Английский - русский
Перевод слова Inter-parliamentary
Вариант перевода Межпарламентский

Примеры в контексте "Inter-parliamentary - Межпарламентский"

Примеры: Inter-parliamentary - Межпарламентский
Ms. Wagner (Inter-Parliamentary Union) said that nuclear disarmament and the achievement of a nuclear-weapon-free world were matters that concerned people everywhere in the most direct way. Г-жа Вагнер (Межпарламентский союз) говорит, что ядерное разоружение и создание мира, свободного от ядерного оружия, - это вопросы, которые непосредственно затрагивают население всего мира.
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that the representation and participation of indigenous groups in public and political life, including in the national parliament, was of great importance. Г-жа Филип (Межпарламентский союз (МПС)) говорит, что представленность и участие групп коренного населения в общественной и политической жизни, в том числе в национальном парламенте, имеет большое значение.
Mr. Johnsson (Inter-Parliamentary Union): It is a particular pleasure to take the floor at a time when the General Assembly is led by a formidable Swiss politician. Г-н Джонссон (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Мне доставляет особое удовольствие выступать в то время, когда работой Генеральной Ассамблеи руководит видный швейцарский политик.
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that women and children must be made aware of the right of children to affordable, quality health care, enshrined in various international instruments. Г-н Моттер (Межпарламентский союз (МПС)) говорит, что женщины и дети должны быть осведомлены о праве детей на доступное и качественное медицинское обслуживание, закрепленном в различных международных инструментах.
Ms. Riedel (Inter-Parliamentary Union (IPU)) said that IPU believed that a democratic parliament should reflect the social diversity of the population in all its politically significant characteristics. Г-жа Ридель (Межпарламентский союз (МПС)) говорит, что, по мнению МПС, демократический парламент должен отражать социальное разнообразие населения во всех его важных с политической точки зрения аспектах.
Mrs. Filip (Inter-Parliamentary Union): I am pleased to address the General Assembly on the agenda item on the strengthening of the United Nations system. Г-жа Филип (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Я рада возможности выступить перед Генеральной Ассамблеей по пункту повестки дня, посвященному укреплению системы Организации Объединенных Наций.
Mr. Chungong (Inter-Parliamentary Union) welcomed the emphasis placed by several speakers on the importance of democratic governance as one of the necessary elements to restore peace and sustainable development. Г-н Чунгонг (Межпарламентский союз) одобряет тот акцент, который некоторые ораторы сделали на важности демократического управления, которое является одним из необходимых условий восстановления мира и обеспечения устойчивого развития.
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): Allow me to begin by welcoming President Kerim's initiative of convening this thematic debate on the Millennium Development Goals (MDGs). Г-жа Филипп: (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего приветствовать инициативу председателя Керима по созыву этих тематических прений, связанных с ЦРДТ.
Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union) said that, in October 2007, the Union had conducted an assessment mission with UNIOSIL and UNDP to review the functioning of the Parliament and develop a comprehensive proposal to help it discharge its constitutional prerogatives. Г-жа Филип (Межпарламентский союз) говорит, что в октябре 2007 года Союз организовал миссию с участием представителей ОПООНСЛ и ПРООН для обзора функционирования парламента и разработки всеобъемлющего предложения, которое помогло бы ему эффективнее выполнять те функции, которые возложены на него согласно Конституции.
The Parties shall establish the following joint bodies to administer integration in order to achieve the objectives of this Treaty: the Inter-State Council, the Integration Committee and the Inter-parliamentary Committee. Для достижения целей настоящего Договора Стороны учреждают совместные органы управления интеграцией: Межгосударственный Совет, Интеграционный Комитет, Межпарламентский Комитет.
In this regard, I would recall that the Inter-Parliamentary Council, at its Conference at Windhoek, Namibia, in April this year, endorsed the proposal for such a conference. В этой связи я хотел бы напомнить, что Межпарламентский союз на своей Конференции в Виндхуке, Намибия, в апреле этого года одобрил предложение о проведении такой конференции.
Abbreviations: ILO, International Labour Organization; IPU, Inter-Parliamentary Union; UNSD, Statistics Division; UN-Women, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. Сокращения: МОТ - Международная организация труда; МПС - Межпарламентский союз; СОООН - Статистический отдел Организации Объединенных Наций; «ООН-женщины» - Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
After the words "national parliaments", the text", including" should be added. And after the words "Inter-Parliamentary Union". the text "and other parliamentary organizations," should be added. После слов «международные парламенты» в текст следует добавить фразу «в том числе», а после слов «Межпарламентский союз» добавить фразу «и другие парламентские организации».
Statements were made by the following panellists: Martin Chungong, Inter-Parliamentary Union (IPU); Saber Chowdhury, IPU; Sue Miller, Parliamentarians for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament; and Alyn Ware, Basel Peace Office; С заявлениями выступили следующие участники: Мартин Чунгонг, Межпарламентский союз (МПС); Сабер Чоудхури, МПС; Сью Миллер, организация «Парламентарии за ядерное нераспространение и разоружение», и Алин Уэр, Базельский центр за мир;
Trial observation missions in Jordan and Mali (Amnesty International), and Morocco (FIDH and Inter-Parliamentary Union); Миссии по наблюдению за процессом в Иордании и Мали (Международная амнистия) и Марокко (Международная федерация за права человека и Межпарламентский союз).
Source: Inter-Parliamentary Union. Источник: Межпарламентский союз.
Inter-Parliamentary Union Ms. Christine Pintat Межпарламентский союз Г-жа Кристина Пинта
Inter-Parliamentary Union (IPU) Межпарламентский союз (МПС)
Inter-Parliamentary Union, Geneva, Switzerland Межпарламентский союз, Женева, Швейцария
Inter-Parliamentary Union (IPU) Межпарламентский союз (МС)
1985-1997 Inter-Parliamentary Union, Geneva. 1985-1997 годы Межпарламентский союз, Женева
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union): The year 2011 has the potential to represent the greatest leap forward for democracy in a generation. Г-н Моттер (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Для целого поколения 2011 год может оказаться самым плодотворным с точки зрения становления демократии.
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union): I will be speaking on behalf of Ambassador Anda Filip, whose heart and mind have been on this issue for a long time now. Г-н Моттер (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Я выступлю от имени посла Анды Филип, для которой этот вопрос уже длительное время является предметом заботы и внимания.
Mr. Motter (Inter-Parliamentary Union): I am pleased to address the General Assembly on the second annual report of the Peacebuilding Commission (A/63/92). Г-н Моттер (Межпарламентский союз) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать перед Генеральной Ассамблеей в связи с обсуждением второго ежегодного доклада Комиссии по миростроительству.
5 IPU, "Women in National Parliaments",; and International IDEA and Stockholm University, 2005, "Global Database of Electoral Quotas for Women", (); Inter-Parliamentary Union, 2005, Women in Politics: 1945-2005, Geneva. 5 МПС, «Женщины в национальных парламентах»,; и Международный институт по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов и Стокгольмский университет, 2005 год, Глобальная база данных об избирательных квотах для женщин (); Межпарламентский союз, 2005 год.