Английский - русский
Перевод слова Interviewing

Перевод interviewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опрос (примеров 49)
With too few judges, many court clerks perform judicial functions outside their legal competence, such as interviewing witnesses and parties. По причине нехватки судей многие судебные секретари выполняют в суде функции, выходящие за рамки их юридической компетенции, например, опрос свидетелей и сторон.
Identifying and interviewing those individuals could provide important information and evidence pertaining to the crime. Выявление и опрос этих лиц позволит получить важные сведения и доказательства, касающиеся этого преступления.
The following three data collection technologies are considered: Internet response option, telephone interviewing, hand-held devices e.g. tablet computers, laptop computers, pocket computers, smart phones, mobile, or cellular phone. В настоящем документе рассматриваются следующие три технологии сбора: предоставление ответов через Интернет, опрос по телефону, использование переносных устройств, например планшетных компьютеров, ноутбуков, карманных компьютеров, смартфонов, мобильных или сотовых телефонов.
The invited papers presented the experiences of some countries, describing different methodological approaches (survey design, personal vs. telephone interviewing, etc.), their possible implications on the survey results, and the main applications of the results in different fields. В специальных документах был описан опыт некоторых стран, содержащий описания различных методологических подходов (организация обследования, личный опрос и опрос по телефону), их возможное влияние на результаты обследования и основные виды применения результатов в различных областях.
Occasionally (in particular, procedures for improving the quality of the register: taking censuses of reporting units covered in the Single State Register, surveying newly-created enterprises (organizations or institutions), interviewing users of the register). единовременно (в частности, процедуры по улучшению качества регистра: переписи учетных единиц, наблюдаемых в ЕГРСЕ, обследование вновь созданных предприятий (организаций, учреждений), опрос пользователей регистра).
Больше примеров...
Опрашивать (примеров 20)
We can't just march into the hospital and start interviewing 500 employees. Мы не можем просто пойти в больницу и начать опрашивать 500 служащих.
Marcus and I just finished interviewing the rest of the Moore staff. Он пригодится и в таком виде. Маркус и я только закончили опрашивать всех сотрудников Мур.
The Mission is in the process of interviewing members of the patrols in question. Миссия продолжает опрашивать военнослужащих, участвовавших в патрулировании.
You finish interviewing the wrestling team. А ты закончи опрашивать команду.
We'll be interviewing her in English. Будем опрашивать ее на английском.
Больше примеров...
Допрашивать (примеров 18)
With your help we'll be interviewing those residents without trackers. С вашей помощью мы будем допрашивать тех местных, у кого нет чипов.
She's supposed to be interviewing Judy Brown. Она должна была допрашивать Джуди Браун.
That's not a job I particularly enjoy, interviewing a seventeen-year-old boy. Не могу сказать, что мне нравится допрашивать 17-летнего мальчугана.
So some government doc can stop me from interviewing him? То есть теперь мне придется допрашивать его врача?
Years ago, I was honor of interviewing... Когда-то, давным-давно, мне выпала сомнительная честь допрашивать Теодора Роберта Банди...
Больше примеров...
Допроса (примеров 28)
The police and the court lack expertise in interviewing children and gathering evidence. Полиция и суды не обладают достаточным опытом для допроса детей и сбора доказательств.
Specific training in investigative interviewing, based on ethical principles and emphasizing the rights of the individual, is now given to all police officers in England and Wales. В настоящее время все сотрудники полиции Англии и Уэльса проходят специальную подготовку по ведению допроса, основанную на усвоении принципов этики и соблюдении прав личности.
The police, for their part, have a duty to act in accordance with the Judges' Rules and Administrative Directions to the Police, which provide a useful guide to the police for the interviewing of suspects and in recording their statements. В свою очередь, полиция обязана руководствоваться предписаниями и административными указаниями судей, которые служат для нее полезным руководством в области допроса подозреваемых и снятия показаний.
With a view to providing support for criminal justice reform in Central Asia, UNODC produced a training film on interviewing vulnerable witnesses and disseminated it to law enforcement agencies and training centres in the region, receiving positive feedback. В целях поддержки реформы системы уголовного правосудия в Центральной Азии УНП ООН сняло обучающий фильм о методах допроса свидетелей, находящихся в уязвимом положении, и распространило его среди правоохранительных органов и учебных центров региона, где он получил положительную оценку.
Several States parties emphasized the need for increased skills in the area of designing, managing and applying special investigative techniques in relation to international cooperation, including surveillance, information-gathering and interviewing techniques. Несколько государств-участников подчеркнули свою потребность в совершенствовании профессиональных навыков лиц, занимающихся разработкой, рационализацией и применением специальных методов расследования с точки зрения международного сотрудничества, включая наблюдение, сбор информации и использование методов допроса.
