| Right now we just want to get the email hygiene components installed, so we will continue without installing those updates (but do not forget to do it later). | А сейчас нам нужно установить компонент гигиены электронной почты, поэтому продолжим установку без этих обновлений (но не забудьте сделать это позже). |
| This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. | Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0. |
| In the previous articles we saw how to install DPM 2007, create basic items such as installing agents, configuring disks, and getting used to the DPM 2007 Administrator Console. | В предыдущих статьях мы видели, как установить DPM 2007, создавать базовые элементы, вроде установки агентов, настройки дисков и ознакомились с консолью DPM 2007 Administrator Console. |
| What am I installing? | Что я должен установить? |
| Subsequently, other communications referring to the obligation of installing the system and to the penalty for not doing so are exchanged between the parties. | В дальнейшем стороны обменивались также другими сообщениями, в которых упоминалось об обязанности установить противоугонную систему и санкциях за ее неустановку. |
| NOTE: Customers running Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations and Headquarters are advised to install this hotfix prior to installing Windows Vista SP1. | ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователям модулей Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations и Headquarters, прежде чем устанавливать пакет обновления 1 (SP1) для Windows Vista, рекомендуется установить это исправление. |
| To make sure that Google Chrome recognizes Java correctly, you might want to install Java prior to installing Google Chrome. | Чтобы веб-обозреватель Google Chrome правильно распознавал Java 6 Update 11+, можно установить Java 6u11+ перед установкой Google Chrome. |
| A Windows hotfix or later service pack is required on Windows XP Service Pack 2 and Windows Server 2003 Service Pack 1 to use WS-AtomicTransaction functionality. See the Microsoft.NET Framework 3.0 release notes for instructions on installing the required hotfix. | Чтобы использовать функциональные возможности WS-AtomicTransaction, в Windows XP с пакетом обновления 2 и Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 необходимо установить исправление для Windows или самый последний пакет обновлений. Инструкции по установке требуемого исправления см. в заметках о выпуске Microsoft.NET Framework 3.0. |
| you installed it from a Web page) and then wish to install it for all user profiles using the -install-global-extension command line flag, you must restart the browser once to cleanse the profile extensions datasource of traces of that extension before installing with the switch. | которое вы установили с веб-страницы), а затем захотите установить его для всех профилей, используя ключ -install-global-extension, вы должны перегрузить перед этим браузер, чтобы очистить базу данных расширений в профиле от следов удалённого вами расширения, перед установкой его с вышеуказанным ключом. |
| For DHCP to work, you will need to install a DHCP client. This is described later in Installing Necessary System Tools. | Чтобы DHCP заработал, требуется установить DHCP-клиент, как описано далее в разделе Установка нужных системных средств. |
| Try installing as this in the instructions (I have a Tungsten T3) install everything as it says, but when I open any application I die Make sure you are installing the IBM's WebSphere Micro Environment Java VM. | Попробуйте установить, поскольку это в инструкции (я имею Tungsten T3) Установить все, как говорится, но, когда я открываю любое приложение I Die Убедитесь, что вы устанавливаете ПО IBM WebSphere Micro Environment Java VM. |
| The first step is installing the app-admin/gentoolkit package from Portage. | Первым делом надо установить app-admin/gentoolkit из дерева портежей. |
| You can only synchronize with GNOME (Evolution) or with KDE 3 (which is still available in the/contrib repository by installing the task-kde3 package). | Вы можете выполнять синхронизацию с GNOME (Evolution) или KDE 3. KDE 3 всё ещё доступен в репозитории/contrib, его можно установить метапакетом task-kde3. |
| Follow these instructions for installing 64-bit Java on your system. | Чтобы установить 64-разрядную версию Java, выполните следующие действия. |
| The regional centre in Bratislava is in the process of installing the roster domain with information regarding experts in the countries of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. | Региональный центр в Братиславе готовится установить реестерный домен, в котором содержится информация об экспертах в странах Восточной Европы и Содружестве Независимых Государств. |
| Philadelphia officials admit they won't even come close to meeting their goal with installing 250 surveillance cameras in high crime areas by the end of - | Власти Филадельфии отмечают, что далеки от намеченной цели установить 250 камер наблюдения. в криминогенных районах к концу... |