| The project entails, among other things, insulating buildings, installing solar panels to heat water and restructuring water distribution systems. | Этим проектом предусматривается, среди прочего, теплоизоляция зданий, установка солнечных батарей для нагрева воды и реорганизация системы водоснабжения. |
| Installing ActiveArmor can cause BSODs for users of certain software, especially peer-to-peer file sharing applications. | Установка ActiveArmor может вызвать BSODы для пользователей некоторых программ, особенно приложений для однорангового обмена файлами. |
| Even accepting a license with an "I accept" box will be followed by installing software (for example). | Даже после принятия условий лицензионного соглашения щелчком на окно "Я согласен" производится установка программного обеспечения (как один из примеров). |
| Setup had detected file is missing. This file is critical to running setup. Please verify that the files in the location from which you are installing match the files on the original installation media, then run setup again. | Программа установки обнаружила, что не хватает файла pidgen.dll. Этот файл критически важен для программы установки. Убедитесь, что файлы в расположении, из которого выполняется установка, совпадают с файлами на исходном носителе программы установки, потом запустите программу установки снова. |
| Installing soundproofed windows for internal insulation will make it possible to reduce sound pollution affecting an additional 82,000 persons to a tolerable level. | Установка шумозащитных окон позволит снизить шум до приемлемого уровня для еще 82000 человек. |
| The difficulty in installing the sensor needs to be assessed, as does whether any sensor installed would cause unacceptable interference to the operation being observed. | Необходимо оценить, насколько сложно установить датчик, а также выяснить, не создаст ли установка датчика неприемлемые помехи для технологической операции, за которой необходимо осуществлять наблюдение. |
| "Dear sir, please give Daisy Randone assistance... installing a telephone at 23 Vicar Street." | "Дорогой сэр, пожалуйста, помогите Дэйзи Рандоун... установить телефон на Викар-Стрит 23." |
| If you wish to install Debian, you should look at the installation instructions whether you are installing from a CD or downloading off the Internet. | Если вы хотите установить Debian с компакт-диска или по сети, вам следует прочитать инструкцию по установке. |
| Although his Government was installing a new political order in which all legal political parties would have a part to play, it was being pressured to hold dialogue predominantly with one political party. | На правительство Мьянмы, пытающееся установить новый политический порядок, в котором найдется место всем законным политическим партиям, оказывается давление с целью заставить его вести диалог лишь с одной политической партией. |
| Try installing as this in the instructions (I have a Tungsten T3) install everything as it says, but when I open any application I die Make sure you are installing the IBM's WebSphere Micro Environment Java VM. | Попробуйте установить, поскольку это в инструкции (я имею Tungsten T3) Установить все, как говорится, но, когда я открываю любое приложение I Die Убедитесь, что вы устанавливаете ПО IBM WebSphere Micro Environment Java VM. |
| She discovers that her husband Rory is helping the Doctor by installing thermal couplings underneath the glass floor of the TARDIS. | Она видит, что Рори помогает Доктору устанавливать тепловые связи внизу, под стеклянным полом ТАРДИС. |
| Accordingly, he recommended against installing child restraint systems on such type of seats. | Поэтому он рекомендовал не устанавливать детские удерживающие системы на сиденьях такого типа. |
| These projects are installing effective alternative equipment/materials on farms, and are training large numbers of farmers/MB users in proper methods for applying alternatives. | Такие проекты позволяют устанавливать эффективное альтернативное оборудование и применять эффективные альтернативные материалы на сельскохозяйственных предприятиях, а также обучать большое число сельхозработников и потребителей БМ надлежащим методам применения альтернатив. |
| If you upgrade IP DATA to the latest version then «MPE-adapter does not need to be installed as it is already in the system with your settings (you need to delete a tick when installing IP DATA). | Если Вы обновляете IP DATA до последней версии, то «MPE-адаптер» устанавливать не нужно, т.к. он уже есть в системе с вашими установками (необходимо снять галочку инсталляции драйвера при установке IP DATA). |
| It is also possible to install software only on a specific VM, by installing it as the non-root user, or by installing it in the non-standard, Qubes-specific/rw hierarchy. | Также возможно устанавливать приложения только на выбранную VM, устанавливая их не как суперпользователь или устанавливая их в нестандартный каталог/rw. |
| The Administration is installing equipment and systems to collect data on utility consumption and intends to assess performance against consumption prior to the capital master plan by each individual building. | Администрация устанавливает оборудование и системы для сбора данных о потреблении коммунальных услуг и планирует оценивать показатели потребления в сравнении с показателями, зафиксированными до начала осуществления генерального плана капитального ремонта по каждому отдельному зданию. |
