Английский - русский
Перевод слова Installing
Вариант перевода Устанавливает

Примеры в контексте "Installing - Устанавливает"

Примеры: Installing - Устанавливает
Close support guy, installing new drivers. Парень из техподдержки, устанавливает новые драйвера.
He's installing nanny cams to help us keep an eye on Ashley. Он устанавливает видео-няню, чтобы помочь нам приглядывать за Эшли.
He's here now installing cameras because of all your father's escape attempts. Он тут устанавливает камеры из-за постоянных попыток твоего отца сбежать.
2 years ago he got a steady job installing tvs. Два года назад он устроился на постоянную работу, устанавливает телевизоры.
UNESCO is closely reviewing IMIS and is installing it at its headquarters for evaluation. ЮНЕСКО тщательно анализирует ИМИС и устанавливает ее в своей штаб-квартире для целей оценки.
The Bureau is also in the process of installing a system linking all ports of entry with online data. В настоящее время Бюро устанавливает систему, связывающую все пункты въезда с базой данных, доступных в диалоговом режиме.
The Treasury is currently installing investment software that aims to make more lucrative returns for funds not needed for immediate cash flow. В настоящее время Казначейство устанавливает программное обеспечение для управления инвестиционной деятельностью, цель которого заключается в обеспечении более высокой капиталоотдачи от средств, не требующихся для немедленной выплаты денежной наличности.
MED-HYCOS is currently installing in several countries of the region a network of 36 Meteosat DCPs (of which 18 are already operational). В настоящее время МЕД-ГИКОС устанавливает в ряде стран региона сеть из 36 ПСД "Метеосат" (из которых 18 уже действуют).
In addition to efforts under way to improve living conditions, perimeter security and infrastructure for AMISOM, UNSOA is providing life support and installing critical communications, transport and engineering equipment. Помимо предпринимаемых в настоящее время усилий по улучшению жизненных условий, усилению безопасности периметра и объектов АМИСОМ, ЮНСОА содействует жизнеобеспечению и устанавливает критически важное коммуникационное, транспортное и инженерное оборудование.
In addition, UNHCR is installing tracking devices in all vehicles under the global fleet management scheme, replacing the vehicles managed by the field operations. Кроме того, в соответствии с планом управления глобальным парком автотранспортных средств УВКБ устанавливает на всех автотранспортных средствах контрольные устройства и производит замену автотранспортных средств, эксплуатируемых в полевых операциях.
The Administration is installing equipment and systems to collect data on utility consumption and intends to assess performance against consumption prior to the capital master plan by each individual building. Администрация устанавливает оборудование и системы для сбора данных о потреблении коммунальных услуг и планирует оценивать показатели потребления в сравнении с показателями, зафиксированными до начала осуществления генерального плана капитального ремонта по каждому отдельному зданию.
The Office is installing facilities for it, but for remote interpretation to be viable, the question of the feasibility of establishing a core team of interpreters needs first to be explored. Отделение устанавливает для этого необходимое оборудование; однако для обеспечения практической осуществимости дистанционного устного перевода необходимо прежде всего изучить вопрос о возможности создания основной группы устных переводчиков.
The United States Government is also installing the necessary communications infrastructure to transmit the data back to the United States in real time and working with the host Governments during the alarm resolution process. Правительство Соединенных Штатов устанавливает также необходимую аппаратуру связи для передачи данных в Соединенные Штаты в реальном масштабе времени и взаимодействия с принимающими правительствами при поступлении сигналов радиационной опасности.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is installing IMIS for evaluation, while the World Food Programme (WFP), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the World Trade Organization (WTO) are also interested in the project. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) устанавливает ИМИС для целей оценки, и интерес к проекту проявляют также Мировая продовольственная программа (МПП), Международная организация гражданской авиации (ИКАО) и Всемирная торговая организация (ВТО).
Or maybe a neighbor was installing an in-ground pool. Или сосед устанавливает бассейн.
UNAMIR is currently installing at Kigali an FM broadcasting capability with a 20-kilometre range. В настоящее время МООНПР устанавливает в Кигали радиопередатчик, который будет работать в ультракоротковолновом диапазоне в радиусе 20 километров.
And the Cyber-Planner's installing a patch for the gold thing. И кибер-инженер устанавливает корректировку в программу против золота.
FANUC is also rapidly installing intelligent robots to enhance the efficiency of its machining and assembly processes, promoting the increased technical and financial benefits of advanced automation at its own factories. FANUC также устанавливает «интеллектуальные» роботы с целью повышения производительности процессов машинной обработки и сборки, способствуя увеличению технического превосходства и финансовой прибыли благодаря высокому уровню автоматизации на своих предприятиях.
DLR is installing a high rate global navigation satellite system (GNSS) receiver capable of measuring radio scintillations at Bahir Dar, Ethiopia. ДЛР устанавливает в Бахир-Даре, Эфиопия, высокоскоростной приемник глобальной навигационной спутниковой системы (ГНСС), способный измерять мерцание радиоисточников.
Near Tingiri's office, Rwanda's largest telecom company, Rwandatel, is installing new wireless telephony equipment made by Huawei of Shenzen. Около офиса Тинджири крупнейшая телекоммуникационная компания Руанды «Rwandatel» устанавливает новое оборудование беспроводной телефонной связи, сделанное «Huawei» из Шензен.
In its own region, it was installing a new ground receiving station to improve shared access to satellite data and was committed to funding for the Indonesia-Australia Forest Carbon Partnership. В своем собственном регионе Австралия устанавливает новую наземную приемную станцию для улучшения совместного доступа к спутниковым данным и взяла на себя обязательство по финансированию Лесного углеродного партнерства Индонезии-Австралии.
For instance, the Ghana Atomic Energy Commission is in the process of installing a second security gate for its research center that houses the decade old 30-kilowatt Research Reactor. Например, Комиссия по атомной энергетике Ганы в настоящее время устанавливает вторые ворота в системе защиты своего исследовательского центра, в котором размещен действующий уже 10 лет 30-киловаттный исследовательский реактор.
BVIEC is building an extension to the power station and installing two new engines, which are expected to start operation in October 2000, to meet the demand. Чтобы удовлетворить спрос на электроэнергию, ЭКБВО в настоящее время расширяет свою электростанцию и устанавливает два новых генератора, которые должны вступить в строй в октябре 2000 года.
In response to a higher level of demand for technical reference material from north-west Somalia, WHO is installing a test direct link with Healthnet and Satelife to permit the prompt retrieval of needed medical literature and reviews from established reference sources. Учитывая возросший спрос на техническую справочную литературу в северо-западных районах Сомали, ВОЗ в настоящее время устанавливает экспериментальную линию прямой связи с системами "Хелснет" и "Сатлайф" в целях обеспечения оперативного получения необходимой медицинской литературы и обзоров из существующих источников справочных данных.
The Authority is installing radiation detection equipment along border areas in coordination with the Customs Authority, the Ministries of the Environment, Science and Technology, and the interior/border forces Управление устанавливает оборудование для обнаружения источников излучения в координации с Таможенным управлением, министерствами охраны окружающей среды, науки и технологии и внутренних дел/пограничными войсками