| Modifications in equipping and operating petrol stations, such as installing different pump nozzles, were also mentioned. | Также было упомянуто о модификациях в оборудовании и эксплуатации заправочных станций, таких, как установка различных наконечников заправочных устройств. |
| For more information, see Removing and Installing a PCI Expansion Card. | Дополнительную информацию см. в разделе Установка и удаление плат расширения PCI. |
| Installing from CD-ROM is described in Installing from a CD-ROM, Section 5.4. | Установка с CD-ROM описана в Установка с CD-ROM, раздел 5.4. |
| Setup has determined the requirements for installing this Visual Studio product have not been met. Setup will now terminate. | Программа установки обнаружила, что требоания для установки Visual Studio не соблюдены. Установка будет прервана. |
| Installing an operating system while another operating system is in hibernation (has been suspended to disk) could result in loss of, or damage to the state of the suspended operating system which could cause problems when it is rebooted. | Установка операционной системы в то время как другая операционная система находится в режиме "спячки" (была выполнена приостановка с сохранением состояния на диск) может привести к потере или повреждению состояния приостановленной системы, вследствие чего могут возникнуть проблемы при её перезагрузке. |
| You should try installing a different application that is available for your system or wait until the package is put available. | Нужно попытаться установить другую программу, существующую для вашей системы, или дождаться, пока пакет станет доступным. |
| The first option is simply installing the compiled binaries. | Первый вариант - просто установить скомпилированные бинарники. |
| Concentrate on reducing emissions from the most egregious polluters, where cost-effective measures are available (such as installing more modern scrubbers into badly polluting power plants), or on protecting the local population from such pollution. | в) Сконцентрировать усилия на сокращении выбросов наиболее мощных предприятий-загрязнителей, когда имеются возможности для применения экономически эффективных мер (например, установить современные скрубберы на тепловых электростанциях с высокими уровнями выбросов) или на защите местного населения от таких источников загрязнения. |
| Although his Government was installing a new political order in which all legal political parties would have a part to play, it was being pressured to hold dialogue predominantly with one political party. | На правительство Мьянмы, пытающееся установить новый политический порядок, в котором найдется место всем законным политическим партиям, оказывается давление с целью заставить его вести диалог лишь с одной политической партией. |
| Follow these instructions for installing 64-bit Java on your system. | Чтобы установить 64-разрядную версию Java, выполните следующие действия. |
| So? Maybe I didn't feel like installing your new fuse box. | Может, мне не хотелось устанавливать новый генератор. |
| Learn how to work with Gentoo: installing software, altering variables, changing Portage behaviour etc. | Здесь вы научитесь работать с Gentoo: устанавливать программное обеспечение, изменять значения переменных, управлять поведением Portage и т.д. |
| This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. | Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0. |
| NOTE: Customers running Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations and Headquarters are advised to install this hotfix prior to installing Windows Vista SP1. | ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователям модулей Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations и Headquarters, прежде чем устанавливать пакет обновления 1 (SP1) для Windows Vista, рекомендуется установить это исправление. |
| You must be logged on as an Administrator or have administration rights before installing our products. | Прежде чем устанавливать наши программы, выполните вход в операционную систему под логином администратора (на большинстве компьютеров стандартная загрузка происходит уже под логином админа). |
| He's installing nanny cams to help us keep an eye on Ashley. | Он устанавливает видео-няню, чтобы помочь нам приглядывать за Эшли. |
| He's here now installing cameras because of all your father's escape attempts. | Он тут устанавливает камеры из-за постоянных попыток твоего отца сбежать. |
| MED-HYCOS is currently installing in several countries of the region a network of 36 Meteosat DCPs (of which 18 are already operational). | В настоящее время МЕД-ГИКОС устанавливает в ряде стран региона сеть из 36 ПСД "Метеосат" (из которых 18 уже действуют). |