| DLR is installing a high rate global navigation satellite system (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. | ДЛР устанавливает в Бахир-Даре, Эфиопия, высокоскоростной приемник глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), способный измерять мерцание радиоисточников. |
| For instance, the Ghana Atomic Energy Commission is in the process of installing a second security gate for its research center that houses the decade old 30-kilowatt Research Reactor. | Например, Комиссия по атомной энергетике Ганы в настоящее время устанавливает вторые ворота в системе защиты своего исследовательского центра, в котором размещен действующий уже 10 лет 30-киловаттный исследовательский реактор. |
| In response to a higher level of demand for technical reference material from north-west Somalia, WHO is installing a test direct link with Healthnet and Satelife to permit the prompt retrieval of needed medical literature and reviews from established reference sources. | Учитывая возросший спрос на техническую справочную литературу в северо-западных районах Сомали, ВОЗ в настоящее время устанавливает экспериментальную линию прямой связи с системами "Хелснет" и "Сатлайф" в целях обеспечения оперативного получения необходимой медицинской литературы и обзоров из существующих источников справочных данных. |
| It is also recognition that AS Hotronic was declared a first company installing security systems in Estonia that was compliant to requirements of The Estonian Insurance Association in April 2002. | Также можно считать заслугой тот факт, что в апреле 2002 года Эстонский Союз Страховых Обществ назвал фирму AS Hotronic первым предприятием в Эстонии, которое устанавливает соответствующие требованиям качества охранные системы. |
| They're probably finished installing the valves by now. | Скорее всего, они закончили монтаж клапанов. |
| following system design, the cost of installing flue gas cleaning devices; | в зависимости от проекта, расходы на монтаж оборудования для очистки отходящих газов; |
| The study suggests that it will not be cost-effective for countries with smaller quantities of ODS to build or operate destruction facilities, as the cost of installing such a facility can be significant, depending on the technology and size and destruction potential involved). | В исследовании высказывается мысль о том, что странам, обладающим небольшими объемами ОРВ, будет невыгодно строить или эксплуатировать установки по уничтожению ОРВ, поскольку затраты на монтаж такой установки могут быть значительными в зависимости от того, о какой технологии, размере или пропускной способности идет речь. |
| Installing a TV wall mount is as easy as putting up a shelf. | Монтаж настенного крепления для ТВ не сложнее монтажа полки. |
| Our certification is valid for manufacturing, mounting, installing and maintaining lifting and rigging equipment for material handling and manufacturing and assembling steel constructions. | Эта сертификация распространяется на производство, также монтаж, установку и техническое обслуживание подъёмного и такелажного оборудования на месте. |
| Dr. Sugata Mitra, head of the Centre for Cognitive Sciences in India, initiated an experiment in 1999 by installing a computer with free and unlimited access to the Internet outside of his office in New Delhi. | Д-р Сугата Митра, руководитель Индийского центра когнитивистики, начал в 1999 году эксперимент, установив компьютер с бесплатным и неограниченным доступом к Интернету за стеной своего офиса в Дели. |
| (a) A staff member misused UNRWA property by installing an Agency telephone in a commercial telecommunication office for the staff member's personal gain. | а) Один из сотрудников злоупотребил имуществом БАПОР, установив телефон Агентства в коммерческом телекоммуникационном учреждении в своих собственных корыстных целях. |
| By installing these components, you can have GL-accelerated effects on your desktop with very few changes, as well as the ability to enable and disable them at will without replacing your X server. AIGLX also enables remote GLX applications to take advantage of hardware GLX acceleration. | Установив перечисленные компоненты, вы можете не только использовать эффекты с GL-ускорением на рабочем столе, но и включать/ отключать их без необходимости замены сервера X. Удаленные GLX приложения также могут воспользоваться аппаратным GLX-ускорением. |
| Nippon Oil Corporation starts demonstrative operation of reforming unit with 8.5 kW output introducing polymer electrolyte fuel cell (PEFC) stack developed by Mitsubishi Heavy Industries (MHI) by installing it at a convenience store in front of JR Osaki Station in Tokyo. | Nippon Oil Corporation начала показательные тестирования преобразованной батареи мощностью 8.5 кВт, представив полимер электролитную энергобатарею (PEFC), разработанную Mitsubishi Heavy Industries (MHI), установив ее в круглосуточно работающем магазине перед Станцией JR Осаки в Токио. |
