| She thinks she's giving herself Insulin. | Она думает, что вводит себе инсулин, |
| Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal. | Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели. |
| Product: Insulin and other pharmaceutical products | Продукция: Инсулин и другие фармацевтические препараты. |
| All right, just keep an eye on her and I'll get the Insulin. | Тогда присмотри за ней, а я принесу инсулин. |
| Could you write me a fake prescription for Insulin? | Вы не могли бы выписать фальшивый рецепт на инсулин? |
| Well, are you watching what you eat and taking Insulin? | Ну, ты следишь за тем что ешь, и принимаешь инсулин? |
| INSULIN'S STABLE. ENZYME LEVEL'S BACK DOWN. INFLAMMATION'S SUBSIDED. | Инсулин стабилен, уровень энзимов упал, температура понизилась. |
| So she recovers from the digoxin and someone shows up here and juices her with Insulin? | Едва она восстанавливается от дигоксина, как кто-то появляется здесь и добавляет инсулин ей в сок? |
| So it just doesn't make any sense that she wouldn't know she needed Insulin. | Просто не верится, что она не знала, что ей нужен инсулин. |
| That cat, that diabetic cat that you're shooting up with Insulin and buying dime bags of catnip for, that means you've given up on ever finding anyone. | Эта кошка, эта диабетическая кошка, которой ты вкалываешь инсулин и покупаешь пакетики кошачьей мяты это означает, что ты уже сдался, найти кого нибудь. |
| She can't go to a doctor, can't go to a hospital, so how does she get her hands on Insulin? | Она не может пойти к врачу, не может пойти в больницу, так где она может раздобыть инсулин? |
| I thought you didn't need insulin. | Я думаю тебе не нужен инсулин |
| It's... it's insulin. | Это... это инсулин. |
| ~ haemorrhoids or insulin take your pick? | гемморой или инсулин на выбор. |
| Metformin and insulin, right? Yes. | Метформин и инсулин, правильно? |
| Then that must not have been insulin. | Но это не инсулин. |
| I can't take dog insulin. | Мне не подойдёт собачий инсулин. |
| Insulin has only come on the market this year in Germany, but it hasn't arrived here yet. | Инсулин начали продавать в этом году в Германии, но здесь его нет. |
| Who prescribed you your insulin? | Кто выписал тебе инсулин, который ты принимал? |
| Your insulin has been so irregular. | Ты принимаешь инсулин непостоянно. |
| Penicillin, quinine, insulin. | пенициллин, хинин, инсулин. |
| Then I stole her insulin. | А потом украл её инсулин. |
| I take insulin every day. | Я принимаю инсулин каждый день. |
| Her insulin production is almost non-existent... | Ее инсулин практически не вырабатывается. |
| Just my insulin again. | Просто мой инсулин снова... |