| We are currently updating the mechanisms already installed in facilities and also installing new ones in new facilities. | В настоящее время мы приступаем к модернизации уже существующих устройств, а на новых установках будем устанавливать новые. |
| So? Maybe I didn't feel like installing your new fuse box. | Может, мне не хотелось устанавливать новый генератор. |
| Will just finished installing it today. | Уилл только что закончил это устанавливать. |
| Learn how to work with Gentoo: installing software, altering variables, changing Portage behaviour etc. | Здесь вы научитесь работать с Gentoo: устанавливать программное обеспечение, изменять значения переменных, управлять поведением Portage и т.д. |
| She discovers that her husband Rory is helping the Doctor by installing thermal couplings underneath the glass floor of the TARDIS. | Она видит, что Рори помогает Доктору устанавливать тепловые связи внизу, под стеклянным полом ТАРДИС. |
| Several utilities have used the Quanta report as a basis for not installing any Aurora mitigation devices. | Несколько энергопредприятий использовали отчет Quanta в качестве оправдания того, чтобы не устанавливать какие-либо защитные устройства Aurora. |
| Structural improvements for the safety of tunnel users should be taken first, before installing more sophisticated technical equipment. | Прежде чем устанавливать более сложное техническое оборудование, надлежит принять меры для совершенствования конструкции туннелей в интересах повышения безопасности участников дорожного движения. |
| Foreign transporters have a free choice between installing a special electronic unit and acquiring a special ID card for manual utilization. | Иностранные перевозчики могут по своему выбору либо устанавливать специальный электронный блок, либо приобретать специальную идентификационную карточку. |
| Accordingly, he recommended against installing child restraint systems on such type of seats. | Поэтому он рекомендовал не устанавливать детские удерживающие системы на сиденьях такого типа. |
| It is expected that manufacturers would react by installing wider side airbags in order to increase passenger safety, among other things. | Ожидается, что в качестве ответной меры изготовители начнут, среди прочего, устанавливать более широкие боковые подушки безопасности с целью повысить уровень безопасности пассажиров. |
| I'm just finishing up installing a new speaker system. | Я только что закончил устанавливать новую акустическую систему |
| In our article we will be installing and using the SQL Server 2005 that will be deployed by DPM Setup, as shown in Figure 4. | В нашей статье мы будем устанавливать и использовать SQL Server 2005, который входи в состав DPM, как показано на Рисунке 4. |
| Pricing $1320, this license allows installing Disk Defrag on an unlimited number of computers in the course of year. | Данная лицензия позволяет устанавливать программу Auslogics Disk Defrag на неограниченное количество компьютеров в течение года. Стоимость лицензии - $1320. |
| The United States Post Office Department began installing public mail collection boxes in the 1850s outside post offices and on street corners in large Eastern cities. | Почтовое ведомство США начало устанавливать почтовые ящики для сбора корреспонденции в 1850-е годы у почтовых отделений и на перекрёстках в крупных городах. |
| Should I remove old version xyz before installing a new one? | Нужно ли удалять старую версию перед тем, как устанавливать новую? |
| No, you're right, there was installing car stereos, along with selling aluminum siding in New Jersey, along with drinking too much beer. | Нет, ты прав, ты мог ещё устанавливать магнитолы попутно продавая алюминиевый сайдинг в Нью-Джерси и пил бы очень много пива при этом. |
| The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. | Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки. |
| You should carefully read these terms and conditions BEFORE opening the case that contains the Software or installing and using the Software. | Вы должны тщательно ознакомиться с этими положениями и условиями ПРЕЖДЕ, чем открывать коробку, содержащую Программное обеспечение, устанавливать или использовать данное Программное обеспечение. |
| But closer to home, we started installing these walls in schools that look like this with lighting like that, real LED stuff, 21st-century technology. | Поближе к дому мы начали устанавливать такие стены в школах, и это выглядит так при вот таком освещении, настоящий светодиод, технология 21-го века. |
| This product cannot be installed or repaired. You must install Microsoft.NET Framework 2.0 before installing or repairing this product. | Этот программный продукт не может быть установлен или восстановлен. Прежде, чем устанавливать или восстанавливать этот программный продукт, необходимо установить Microsoft.NET Framework 2.0. |
| Given the challenges, the Working Group stated that opportunities for industries, companies, individuals and other entities in developing countries existed in installing, furnishing equipment and operating communications services. | Учитывая эти проблемы, Рабочая группа заявила, что в развивающихся странах промышленные предприятия, компании, отдельные лица и другие экономические единицы имеют возможность приобретать, устанавливать и эксплуатировать соответствующее оборудование связи. |
| Construction of the UAV INDELA-I.N.SKY allows increasing of aircraft navigation equipment and installing different types of payloads (radiometer, air pollution sensor, direction finding systems, detachable containers with cargo, rescue equipment, special-purpose equipment, etc.). | Конструкция БПЛА «INDELA-I.N.SKY» позволяет наращивать пилотажно-навигационное оборудование и устанавливать различные другие варианты полезной нагрузки (радиометры, газоанализаторы, системы пеленгации, отсоединяемые контейнеры с грузом, спасательное оборудование, оборудование специального назначения, пр.). |
| Cheaper than installing the real thing. | Дешевле, чем настоящие устанавливать. |
| I think someone with your skills would be better off inventing technology rather than installing it. | Человеку с твоими способностями лучше изобретать технологии, чем устанавливать их. |
| It does this without modifying any of your game's files or installing any virtual drives on your system. | Вам не нужно модифицировать файлы игры и устанавливать виртуальные диски в систему. |