| PM: Installing solar panels on the top of her house, I have to say. | ПМ: Например, устанавливает солнечные батареи на крыше. |
| It is also recognition that AS Hotronic was declared a first company installing security systems in Estonia that was compliant to requirements of The Estonian Insurance Association in April 2002. | Также можно считать заслугой тот факт, что в апреле 2002 года Эстонский Союз Страховых Обществ назвал фирму AS Hotronic первым предприятием в Эстонии, которое устанавливает соответствующие требованиям качества охранные системы. |
| They're probably finished installing the valves by now. | Скорее всего, они закончили монтаж клапанов. |
| In Zimbabwe, a pilot Solar Photovoltaic Project was implemented with the objective of installing 9,000 systems in rural areas. | В Зимбабве осуществлен экспериментальный проект в области солнечной фотоэлектрической энергетики, предусматривавший монтаж в сельских районах 9000 установок. |
| Enforcing the installation of and installing mission-detecting systems in large factories | обеспечение установки и монтаж систем обнаружения выбросов на крупных фабриках; |
| following system design, the cost of installing flue gas cleaning devices; | в зависимости от проекта, расходы на монтаж оборудования для очистки отходящих газов; |
| A warrantee card is given not by a manufacturer but by a company which is installing you conditioner. | Гарантию на кондиционер дает не производитель, а фирма проводившая монтаж. |
| Oleksandr Hranovskyi helped Kachanovsky correctional colony of Kharkiv, putting medical beds and installing a 3D cinema. | Александр Грановский помог Качановской исправительной колонии Харькова, поставив медицинские кровати и установив 3D-кинотеатр. |
| The mission also made efforts to reduce soil and water contamination by installing 14 wastewater treatment plants and 15 slabs for garbage collection in order to prevent spillage of waste. | Миссия также предприняла шаги по сокращению загрязнения почвы и воды, установив 14 водоочистных сооружений и 15 плит под мусоросборники для предотвращения разлива отходов. |
| Nippon Oil Corporation starts demonstrative operation of reforming unit with 8.5 kW output introducing polymer electrolyte fuel cell (PEFC) stack developed by Mitsubishi Heavy Industries (MHI) by installing it at a convenience store in front of JR Osaki Station in Tokyo. | Nippon Oil Corporation начала показательные тестирования преобразованной батареи мощностью 8.5 кВт, представив полимер электролитную энергобатарею (PEFC), разработанную Mitsubishi Heavy Industries (MHI), установив ее в круглосуточно работающем магазине перед Станцией JR Осаки в Токио. |
| The United Nations security office has also improved the United Nations emergency communication system in Somalia by installing more high-frequency radio systems and VHF repeaters and by standardizing the frequencies used on all VHF/short-range radios. | Отдел безопасности на местах Организации Объединенных Наций также усовершенствовал систему чрезвычайной связи в Сомали Организации Объединенных Наций, установив дополнительные высокочастотные радиосистемы и ретрансляторы, работающие в диапазоне ОВЧ, и стандартизировав частоты, используемые всеми радиосистемами, работающими в диапазоне ОВЧ/в коротком диапазоне. |
| The radio has expanded its coverage in Southern Sudan by installing an FM transmitter in Kaput (Eastern Equatoria State) and airs daily short-wave broadcasts. | В Южном Судане эта радиостанция расширила сферу своего охвата, установив в Капуте (Восточная экваториальная провинция) УКВпередатчик, и продолжает ежедневно вещать в коротковолновом диапазоне. |
| With installing those components to your system you agree that you own a validly licensed copy of the Licensed Product for which the Redistributable Software Component applies. | Устанавливая данные компоненты на свой компьютер, вы свидетельствуете, что имеете лицензионную копию продукта, с которым связан редистрибутив программного компонента. |
| If you have experienced a problem installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an installation report describing the problem or check the wiki for other known problems. | Если вы, устанавливая Debian, обнаружили проблему, которой не увидели здесь, пожалуйста, пошлите нам отчёт об установке описывающий проблему или проверьте в wiki другие известные проблемы. |
| Once this lenghty process done, we are ready to have the real fun, by installing Gentoo. Reboot back into your old Linux system for now. | Когда этот бесконечный процесс наконец завершится, все будет готово для того, чтобы получить истинное наслаждение, устанавливая Gentoo. |