Больше примеров...
Интервью с (примеров 28)
Look, the news is interviewing George clooney. оу! вы посмотрите, интервью с Джорджем Клуни
Started in 2015, Vaynerchuk records live, interviewing others and broadcasting investor meetings and strategy sessions at VaynerMedia. С 2015 года Вайнерчук записывает эпизоды из своей жизни, интервью с другими людьми, ведёт трансляции с собраний инвесторов и совещаний по стратегии развития в VaynerMedia.
But it's only because doing well at this meeting could mean the difference between interviewing world leaders and standing on street corners with pictures of celebrities in matching outfits asking passersby, "Who wore it best?" Да, я знаю, я немного нервничаю.Но это потому что если я произведу хорошее впечатление на этой встрече может означать разницу между проведением интервью с мировыми лидерами и стоянием на улице с фото знаменитостей в разной одежде и вопросами к проходящим, кто из знаменитостей хуже одет.
Applying behavioural interview techniques,3 such as competency-based interviewing, using panels with a minimum number of interviewers or sequential interviews with different interviewers, interviewing a minimum number of applicants and documenting evaluations in a standardized format would enhance the quality of selected candidates. Использование методов поведенческих интервьюЗ, таких, как интервью на основе оценки профессиональных качеств, использование групп с минимальным числом интервьюеров и последующие интервью с другими интервьюерами, проведение интервью с минимальным числом кандидатов и выставление оценки в стандартизированном формате, поможет улучшить качество отобранных кандидатов.
Vicki later makes a cameo in the episode, "Night of the Batmen", where she is shown interviewing Aquaman during a book signing. Вики позже создает эпизод в эпизоде «Ночь батманов», где ей показывают интервью с Акваманом во время подписания книги.
Больше примеров...
Собеседования с (примеров 27)
After interviewing several candidates, Houghton and the team ultimately nominated Giovanni Trapattoni to the FAI. После собеседования с несколькими кандидатами Хаутон и команда в конечном итоге назначили на пост тренера Джованни Трапаттони.
We're going to start interviewing nannies next week. Мы собираемся начать собеседования с нянями на следующей неделе.
In the present case, the Migration Board took its decision after interviewing with the complainant for three hours. В рассматриваемом деле Совет по вопросам миграции принял свое решение после собеседования с заявителем, которое продолжалось в течение трех часов.
Three weeks were spent collecting relevant documentation and interviewing UNHCR staff, other agencies and permanent missions. В течение трех недель осуществлялся сбор соответствующей документации и проводились собеседования с персоналом УВКБ, других учреждений и постоянных представительств.
UNIFIL provides slots to other missions to participate in courses on, for example, competency-based interviewing, supervisory skills, competency-based performance management and leadership and management. ВСООНЛ предоставляют другим миссиям учебные места для участия, в частности, в программах «Навыки ведения собеседования с целью оценки профессиональных качеств», «Навыки руководства», «Организация служебной деятельности на основе профессиональных качеств», «Руководство и управление» и пр.
Больше примеров...
Брать интервью у (примеров 15)
Maybe he was interviewing the vice admiral on the flight. Возможно, на борту мог брать интервью у адмирала.
We will be interviewing the best hairdressers, sharpest stylists, hottest celebrities, and others. Мы будем брать интервью у лучших парикмахеров, острые стилистов, горячих звезд, и другие.
It'd be like interviewing a vegetarian smelling like a McRib. Это как брать интервью у вегетарианца, когда сама пахнешь как МакРиб.
He'll be interviewing people as they come off the coaster. Он будет брать интервью у людей на аттракционе.
You guys will focus on interviewing the families of competing athletes. Вашей же задачей будет брать интервью у семей спортсменов.
Больше примеров...
Допрашивает (примеров 12)
She's probably still interviewing him. Возможно, она все еще допрашивает его.
And we have to think that Internal Affairs interviewing my subordinates so early in the selection process is good for me. И, скорее всего, то, что ОВР допрашивает моих подчиненных на ранних этапах отбора - хороший знак для меня.
Interviewing his third Ripper of the day. Допрашивает своего третьего Потрошителя за день.
The police are interviewing Darren right now. Полиция сейчас допрашивает Даррена.
T-the queen's interviewing new consorts. Королева допрашивает новых любовников.
Больше примеров...
Проведения собеседований с (примеров 12)
UNFPA also reassessed all CST staff using the new competency-based interviewing procedures, which were applied for the first time in UNFPA. ЮНФПА также провел повторную оценку деятельности всех сотрудников ГПСП с использованием новых процедур проведения собеседований с учетом необходимых деловых качеств, которые впервые применялись в ЮНФПА.
