Service interviewing my prisoner? Почему Секретная Служба опрашивает моего заключенного?
He's not interviewing me for a book, he's testing me for the home! Он не для книги меня опрашивает, а для дома престарелых!
This is Detective Montrose interviewing Veronica Sloan. Детектив Монроз опрашивает Веронику Слоан.
Almost a year after the election, a parliamentary committee of inquiry is still interviewing "witnesses." Сегодня, по прошествии почти целого года с момента выборов, парламентский следственный комитет все еще опрашивает «свидетелей».
Больше примеров...
Интервьюирования (примеров 10)
From late 1999, HRS has been conducting training of managers in competency-based interviewing using face to face, video-conferencing and/or teleconferencing techniques. С конца 1999 года СЛР проводит обучение руководителей таким методам интервьюирования, используя очную систему подготовки, видео- и/или телеконференции.
Other key methodological issues that can affect victimization surveys are wording and ordering of questions, recall biases, mode of data collection, sample design and size, and interviewing methods. К другим основным методологическим вопросам, от которых может зависеть качество виктимизационного обследования, являются конкретная формулировка и порядок очередности вопросов, ошибки памяти, методы сбора данных, структура и размер выборки и методы интервьюирования.
Training session for 7 Truth and Reconciliation Commission county personnel, including more than 200 statement takers, organized on interviewing skills and active listening skills Проведен учебный курс для сотрудников Комиссии по установлению истины и примирению из 7 графств, в числе которых было более 200 приемщиков заявлений, посвященный навыкам интервьюирования и «активного слушания»
As the new postings process requires interviews of short-listed candidates for posts at the P-4 level and above, the Human Resources Service, together with the World Bank, developed a Competency-Based Interviewing model. Поскольку новые принципы расстановки кадров требуют проведения собеседований со всеми включенными в короткий реестр кандидатами на должности уровня С-4 и выше, Служба людских ресурсов совместно с Всемирным банком разработала модель интервьюирования, основанную на оценке способностей кандидата.
Improvements in the speed, quality and cost of data collection and dissemination have flowed from the introduction of computer assisted interviewing, either face-to-face or by telephone. Внедрение методов личного интервьюирования или опросов по телефону привело к возрастанию оперативности и качества процесса сбора и распространения данных и к снижению сопутствующих издержек.
Больше примеров...
Интервьюирование (примеров 6)
Section 16 of the above-mentioned rules determines a set of limitations on interviewing minors. В статье 16 вышеупомянутых правил содержится перечень ограничений на интервьюирование несовершеннолетних.
In Putnam and Pacanowsky's 1983 text Communication and Organizations: An Interpretive Approach. they argued for opening up methodological space for qualitative approaches such as narrative analyses, participant-observation, interviewing, rhetoric and textual approaches readings) and philosophic inquiries. В тексте Путнама и Пакановского 1983 года «Коммуникация и организации: интерпретативный подход» авторы выступали за открытие методологического пространства для качественных подходов, таких как нарративный анализ, наблюдение за участниками, интервьюирование, риторические и текстовые подходы) и философских запросов.
To reduce the burden on respondents, wide use is now being made of modern methods of statistical observation, including sampling and interviewing of respondents, as well as of administrative sources of information. Для снижения нагрузки на респондентов широко внедряются современные методы статистического наблюдения, включая использование выборки, интервьюирование респондентов, а также административные источники информации.
I'm a one-man mobile interviewing machine. Я человек-мобильный интервьюирование машина.
Services provided under those programmes included the interviewing of victims, risk assessment, assistance with return and repatriation arrangements, support at airports and the escorting of high-risk victims, such as minors. К числу услуг, предоставляемых в рамках этих программ, принадлежат интервьюирование жертв, оценка риска, помощь в организации возвращения и репатриации, содействие в аэропортах и сопровождение жертв, подвергающихся особому риску, как например несовершеннолетних.
Больше примеров...