| By installing the Game, you are agreeing to the foregoing, and you are representing and warranting that you are not located in, under the control of, or a national or resident of any such country or on any such list. | Устанавливая игру, вы соглашаетесь с вышеизложенным, а также подтверждаете, что не проживаете в одной из этих стран и не являетесь ее гражданином. |
| And I had finally got around to doing some draft stripping, installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts. | И я наконец-то занялся вопросом сквозняков, устанавливая утеплители вокруг окон и дверей, что бы устранить сквозняки в доме. |
| We were just installing a new system. | Но мы просто устанавливали новую ОС. |
| Crazy enough, we were installing one today. | Безумие, но сегодня мы устанавливали такой. |
| They remained in use for some time in low-cost applications and applications where Ethernet was not available, but as Ethernet became universal on the PC most offices were installing it anyway. | Некоторое время они оставались в использовании в недорогих приложениях и приложениях, где Ethernet не был доступен, но, поскольку Ethernet стал универсальным на ПК, большинство офисов все равно устанавливали его. |
| If you do have PCMCIA, but are not installing your Debian system using it (e.g., installation with a PCMCIA Ethernet card), then you need not configure PCMCIA at this point. | Если у вас есть PCMCIA, но вы устанавливали вашу систему Debian без его использования (например, при установке с PCMCIA карты ethernet), то вам надо настроить PCMCIA сейчас. |
| So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. | Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна. |
| Tell me about the new beds we're installing. | Расскажи мне о новых кроватях, которые мы устанавливаем. |
| We are installing additional facilities at the Chemical Waste Treatment Centre to receive and treat clinical waste and upgrading the air pollution control system to meet the latest European Union emission standards. | Мы устанавливаем дополнительные мощности в Центре ликвидации химических отходов, чтобы он мог принимать и обрабатывать химические отходы, и совершенствуем систему борьбы с загрязнением воздуха для соблюдения последних нормативов Европейского союза по выбросам. |
| Installing new anti-malware just in case there's another SBG attack. | Устанавливаем новый анти-вирус на случай повторной атаки "С.Б.Г." |
| We're installing this as fast as we can in all of our banks... including the one that holds your gold deposits. | Мы устанавливаем ее во всех наших банках, включая тот, где находится ваш золотой запас. |
| We're installing a pacing wire to... Avoid that. | Устанавливаем водитель ритма, чтобы избежать этого. |
| You know? I thought they were installing some... maybe DirecTV or something. | Я думал они устанавливают... кабельное или что то такое. |
| Next month, they're installing new alarms at a bank in Marylebone. | В следующем месяце они устанавливают новую систему в банке в Мэрилбоуне. |
| Some of our craftsmen are installing windows in the area, which means we can offer you an exceptionally good deal. | Наши мастера устанавливают окна в этом районе, поэтому мы можем предложить вам невероятно выгодные условия. |
| Why is there a man installing a camera outside my bedroom? | Зачем устанавливают камеру на выходе из моей спальни? |
| Communities write their own by-laws to ensure access for all, including providing free water to those who cannot afford to pay, and installing taps specifically designed for those with physical disabilities. | Общины принимают собственные нормативные положения по обеспечению доступа для всех, в том числе бесплатного водоснабжения для неимущих, а также устанавливают специально разработанные краны для лиц с физическими недостатками. |
| I'm installing security cameras in the front and back of this place. | Я устанавливаю камеры наблюдения спереди и сзади этого места. |
| Since I am installing the API on the Post Office itself, all I need are the volume and path, so in my case it is data\dom1. | Так как я устанавливаю API непосредственно на Post Office, все, что мне нужно - это том и путь, поэтому в моем случае это будет data\dom1. |
| I got a side gig installing satellite dishes. | Я устанавливаю спутниковые тарелки. |
| I'm installing new incident-reporting software on all of the intelligence computers. | Я устанавливаю новые программы для рапортов, на все компьютеры в отделе расследований. |
| I'm installing a bell for you. | Я устанавливаю вам звонок. |