Английский - русский
Перевод слова Installing
Вариант перевода Устанавливать

Примеры в контексте "Installing - Устанавливать"

Примеры: Installing - Устанавливать
These projects are installing effective alternative equipment/materials on farms, and are training large numbers of farmers/MB users in proper methods for applying alternatives. Такие проекты позволяют устанавливать эффективное альтернативное оборудование и применять эффективные альтернативные материалы на сельскохозяйственных предприятиях, а также обучать большое число сельхозработников и потребителей БМ надлежащим методам применения альтернатив.
The FTP service which is shipped with the Windows Server 2008 binaries must be uninstalled before installing the new FTP service. Службу FTP, которая предоставляется вместе с исполняемыми файлами Windows Server 2008, необходимо удалить, прежде чем устанавливать новую FTP службу.
By late 1985 Kramer began installing Seymour Duncan pickups in its guitars, in preference to the more vintage-sounding Schaller pickups. К концу 1985 года Крэймер стал устанавливать на свои гитары звукосниматели Сэймур Данкан, предпочтя их звучавшим более старомодно Шаллер.
NOTE: Customers running Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations and Headquarters are advised to install this hotfix prior to installing Windows Vista SP1. ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователям модулей Microsoft Dynamics Retail Management System (RMS) Store Operations и Headquarters, прежде чем устанавливать пакет обновления 1 (SP1) для Windows Vista, рекомендуется установить это исправление.
This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, that you will need to do prior to installing Debian. Эта глава поможет вам настроить ваш компьютер, если вообще что-то придется настраивать. Это надо сделать перед тем как вы начнете устанавливать Debian.
Gentoo users responded by saying that doing it this way would be as simple as first installing Windows, then booting into a Live CD, and reinstalling GRUB from there. Пользователи Gentoo ответили, что сделать это также просто, как и устанавливать Windows первой - загрузиться с Live CD и переустановить GRUB.
In most cases you are better off getting only the first 3 to 8 CDs and installing any additional packages you may need from the Internet by using a mirror. В большинстве случаев достаточно получить только первые от З до 8 CD, а устанавливать нужные дополнительные пакеты можно из Интернет с сервера-зеркала.
If your computer's only network connection is via a serial line, using PPP or an equivalent dialup connection, you are probably not installing the base system over a network. Если единственным сетевым подсоединением вашего компьютера является последовательный канал (РРР- или аналогичное подключение), вероятнее всего вам не понадобится устанавливать базовую систему через сеть.
If you have installed the old version of software, you can easily update it by installing the most recent version over the older one. Если вы уже установили старую версию программного обеспечения, то вам нужно только просто устанавливать новейшую версию и накрывать старую версию чтобы совершить апгрейд.
You must be logged on as an Administrator or have administration rights before installing our products. Прежде чем устанавливать наши программы, выполните вход в операционную систему под логином администратора (на большинстве компьютеров стандартная загрузка происходит уже под логином админа).
The Ubiquity installer allows installing to the hard disk from within the Live CD environment without the need for restarting the computer prior to installation. Установщик Ubiquity позволяет устанавливать операционную систему на жёсткий диск из среды Live CD без перезагрузки компьютера перед установкой.
When installing a tool such as MySQL don't forget to read the security part of the manual. Когда будете устанавливать MySQL не пропустите раздел, посвященный безопасности в руководстве по MySQL.
Although it is preferable to install the fibre-optic conduit, ducts, as well as cables when roads and railways are being built in order to avoid multiple excavations, installing just the ducts and conduit at the time of transport construction would still provide significant cost benefits. Хотя для избежания многочисленных земляных работ предпочтительнее устанавливать волоконно-оптические трубопроводы, каналы, а также прокладывать кабели при строительстве автомобильных и железных дорог, установка только каналов и трубопроводов во время транспортного строительства будет обеспечивать значительную экономию затрат.
All right, after we're done with the junction boxes, we can go ahead and start installing the conduit supports tomorrow, okay? Как только закончим с распределительными коробками, сможем работать дальше, и завтра начать устанавливать крепления для трубопровода, ок?
If you're downloading the system from the archive, you'll generally boot and install the base system from floppies, installing the complete Debian system from the Internet. Если вы скачиваете систему из архива, скорее всего вы будете загружаться и устанавливать базовую систему с дискет, а завершать установку системы прямо из Интернета.
In this section we can define where the DPM will be installed and choose between installing and using a local SQL Server 2005 (DPM Setup will deploy this SQL version) or using a remote SQL Server 2005. В этом разделе мы можем задать, куда устанавливать DPM и выбрать между установкой локального SQL Server 2005 (DPM Setup установит именно эту версию SQL сервера) или удаленного SQL Server 2005.
Installing four boxes a day each. Если устанавливать по 4 коробки в день.
If you upgrade IP DATA to the latest version then «MPE-adapter does not need to be installed as it is already in the system with your settings (you need to delete a tick when installing IP DATA). Если Вы обновляете IP DATA до последней версии, то «MPE-адаптер» устанавливать не нужно, т.к. он уже есть в системе с вашими установками (необходимо снять галочку инсталляции драйвера при установке IP DATA).
I even took my friends back to my community, and we're installing the lights to the homes which don't have [any], and I'm teaching them how to put them. Я взял своих друзей с собой в общину, и мы устанавливаем лампы в те дома, где их ещё нет, и я обучаю их, как их устанавливать.
A property owner may not forbid a foreign tenant from installing a parabolic antenna. Владелец квартиры не может запрещать квартиросъемщику-иностранцу устанавливать параболическую антенну.
It is also possible to install software only on a specific VM, by installing it as the non-root user, or by installing it in the non-standard, Qubes-specific/rw hierarchy. Также возможно устанавливать приложения только на выбранную VM, устанавливая их не как суперпользователь или устанавливая их в нестандартный каталог/rw.