The Office of Human Resources Management regularly assesses and updates the competency based interviewing programme based on changes in policy and feedback from participants. Управление людских ресурсов регулярно проводит оценку результатов осуществления программы проведения собеседований с опорой на профессиональные критерии с учетом изменений в стратегиях и отзывов участников программы и регулярно обновляет ее.
The Centre has agreed to establish the recruitment procedures, assisting in preparing job descriptions, vacancy announcements and in selecting and interviewing suitable candidates. Центр согласился разработать процедуру найма и оказать помощь в подготовке описаний должностных функций, формуляров объявлений о вакантных должностях и процедуры отбора подходящих кандидатов и проведения собеседований с ними.
The Parliamentary Ombudsman has drawn attention to the safety risks that may emerge in case the Finnish authorities extend the investigation of the background of the asylum-seeker to his or her country of origin, e.g. for the purpose of interviewing his or her family members. Омбудсмен парламента обратил внимание на возможность возникновения рисков, связанных с безопасностью, в том случае, если финские власти распространят расследование фактов биографии просителя убежища на страну его происхождения, например с целью проведения собеседований с членами его семьи.
The Division will also strengthen the rosters with the help of Member States by conducting publicity campaigns, networking with professional organizations, maintaining world-wide liaison with executive search agencies and interviewing candidates for suitability and availability. С помощью государств-членов Отдел будет также улучшать качественный состав кандидатов (за счет проведения информационных кампаний, установления связей с профессиональными организациями во всем мире, поддержания контактов с учреждениями по подбору руководящих работников и проведения собеседований с кандидатами на предмет выяснения их пригодности и личных планов).
Больше примеров...
Опросить (примеров 12)
Start interviewing everyone who was at the fete. Опросить всех, кто был на празднике.
Because he's overstepping, having NYPD search the base, and interviewing personnel without notifying CID. Потому что он превысил полномочия, приказав полиции обыскать базу и опросить военных, не уведомив УРУД.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
MONUC was prevented from interviewing Banyamulenge refugees in Cyangugu, Rwanda, with regard to another 12 reported killings and alleged abuses of Banyamulenge civilians in Bukavu. МООНДРК не было разрешено опросить беженцев из числа баньямуленге в Сьянгугу, Руанда, в связи с еще 12 сообщениями об убийствах и предполагаемых злоупотреблениях, которым подверглись мирные жители из числа баньямуленге в Букаву.
And going out into the community and interviewing your neighbors about what kind of food they buy and from where and why - that's a homework assignment. А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
Больше примеров...
Опрашивают (примеров 9)
Quinn and Bishop are interviewing them now. Куинн и Бишоп опрашивают их в данный момент.
They're interviewing everybody who had any contact with Keeler before he went missing. Они опрашивают всех, с кем контактировал Килер перед исчезновением.
I have my guys out interviewing local merchants, but so far we're coming up empty. Мои парни опрашивают местных торговцев, но до сих пор никого не нашли.
The Sheriff's Department confirms that they are interviewing witnesses but have not yet focused on any suspects. в отделении Шерифа подтвердили что они опрашивают свидетеля но пока нет информации о подозреваемых.
Prosecutors from the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia were currently in Zagreb, interviewing General Petar Stipetić, the head of Croatian army headquarters. Обвинители Международного уголовного трибунала для бывшей Югославии в настоящее время находятся в Загребе и опрашивают генерала Петара Стипетича, начальника штаба хорватской армии. Кроме того, генерал Мирко Норач и другие ожидают рассмотрения их дел в суде округа Риджека за военные преступления, совершенные в Госпиче.
Больше примеров...
Беседы с (примеров 22)
This was done by interviewing eye-witnesses and inspecting documents, as well as by verifying allegations with the Governments concerned. Для этого были проведены беседы с очевидцами и изучение документов, а также проверка утверждений через правительства соответствующих стран.
Inspections entail interviewing the key stakeholders, reviewing documentation and performing site visits. Инспекции включают беседы с основными заинтересованными сторонами, проверку документации и выезды на места.
UNFICYP's humanitarian work continued to be impeded by the presence of police officials whenever UNFICYP humanitarian officers were interviewing Greek Cypriots in the Karpas area. Гуманитарной деятельности ВСООНК по-прежнему мешает присутствие сотрудников полиции всякий раз, когда гуманитарные работники ВСООНК проводят беседы с киприотами-греками в районе Карпаса.
Some zones provide recruitment services to short-list workers and technicians, so that investors do not need to spend their time and money interviewing thousands of applicants. В некоторых зонах оказываются услуги по найму работников, заключающиеся в подборе отвечающих предъявляемым требованиям рабочих и технического персонала, что позволяет инвесторам экономить время и средства в результате устранения необходимости проводить беседы с тысячами желающих получить работу.
