Английский - русский
Перевод слова Intake
Вариант перевода Потребление

Примеры в контексте "Intake - Потребление"

Примеры: Intake - Потребление
The strategy also recommended limiting the intake of fats (especially saturated fats), sugar and salt. Данная стратегия также рекомендует ограничить потребление жиров (особенно насыщенных жиров), сахара и соли.
Longer meals may be stressful, interfere with other daily activities, and limit the intake of necessary liquids and nutrients. Более длинные блюда могут вызвать стресс, мешать другой повседневной деятельности и ограничить потребление необходимых жидкостей и питательных веществ.
They argue that money restricts an individual's ability to consume the products of their labor by limiting their intake with prices and wages. Они утверждают, что деньги ограничивают его способность потреблять продукты собственного труда, ограничивая их потребление ценами и заработной платой.
But, it turns out excess carbohydrate intake is equally dangerous for the heart condition. Но, оказывается, избыточное потребление углеводов в равной степени опасны для сердца состоянии.
Which they make more use of services from which they can choose to inadequate intake. Какие они шире использовать услуги, из которых они могут выбрать недостаточное потребление.
Average intake per day was 2,084 calories and 77.9 grams of protein in the late 1980s. Среднее потребление в день составляло 2084 калории и 77,9 г белка в конце 1980-х годов.
Affected sows have poor appetite but often show pica, excessive water intake (polydipsia) and are anemic. У затронутых свиноматок плохой аппетит, но часто проявляются пикацизм, чрезмерное потребление воды (полидипсия) и анемия.
Body's weight, fat component, alcohol intake... Вес тела, жировая прослойка, потребление алкоголя...
Alcohol intake of more than 2 drinks per day is associated with a small increased risk of lung cancer. Потребление более двух единиц алкоголя в день было связано с повышенной смертностью.
Ethanol - intake of alcohol - will decrease neurogenesis. Этанол - потребление алкоголя - ослабляет процесс нейрогенеза.
Now a good excuse to cut back on your alcohol intake. Это хороший повод сократить потребление алкоголя.
Fish intake rose slightly although consumption was still low compared with other European countries. Потребление рыбы несколько увеличилось, хотя в целом оно по-прежнему ниже по сравнению с другими европейскими странами.
In addition, the Australian protein intake exceeds the minimum recommended amount. Кроме того, потребление белка в Австралии превышает минимальную рекомендованную норму.
Unfortunately, the total fat intake is excessive in the Lithuanian diet. К сожалению, общее потребление жиров литовцами остается чрезмерным.
Total protein intake was 13.5-14 per cent and did not exceed the recommended level. Общее потребление белков составляло 13,5-14% и не превышало рекомендуемого уровня.
For both urban and rural residents, intake of nutrients and of calories has increased. Потребление питательных веществ и калорий увеличилось и в городских, и в сельских районах.
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень.
We're definitely cutting back on the sugar intake and possibly our visits with aunt Olivia. Нам определенно нужно сократить потребление сахара и, возможно, наши визиты к тете Оливии.
As well as cutting calories, you have to cut your protein intake. Кроме ограничения калорий, вы должны сократить потребление белка.
Intraocular pressure also varies with a number of other factors such as heart rate, respiration, fluid intake, systemic medication and topical drugs. Внутриглазное давление также зависит от ряда других факторов, таких как сердечные ритмы, дыхание, потребление жидкости, системных лекарств и препаратов для местного применения.
Replying to questions from delegations, Ms. Keller said that: - The strategy also recommended limiting the intake of fats, sugar and salt. Отвечая на вопросы делегаций, г-жа Келлер сообщила следующее: - Данная стратегия также рекомендует ограничить потребление жиров, сахара и соли.
Per capita intake of calories, proteins and fats Потребление калорий, белков и жиров в расчете на одного человека
Beyond a doubt, high fat intake, and particularly fat of animal origin, is one of the most important risk factors leading to cardiovascular diseases. Несомненно, активное потребление жиров, и в частности животных жиров, является одним из важнейших факторов риска, обусловливающих сердечно-сосудистые заболевания.
High alcohol intake increases the risk for heart, stroke and vascular disease, as well as liver cirrhosis and certain types of cancer. Высокое потребление алкоголя повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний и инсультов, а также вызывает цирроз печени и некоторые виды рака.
He's taken his fruit and veg intake from 5% up to the maximum 100%. Он поднял потребление фруктов и овощей с 5% до 100%.