| In 1542 Jiva established one of the prominent and important temples in the Vrindavana area, the Radha Damodara mandir, installing deities of Radha and Krishna that had been personally carved by Rupa Goswami. | В 1542 году он основал один из наиболее важных храмов Вриндаваны, храм Радхи-Дамодары, установив в нём божества Радхи и Кришны, которые изваял лично Рупа Госвами. |
| With installing those components to your system you agree that you own a validly licensed copy of the Licensed Product for which the Redistributable Software Component applies. | Устанавливая данные компоненты на свой компьютер, вы свидетельствуете, что имеете лицензионную копию продукта, с которым связан редистрибутив программного компонента. |
| Keep your computer's operating system up-to-date by installing updates or patches, such as by using the Windows Update service. | Регулярно обновляй операционную систему на своем компьютере, устанавливая обновления и исправления, например с помощью службы Windows Update. |
| And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts. | И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме. |
| By installing a meta-package, we can avoid any time to select all the packages it depends, and bringing together the information on a collection of packages useful to us in a single point of centralization. | Устанавливая мета-пакета, мы можем избежать любой момент, чтобы выбрать все пакеты, которые зависят, и сведения воедино информации о сборе пакетов полезным для нас в одну точку централизации. |
| I was laid off a year ago, and I've been picking up freelance it work installing server systems at night. | Меня временно уволили, я работаю без контракта, устанавливая системы сервера ночью. |
| We were just installing a new system. | Но мы просто устанавливали новую ОС. |
| They remained in use for some time in low-cost applications and applications where Ethernet was not available, but as Ethernet became universal on the PC most offices were installing it anyway. | Некоторое время они оставались в использовании в недорогих приложениях и приложениях, где Ethernet не был доступен, но, поскольку Ethernet стал универсальным на ПК, большинство офисов все равно устанавливали его. |
| So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. | Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна. |
| In the course of installing these windows for your parents... you knelt on the floor where there was broken glass from a dropped pane. | ! Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна. |
| If you have already installed one or more of our products you can easily update them by installing the most recent version on top of them. | Если Вы уже устанавливали одну из наших программ, то можете обновить ее до новой версии просто запустив инсталляцию. |
| We're installing an experimental auto-navigation program on a barge. | Мы устанавливаем экспериментальную автонавигационную программу на барже. |
| Those plaques are plaques we've been installing around North America. | Это плиты, которые мы устанавливаем по всей Северной Америке. |
| We're installing this as fast as we can in all of our banks... including the one that holds your gold deposits. | Мы устанавливаем ее во всех наших банках, включая тот, где находится ваш золотой запас. |
| We're installing a pacing wire to... Avoid that. | Устанавливаем водитель ритма, чтобы избежать этого. |
| We are now installing larger powerplants, which will make it possible for me to get back on board. | Сейчас мы устанавливаем генераторы побольше, что даст мне возможность вернуться на борт. |
| Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. | В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне. |
| Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. | Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия. |
| Why is there a man installing a camera outside my bedroom? | Зачем устанавливают камеру на выходе из моей спальни? |
| In parallel to stretching the barbed wire fences, Russian occupation forces have been installing sign posts indicating the so-called "state border", most of them in the middle of cultivated lands. | Наряду с сооружением заграждений из колючей проволоки российские оккупационные войска устанавливают пограничные столбы, обозначающие так называемую "государственную границу", причем многие из них устанавливаются в центре обрабатываемых земель. |
| Communities write their own by-laws to ensure access for all, including providing free water to those who cannot afford to pay, and installing taps specifically designed for those with physical disabilities. | Общины принимают собственные нормативные положения по обеспечению доступа для всех, в том числе бесплатного водоснабжения для неимущих, а также устанавливают специально разработанные краны для лиц с физическими недостатками. |
| I got a side gig installing satellite dishes. | Я устанавливаю спутниковые тарелки. |
| I'm installing a security system. | Я устанавливаю охранную систему. |
| I'm installing a high-end shower. | Я устанавливаю элитный душ. |
| I'm installing it now. | Я сейчас устанавливаю их. |
| I'm installing new incident-reporting software on all of the intelligence computers. | Я устанавливаю новые программы для рапортов, на все компьютеры в отделе расследований. |