The investigation included raising airport alerts, interviewing the six individuals and other members of the group, swabbing for residual explosives and examining the aircraft for possible explosives. Это расследование включало проведение экстренных проверок в аэропортах, беседы с этими шестью лицами и другими членами группы, взятие мазков на наличие остатков взрывчатки и проверка самолета на возможное присутствие взрывчатых веществ.
Больше примеров...
Опрашивает (примеров 7)
Why is the Secret Service interviewing my prisoner? Почему Секретная Служба опрашивает моего заключенного?
He's not interviewing me for a book, he's testing me for the home! Он не для книги меня опрашивает, а для дома престарелых!
This is Detective Montrose interviewing Veronica Sloan. Детектив Монроз опрашивает Веронику Слоан.
Almost a year after the election, a parliamentary committee of inquiry is still interviewing "witnesses." Сегодня, по прошествии почти целого года с момента выборов, парламентский следственный комитет все еще опрашивает «свидетелей».
Marshals are interviewing the inmates who were in the area, but as of now, nobody's saying anything. Охрана опрашивает заключенных, но пока что никто ничего не видел.
Больше примеров...
Интервьюирования (примеров 10)
From late 1999, HRS has been conducting training of managers in competency-based interviewing using face to face, video-conferencing and/or teleconferencing techniques. С конца 1999 года СЛР проводит обучение руководителей таким методам интервьюирования, используя очную систему подготовки, видео- и/или телеконференции.
It is obvious that we need more sensitive and more sophisticated resources for gathering evidence, interviewing victims, counselling traumatized persons and interacting with communities in post-conflict situations. Очевидно, что нам нужны более эффективные и более совершенные ресурсы для сбора свидетельских показаний, интервьюирования жертв, консультирования травмированных лиц и для взаимодействия с представителями общин в постконфликтных ситуациях.
As the new postings process requires interviews of short-listed candidates for posts at the P-4 level and above, the Human Resources Service, together with the World Bank, developed a Competency-Based Interviewing model. Поскольку новые принципы расстановки кадров требуют проведения собеседований со всеми включенными в короткий реестр кандидатами на должности уровня С-4 и выше, Служба людских ресурсов совместно с Всемирным банком разработала модель интервьюирования, основанную на оценке способностей кандидата.
A range of training programmes have been developed, such as for journalists in gender-sensitive interviewing techniques, script and scenario writing and commentary. Был разработан целый комплекс учебных программ, посвященных, в частности, методам интервьюирования, написания сценариев и комментариев с учетом гендерного фактора.
Moreover, when the interviewing is over, the questionnaire will be automatically checked on logical consistency and, in case of detection of logical mismatches, the interviewer can immediately, while the respondent is still present, repeat the respective question and to correct the questionnaire! Более того, по окончанию интервьюирования анкета автоматически проверится на "логичность", и, в случае обнаружения логического несоответствия, тут же на месте, пока респондент не потерян, можно его переспросить и исправить анкету!
Больше примеров...
Интервьюирование (примеров 6)
Section 16 of the above-mentioned rules determines a set of limitations on interviewing minors. В статье 16 вышеупомянутых правил содержится перечень ограничений на интервьюирование несовершеннолетних.
In Putnam and Pacanowsky's 1983 text Communication and Organizations: An Interpretive Approach. they argued for opening up methodological space for qualitative approaches such as narrative analyses, participant-observation, interviewing, rhetoric and textual approaches readings) and philosophic inquiries. В тексте Путнама и Пакановского 1983 года «Коммуникация и организации: интерпретативный подход» авторы выступали за открытие методологического пространства для качественных подходов, таких как нарративный анализ, наблюдение за участниками, интервьюирование, риторические и текстовые подходы) и философских запросов.
To reduce the burden on respondents, wide use is now being made of modern methods of statistical observation, including sampling and interviewing of respondents, as well as of administrative sources of information. Для снижения нагрузки на респондентов широко внедряются современные методы статистического наблюдения, включая использование выборки, интервьюирование респондентов, а также административные источники информации.
I'm a one-man mobile interviewing machine. Я человек-мобильный интервьюирование машина.
Services provided under those programmes included the interviewing of victims, risk assessment, assistance with return and repatriation arrangements, support at airports and the escorting of high-risk victims, such as minors. К числу услуг, предоставляемых в рамках этих программ, принадлежат интервьюирование жертв, оценка риска, помощь в организации возвращения и репатриации, содействие в аэропортах и сопровождение жертв, подвергающихся особому риску, как например несовершеннолетних.
Больше примеров...