Bill, I live by my intellect, reason. |
Билл, выше всего я ценю интеллект, логику. |
Your wealth and your intellect are the product of centuries of acquisition. |
Ваше богатство и ваш интеллект приобретены в течение столетий. |
My massive intellect and an apple for Simon Foster. |
Могучий интеллект и яблоко для Саймона Фостера. |
I'm certain your intellect will make quick work of the 75 computer discs and the thousands of pages of research I've left in my office. |
Уверена, твой интеллект заменит 75 компьютеров и тысячи страниц в поисковике, когда я уйду отсюда. |
This is a quote from Albert Einstein, who says, The intellect has little to do on the road to discovery. |
Процитирую Альберта Эйнштейна, который сказал: «Интеллект практически бесполезен на пути к открытию. |
Using your physical makeup as a template, I had hoped to find a way to construct a clone... that could contain our massively superior intellect. |
Используя вашу физическую оболочку как шаблон, я надеялся найти способ создать клона... который мог бы вместить наш превосходящий интеллект. |
Why should someone's vocation define his intellect? |
Разве работа человека определяет его интеллект? |
A superior intellect does not come around very often. |
Такой превосходный интеллект не такое уж частое явление |
Informed environmental choice means acting with a clear understanding of the facts - i.e. both the intellect and the will of the human being are involved. |
Осознанный экологический выбор означает поведение, основанное на четком понимании фактов, т.е. в данном случае вовлекаются и интеллект, и воля человека. |
It may be too much to ask of someone who spends her creative intellect on her hair. |
Но как спрашивать об этом того, кто тратит свой интеллект на прически. |
And perhaps other aspects of your personal identity - maybe your personality and your intellect - maybe they're also encoded in the connections between your neurons. |
И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами. |
It is our hope that this same interaction will be used to ensure through our united efforts that our collective human intellect and mutual goodwill will overcome the impact of the destructive consequences brought about by HIV/AIDS. |
Мы надеемся на то, что это же самое взаимодействие будет использовано для того, чтобы, посредством наших совместных усилий, добиться такого положения, при котором наш коллективный человеческий интеллект и наша взаимная добрая воля преодолеют воздействие разрушительных последствий, вызванных ВИЧ/СПИДом. |
Lack of opportunities to train their intellect and their communication ability - Throughout their life cycle, from the time they are small to adulthood, most Lao women are surrounded by limitations. |
Отсутствие возможностей развивать свой интеллект и навыки общения - В течение всего жизненного цикла, начиная с младшего и кончая зрелым возрастом, большинство женщин в Лаосе живут в мире ограничений. |
Instead of considering intellect and consciousness as properties of evolved organisms, Theosophy speaks of a "spiritual evolution" as a concomitant biological one and associated with it. |
Вместо того, чтобы рассматривать интеллект и сознание в качестве свойств развившихся организмов, теософия говорит о «духовной эволюции» как о сопутствующей биологической эволюции и связанной с ней. |
Unlike his ancestor, Brainiac 5 used his "twelfth-level intellect" for the forces of good and joined the Legion alongside Supergirl, with whom he fell in love. |
В отличие от своего предка, Брейниак 5 использовал «интеллект 12 уровня» для добра и присоединился к Легиону вместе с Супергёрл, в которую влюбился. |
Through his senses he perceives concrete objects, e.g. this oak; through his intellect he knows the abstract and universal (the oak). |
Своими чувствами он воспринимает конкретные объекты, например, этот дуб; через свой интеллект он знает абстрактное и универсальное (дуб). |
First, the body restructures itself, then the same thing happens to the psyche and the intellect, the latter being the most difficult and dangerous part of the metamorphosis. |
Вначале перестраивается тело, потом меняется психика и интеллект - это самый трудный и опасный этап метаморфоза. |
But I know when we watched the debate at that time, there were emotions that blocked people's ability to get this man's intellect and capacity. |
Но я знаю, что когда мы смотрели дебаты в то время, там были эмоции, которые лишали людей возможности оценить интеллект и компетенцию этого человека. |
You are suggesting the Admiral violated every regulation he vowed to uphold simply because he wanted to exploit your intellect. |
Хотите сказать, адмирал нарушил все положения лишь потому, что захотел использовать в своих целях ваш интеллект? |
Your energy, your intellect, your liturgical inventiveness, |
Твоя энергия, твой интеллект, необычная литургия... |
And it is right that the United Nations should take up the challenge of today's humanitarian emergencies and do so with all of its intellect, spirit and drive - all that it can muster. |
И правильно то, что Организация Объединенных Наций должна взять на себя ответственность за решение существующих сегодня чрезвычайных гуманитарных ситуаций и делать это, опираясь на весь свой интеллект, дух и самоотверженность, которые она может мобилизовать для этого. |
May I commend his untiring work on behalf of the Summit; he guided the negotiating process with tenacity, skill and commitment; his intellect, spirit, constancy of purpose and optimism were instrumental to our success. |
Я высоко оцениваю его неустанную работу от имени участников Встречи на высшем уровне; он целеустремленно, умело и с полной отдачей руководил процессом переговоров; его интеллект, настрой, приверженность цели и оптимизм в решающей степени содействовали нашему успеху. |
This is a quote from Albert Einstein, who says, "The intellect has little to do on the road to discovery. |
Процитирую Альберта Эйнштейна, который сказал: «Интеллект практически бесполезен на пути к открытию. |
And perhaps other aspects of your personal identity - maybe your personality and your intellect - maybe they're also encoded in the connections between your neurons. |
И возможно другие аспекты вашей индивидуальности - ваша личность и ваш интеллект - может быть, они тоже закодированы в соединениях между нейронами. |
But I know when we watched the debate at that time, there were emotions that blocked people's ability to get this man's intellect and capacity. |
Но я знаю, что когда мы смотрели дебаты в то время, там были эмоции, которые лишали людей возможности оценить интеллект и компетенцию этого человека. |